Выбери любимый жанр

No Maker Made Me (СИ) - "mari.kvin" - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

— Мне уже лучше, но это все равно порой происходит, — тише заговорила Мелания. Стив не очень понимал, о чем она, но решил уточнить позднее. — Ты нашел его?

— Баки?

— Да.

— Нет. Я думал, что ты поможешь…

— Давно ты в Катании?

— Около недели.

— Значит, его тут уже нет.

Стив озадачился после диалога. Он был уверен, что видел эту девушку впервые. Но ее четкие вопросы, словно она знала, к чему они ведут, полное спокойствие от его присутствия и знание о Баки сильно напрягали.

— Помоги мне сбить температуру, и я все тебе расскажу, — продолжила Мелания.

Стив понял, что слышал достаточно подобных заявлений, ультиматумов или даже угроз, что в его жизни было много странных ситуацией, но настоящая била все рекорды.

— Я только сделаю звонок, — растерянно сказал Стив, решив попросить Сэма приехать и захватить что-то от температуры.

Комментарий к 7.

*город в Аргентине. Южная Америка

========== 8. ==========

— Ты уверен, что не знаком с ней? — с сомнением спросил Сэм. Стив уверенно кивнул головой, давая понять, что его ответ не изменился.

Они сидели на кухне Мелании. Стив рассказал Сэму о разговоре, о хозяйке дома, о ее просьбе и замолчал, надеясь, что у друга появятся какие-нибудь свежие, здравые мысли в голове. Но Сэм лишь выразил свое сомнение в факте его знакомства с девушкой.

— То есть она общалась с Барнсом? — удивленно спросил Сэм.

— Я не знаю.

— Но она его знает. Она его нарисовала. Она тебя рисовала. И ты сам сказал, что такое нельзя узнать в интернете. Только от тебя. Или Барнса.

Стив снова кивнул. Найденные им позже рисунки посеяли еще больше сомнений. На одном они с Баки были еще мальчишками и веселились у него дома. На другом уже взрослые, на войне, после освобождения Баки из плена. Стив помнил эти моменты слишком хорошо.

— Так пойдем и спросим, — торопливо произнес Сэм, поднимаясь со стула.

— Она спит, — останавливая его, произнес Стив. — Я дал ей лекарство. И она заснула.

— Тебе не кажется странным, что она спокойно спит, когда у нее в доме два незнакомых ей мужика, — снова поинтересовался Сэм, сел. — Хотя, — Сэм взял со стола один из рисунков, которые нашел Стив, — не такой уж ты для нее и незнакомец.

Они замолчали. Сэм положил рисунок, бегло оглядел другие, но потерял к ним интерес. Стив наблюдал за действиями друга и молчал. Ему самому не терпелось расспросить обо все Меланию, узнать о Баки, узнать о ней, но здравый смысл велел подождать хотя бы того момента, как девушка наберется сил.

— То есть теперь наш план — это строить из себя ее врачей? — уточнил Сэм.

— Выходит, что да, — согласился Стив, хотя сам уже давно позабыл, как лечить подобные заболевания.

Стив и Сэм просидели на первом этаже весь день и решили заночевать в доме. Утром, когда Сэм еще спал на диване, а Стив готовил себе завтрак, Мелания все-таки спустилась вниз. Первое, что Стив заметил — на руках девушки были перчатки. Вся остальная одежда выглядела более уместно — спортивные штаны на резинке внизу, футболка и сверху кофта с длинными рукавами.

— Доброе утро, — заговорил Стив. — Как самочувствие?

— Доброе утро. Спасибо. Температура в норме, — приветливо ответила Мелания. Прошла к холодильнику и достала из него йогурт.

Стив выключил плиту, на которой жарил яичницу, и задумался, с чего лучше начать разговор. Мелания спокойно передвигалась по кухне, достала из ящика ложку, села за стол и удивленно посмотрела на проход.

— А он кто?

Стив оглянулся и увидел Сэма.

— Тебя она, значит, знает, а меня нет, — саркастично проговорил он и прошел.

Стив заметил, что Мелания смотрела на него и ждала ответ. Невольно он задумался, когда начал пользоваться у девушки доверием.

— Это Сэм Уилсон. Он мой друг. Помогает найти Баки, — сказал Стив.

Мелания кивнула и улыбнулась Сэму.

— У вас много вопросов, я так думаю, — ответила Мелания. Стив взглянул на Сэма и понял, что тому требовалось приложить усилие, чтобы сдержаться и не произнести громкое «да».

Следующие минут двадцать Стив и Сэм ели яичницу и слушали Меланию. Она рассказала о своей способности, о встречах с Баки, о ее снах, о ее мыслях найти Стива и опасениях потерять и без того слабое доверие Баки, если она это сделает.

Стив слушал, кивал и удивлялся тому, что Щ.И.Т. или Гидра еще не завербовали к себе человека с подобными способностями. Хотя, скорее всего, еще просто не знали о ее существовании.

— А что с тобой было эти дни? — спросил Сэм.

Мелания ела йогурт, от вопроса невольно поморщилась, словно взяла в рот что-то кислое.

— Такое бывает, когда у меня температура, — спокойно сказала она. — У меня и так с контролем дела обстоят не очень, а в такие моменты и вовсе все летит в пекло.

Стив почувствовал сожаление. Из отчетов Гидры он уже представлял, через что прошел Баки, через что прошла эта девушка, если видела его воспоминания, и все это казалось совершенно неправильным.

— Ты знаешь, куда он мог поехать дальше?

— Нет, не знаю, — ответила Мелания. — Я давно его не видела. Но, видимо, он узнал, что вы в городе и уехал.

Стив и сам предполагал такой расклад событий, учитывая, что искали Баки они не самыми продвинутыми способами.

— Он не хочет видеть меня? — осмелился спросить Стив.

Этому вопросу он задавался уже давно. Все то время, что пытался выследить Баки. Сейчас, когда он озвучил его девушке, которая фактически побывала в голове его друга, Стив ощутил себя, так, словно спросил у самого Баки. Он боялся услышать то, что он мог думать, то, что скажет сейчас Мелания.

— Он и сам не знает, — пожав плечами, ответила Мелания. — У него бардак в голове. В воспоминаниях. Я пыталась помочь ему разобраться, но… — она развела руками. — На этом, видимо, все.

Стив и сам понял, что маловероятно, что Баки вернется в Катанию. Поиски придется начинать заново.

— Мы были так близки к нему, — угрюмо произнес Стив, повернувшись к Сэму. — И снова ничего.

— Почему ничего? — спросил Сэм. — Мы знаем, что он никого не трогает. Что он просто пытается вспомнить свою жизнь, — обернулся к Мелании, ища поддержку в ней. — Все не так плохо.

— Ему нужно время, я думаю. Вот и все, — продолжила Мелания.

Стив слушал, но это было слабое утешение. Более того, он больше задумался о Мелании. Мысль, что Щ.И.Т. и Гидра не знали о ней, сменилась противоположной. Что если она тоже агент и сейчас лишь строила из себя невинную овечку, думая, что это поможет ей достичь цели.

Хоть интуиция и подсказывала, что девушка опасности не представляла, являлась скорее другом, чем врагом, Стив не решался игнорировать и здравый смысл. Вдруг ему в голову пришло, что было бы неплохо вернуться в Америку вместе с ней. Может, даже удастся оказать помощь. Может, поговорить о Баки. Если нет возможности сделать это с ним, почему бы не попробовать так. Тем более, если Мелания сама не против.

— Знаешь, — заговорил Стив, — прозвучит неожиданно, но… ты бы не хотела уехать с нами в Нью-Йорк? У нас есть друзья, которые могли бы помочь тебе выяснить про твои способности. Может, как-то помочь с контролем, — продолжил он. — Ты бы могла нам помочь найти Баки. Может, что-то вспомнишь или… — Стив понял, что хватается сейчас за соломинку. — Не знаю. Или еще что-то. Если честно, я не знаю, что я хочу сказать…- Стив понял, что устал, что сам не знал, какую помощь Мелания могла оказать еще. Догадывался, что просто не хотел упускать человека, служащим ему сейчас единственной связкой с Баки. — Если тебе это интересно, конечно.

Стив заметил, что Мелания удивилась предложению, но не Сэм. Скорее всего, он хотел тоже предложить что-то подобное, поскольку одобрительно кивнул. От этого Стиву стало немного легче.

— Мне надо об этом подумать, — ответила Мелания.

— Понимаю, — согласился Стив. — Если не захочешь, то все в порядке, — поспешно добавил он. — Мы уедем, а ты можешь написать, если что-то вспомнишь. Я буду благодарен любой помощи.

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


No Maker Made Me (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело