Выбери любимый жанр

1000 и 1 жизнь 2 (СИ) - Сейтимбетов Самат Айдосович - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

— Я чуть не навредила вам! — выкрикнула Дэбби, вынув руку изо рта. — Вот откуда исходила опасность!

Сергей, которому не терпелось вернуться к изготовлению взрывчатки, посмотрел на нее внимательно.

— Давай разберемся по порядку, — сказал он, складывая руки на груди.

— Я, — Дэбби потерла лоб, — я ощущала ревность к этой Гертруде, как будто вы ее брали для постельных утех. Затем я поняла, что должна помочь вам, заменить собой Гертруду.

— То есть опасности не было? — уточнил Сергей.

— Была. Но от моих же действий, — Дэбби непрерывно терла лоб, словно хотела протереть в нем дыру. — Вы же давали слово не вступать со мной в магический брак!

Судя по ее голосу, она слегка сожалела о том обещании.

— Здесь нет алтаря, — усмехнулся Сергей.

— Но мы на территории особняка Чопперов! И в вашей… вашем семени, милорд, сейчас очень сильный магический заряд, извините, — бормотала Дэбби, отводя взор.

Улыбка сползла с губ Сергея… нет, Гарольда. Вот, значит, как. Даже не псевдобрак, скорее «за неимением гербовой пишем на обычной». Нарушенное слово, магия пропадает, Гарольд Чоппер выведен из игры. Стало быть, то, что он до сих пор сдерживался — только шло на пользу? Магический заряд, ха, а если его рассеивать? Нет, не выйдет, настолько на лету поколдовать не получится. Ладно, половые болезни тут практически истреблены, но речь не о заразе — заклинания контрацепции рассеют заряд?

Сомнительно. Магический брак он не про зачатие.

Стало быть, сдержанность его спасала, а социальную составляющую надо будет урезать. Бордели? Неясно. Возможно — там все-таки не особняк Чопперов.

— Нам об этом рассказывали на уроке любовной магии.

Короткие, рваные мысли Сергея, метания от планов к сексу, смялись и разлетелись. Гидеон как там его! Попытался подставить Гарольда, гад такой! Интересно, а у девушек, наследниц и глав, оно как? Тоже магический заряд, только без извержения?

Нет, к демонам этих наследниц и магические браки!

— Ну, ты сама-то поняла, что случилось?

— Теперь да, милорд, — виновато потупилась Дэбби. — После вашего заклинания, с меня словно пелена упала. Я… я прошу вас, милорд, дайте мне искупить свою вину!

Сергей помолчал, обдумывая ситуацию. Отчасти он и сам был виноват — следовало прикрыть щитами всех, начиная с себя. Значит, следовало удвоить усилия в контроле и в самоконтроле, чтобы никому не досталось «магических зарядов». Но разве преподаватели не давали… а нет, целители давали клятвы не вредить. Да и подпадали ли действия Гидеона под вред? Наверняка он лишь чуть подтолкнул и без того имеющиеся в Дэбби чувства, а если спросить — так будет все отрицать. Или что-нибудь крякать про любовь и соединение душ. Возможно, он даже не знал про обещание Гарольда не вступать в магический брак с Дэбби, возможно, просто хотел подставить с первой женой — то, о чем Сергею все уши прожужжали перед приемом в мэноре.

— Надеюсь, ты не собираешься кусать и хлестать себя до крови? — осторожно спросил он.

— Только если вам того захочется, — скромно потупилась Дэбби, — но я думала о более приятном способе.

— Разве не ты только что говорила о магическом браке?

— Это… не туда, милорд, оно не считается.

«Умейте обходить правила», зазвучал в голове чуть насмешливый голос Дункана. Тело Гарольда уже рвалось «не туда», но разум сдерживал его. Контроль и сброс магии, а также гормонов — первоочередная задача. Как становиться мудрым и могучим победителем Гамильтона, если в тебе живет озабоченный подросток, к тому же еще и хлещущий магический аналог «Виагры» два раза в сутки?

— Прошу вас, милорд!!!

Это было нечто новенькое и Сергей все же дрогнул, уступил. Но не до конца.

— Не здесь, не в особняке, — сказал он, следя за Дэбби.

— Где пожелаете, милорд! — радостно воскликнула та.

Возможно, что «не туда» не сработало бы и в особняке, но Сергей решил вначале разобраться с теоретической частью. Сразу после того, как набьет морду мастеру практической, то есть профессору Гидеону.

— И ты постараешься подружиться с Дунканом Малькольмом.

Неприятно? Да. Переступить через себя? Да. Так и он переступал через себя, шел навстречу Дэбби. Рисковал даже, можно сказать, хотя и слегка.

— Да, милорд, — сглотнув, после паузы, ответила Дэбби. — Я постараюсь загладить свою вину.

— Тогда не будем тянуть, — указал рукой Сергей.

Все эта ситуация оставляла у него смешанные чувства, но он решил рискнуть. Устал сражаться сам с собой и вспомнил ехидную мудрость «лучший способ одолеть порок — поддаться ему». Да и самому хотелось, чего уж там, дурнушкой Дэбби не была.

Они вышли из особняка и прошли к озеру, где возле причала были установлены навесы, столики и скамейки. Дэбби скинула халатик и опустилась на колени, Сергей остался стоять, ощущая, что сеанс заглаживания вины будет быстрым. Так оно и вышло, но когда Дэбби хотела отстраниться, Сергей придержал ее голову рукой, направил. Умения Дэбби не хватало, но его сейчас и не требовалось. Прояснившуюся было голову снова начало туманить, но все же этой паузы хватило Сергею, чтобы понять — лучше добавить щитов.

— Тухинга о муа! — выкрикнул он формулу щита визуального сокрытия, вскидывая руки с растопыренными пальцами к небесам.

Энергия рванула в небо, а Дэбби начала двигаться быстрее, помогая себе руками и грудью. Где-то внутри стонал и плакал Парри — от наслаждения и от того, что изменил Изольде. Сергей же отстраненно подумал, что Дэбби у этого тела и правда первая — магические служанки не в счет. Неожиданно зазвонил магофон, разрядом ударив по нервам, и новый магический заряд ударил в Дэбби, глаза которой закатились, а голова запрокинулась.

— Да? — спросил Сергей, поднося магофон к уху.

— Глава Гарольд, вас беспокоит Кумар Рамаян, служба контроля Академии. Наши системы зафиксировали сильнейший выброс энергии в вашем особняке и местность накрыло щитом.

— Да, я тренируюсь, — беззаботно отозвался Сергей.

Облегчение, разрядка организма была хороша, но. Вид голой Дэбби на коленях, со стекающей по подбородку белой капелькой… она сглотнула и организм Гарольда снова встрепенулся. Парри тоже был не прочь еще разок не-совсем-изменить Изольде.

— У меня все в порядке, лучше не бывает, — добавил он.

— Прошу прощения за беспокойство, Глава Гарольд, но по инструкции…

— Грядет новая война, — глубоким, не своим голосом заговорила Дэбби.

Сергей торопливо прервал разговор, плевать — переживут! Наклонился.

— Небо прольется огнем, горы сравняет с землей и океаны выйдут из берегов, а мир уже никогда более не будет прежним! — провозгласила Дэбби.

Глаза ее были по-прежнему закачены, словно она смотрела куда-то внутрь собственной головы. Сергей подергал ее за плечо, коснулся груди, но Дэбби не реагировала, похоже пребывая в трансе. Пока Сергей раздумывал, стоит ли еще раз поколдовать над ней, как Дэбби выдала новую порцию:

— Три — священное число, которое любят боги, и третий раз решит за все остальные, а из троих сошедшихся в битве за власть, на ногах останется только один!

Сергей ощутил, что у него перехватывает дыхание от осознания, а Дэбби неожиданно очнулась и выдохнула. Утерла рот, спросила своим обычным голосом.

— Милорд? Я что-то сделала не так?

— Ты не помнишь, что случилось?

— У вас зазвонил магофон, а я… я точно ничего не испортила?

— Ты все сделала как надо.

Повинуясь скорее импульсу, чем осознанному решению, он шагнул ближе и Дэбби покорно раскрыла губы, радостно заработала языком. Интуиция нашептывала Сергею, что можно проверять хоть до посинения, но, похоже он только что слышал настоящее пророчество. Не эти легкие предвидения «вам угрожает опасность», а подлинное пророчество. О Третьей Магической, после которой останется только один. Одна сверхдержава.

Ужас осознания и предыдущие две разрядки помогли потянуть время, несмотря на весь энтузиазм Дэбби.

«В воздухе пахнет войной», говорил кто-то из родственников Гарольда. Глядя сверху вниз на ритмично ходящую голову Дэбби, Сергей думал обо всем сразу, от Изольды до подъема рода Чопперов на продажах маботов. И еще о звонке этого Кумара.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело