Выбери любимый жанр

Diamond Dust (СИ) - "mari.kvin" - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Посидев несколько секунд в ступоре, Джек усмехнулся. Ища ответы, он мало того, что не нашел их, еще умудрился получить новые вопросы и обзавестись целью — как-то избавиться от Кертиса и узнать о таинственном полковнике Картере, которого навещал Лиам.

Комментарий к XVI.

* посол – официальный дипломатический представитель высшего ранга;

посланник – дипломатический агент второго уровня;

поверенный в делах – руководитель дипломатического представительства третьего класса;

атташе – самый младший дипломатический ранг, представитель которого, как правило, является специалистом в определенной области (например, пресс-атташе, военный атташе и т.д.).

========== XVII. ==========

Адам знал, что его болевой порог довольно высокий. Тело на адреналине тоже помогало чувствовать боль не так остро, но потеря крови, отсутствие пищи давали о себе знать. Голова становилась все более мутной, Адам замечал, что уже несколько раз отключался, и лишь приблизительно представлял, сколько времени прошло.

По подсчетам Адама, на второй день, видимо поняв, что ничего из него особо не выбить, его оставили ненадолго в покое. Он прислушивался к разговорам, заметил суматоху и понял лишь несколько фактов: Амелия продолжала молчать, и это всех напрягало, поскольку боссу это явно не понравится.

Единственное, что радовало во всем этом — это то, что похитители поверили, что Адам такой же, как они, просто нанят кем-то другим, а Амелия заложница, пусть и в более мягком варианте, которая не располагала информацией. Выдержки, похожую на его, на допросе, если бы он состоялся, Адам от нее не ждал. Вообще тот факт, что Лиам выложил ей все, стал его порядком напрягать, когда ситуация обострилась.

Адам знал, что после таких заминок, действий не по плану всегда приезжало начальство, чтобы дать оценку случившемуся, понять риски и принять решения. Он стал надеяться, что его план подстраховки на подобное сработает до приезда босса. По крайней мере, учитывая, что он не давал о себе знать уже несколько дней, а дорога бы из Аризоны заняла меньше суток, то все, если это пройдет без заминок, должно было случиться в скором времени.

Когда Адам открыл глаза в следующий раз, то понял, что снова отключился. Во рту стоял неприятный металлический вкус, от которого не получалось избавиться, тело особо не ощущалось.

Адам заметил, что находился в помещении с девушкой, которая нервно ходила из стороны в сторону, не обращая на него внимания. Никого кроме нее не было, она нервно смотрела в телефон. Адам невольно подумал, что развязка его плена уже достаточно близко, и попытался взбодриться. Сейчас ему надо быть в сознании как никогда.

Амелия чувствовала себя в чужой, иной реальности, не зная, как действовать, как из нее выбраться и какие здесь правила. Говорить при всем желании так и не получалось, что вызывало еще больше страха.

Имя мужчины, который здесь всем командовал, она так и не узнала, но постаралась максимально запомнить его лицо, чтобы потом знать, кто стоял за всем этим кошмаром. Все чувства как будто притупились. Амелия не ощущала голода, холода, жажды, боли, лишь парализующий ужас и желание расплакаться.

Она лишь сидела ближе к двери, прислушиваясь к происходящему и понимая, что ее мысли парадоксальны. Стоило услышать крик Адама — ей хотелось, чтобы он прекратился, но как только он затихал на долгое время — становилось страшно, что это все, конец.

Сидя в очередной момент тишины, Амелия прислонила голову к стене. Волосы были уже до неприличия грязные, сама она начинала морщиться от собственного запаха тела, но внимание сейчас обращала лишь на звуки.

Мимо ее двери часто проходили, но никто не заходил, голоса периодически повышались. Амелия начала догадываться, что что-то происходило. Это взволновало еще больше. Не зная, добились ли они какой-то информации от Адама, Амелия с ужасом ждала, когда они начнут спрашивать ее. И знание себя подсказывало, что она выложит все, как только включится электродрель. Если голос решит прорезаться, конечно.

Звуки выстрелов заставили ее упасть и быстро отползти от двери. Амелия поднялась на ноги и попятилась назад, поняв, что ситуация начала переходить на новый круг Ада. Шума поднялось еще больше, появились новые голоса, через щель двери начал просачиваться дым.

Амелия отошла к противоположной от двери стене и, попыталась натянуть верх худи на рот и нос, радуясь тому факту, что руки ей связали спереди, а не сзади. Она начала оглядываться, но способа выхода из комнаты так и не было. Одна лишь дверь, за которой была неизвестность.

Неожиданно открылась и она. Амелия увидела высокого под два метра черного мужчину в темной одежде и с оружием. Он снял маску с лица, оглянулся и двинулся к ней.

Амелия не видела его прежде и сильнее вжалась в стену, попутно ища, чем можно было бы его хотя бы ударить, но, как и в коттедже Адама, ничего полезного под рукой не было. Амелия поняла, что снова просто открывала рот, прося его не подходить, но звука не было. Зато он остановился, поднял руки и что-то упорно твердил.

— … не трону. Спокойно, Амелия, я тебя не трону. Я друг. Друг Картера.

Амелия нахмурилась, начав понимать смысл слов, но не до конца. Вдруг до нее дошло, что фамилию Адама она так и не знала.

— Адама, — словно поняв ее мысли, сказал незнакомец. — Мы приехали по его координатам, когда он перестал отписываться о себе.

Амелия умом понимала, что сейчас не время строить из себя статую и смотреть на мужчину перед ней, но нечего не могла с собой поделать. Нервная система ушла в отставку, как и психическое здоровье. Из оцепенения ее выдернул чей-то мат.

Дым уже порядком развеялся. Амелия повернула голову на источник шума и увидела, как Адам пытался идти при помощи еще одного незнакомого ей мужчины.

Амелия продолжала смотреть на них, пока они не скрылись с зоны виденья, и сделала шаг вперед.

— Меня зовут Доминик, — представился он, доставая из кармана нож, — но все зовут меня Дон. Я сейчас перережу стяжку, и мы пойдем.

Амелия кивнула, вытянула руки ближе к Доминику. Он довольно быстро справился с задачей и повел за собой к выходу, держа ее за руку. Амелия не сопротивлялась, пошла, но, заметив труп Мака, встала, уставившись на его дырку в голове от пули.

Она почувствовала, что Доминик дернул ее за руку, не заметив заминки, но ничего не сделала. Свежий труп странно завораживал своей энергетикой, новизной, страхом. Амелия чувствовала, что не хотела видеть его, но не могла оторвать взгляд.

— Идем, — грубовато развернув ее, скомандовал Доминик, ведя дальше к выходу. — Нам нельзя задерживаться.

Амелия шла, но смотрела на тело, пока не покинула помещение.

Оказавшись в фургоне еще с тремя мужчинами помимо Адама и Доминика, Амелия невольно сглотнула. Они были похожи на них, на новых похитителей, а она не могла понять, как так случилось, что все чаще в ее окружении стали попадать кто-то вроде них, а не Джека или других бывших парней.

— Что с ним, Кайл? — закрывая дверь за собой, спросил Доминик.

Кайл выглядел моложе всех, ему на вид было лет тридцать. Он что-то вкалывал Адаму и, закончив с инъекцией, повернулся к водителю.

— Поехали, — сказал Кайл и снова обернулся к Доминику. — Поиграли с ним не сильно, но и не слабо. Дрель, лезвия, классика из избиений — полный набор. Я вколол ему морфин. Жить будет, но я бы советовал полежать недельку-другую.

Амелия сосредоточилась на лице говорящего, но потом взглянула на кровавые мозоли от стяжек на руках.

— Это Кайл, он у нас местный врач, — заговорил Доминик. — Райли, — указал на мужчину, который шел с Адамом ранее, за рулем — Диего, — представил он, Амелия снова взглянула на него. Голос Доминика начал казаться мягче, а сам он почему-то внушать доверие на психологическом уровне.

Амелия кивнула, захотела сказать свое имя, но получилось лишь открыть рот. Собственное поведение, как у рыбы на суше, стало ее по-настоящему напрягать.

24
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Diamond Dust (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело