Выбери любимый жанр

Рыцарь света (СИ) - "Machines" - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

— Ты бьешь уже намного лучше. Но все равно медленно. Я говорила тебе, чтобы ты перешла на ружье с дробью, — посоветовала Алиса девушке, что была ниже ее на пол головы, поднимаясь во весь рост и слегка высокомерно посмотрела на ту, что едва не убила ее или не покалечила.

— Нет уж. Ни в коем случае. Я все еще помню, как я в тебя ножи метала. Тебе то все рано, ты умереть не в состоянии. А у меня стресс. Бита куда лучше и безопаснее. — Голос девушки был неимоверно тонким, словно мышиным, но, несмотря на это, он вызывал скорее улыбку, нежели раздражение.

Алиса в очередной раз оглядела свое скромное убежище. Она так привыкла к этому тихому месту. Мысли о том, что в скором времени ей придется покинуть это замечательное место, в котором она чувствовала себя комфортно и спокойно, оставляли неприятную тяжесть в области сердца. Она лично обустраивает свое каждое жилье, словно она здесь навсегда останется, но проходило несколько месяцев, и она уезжала в другой город, выполнив свою работу, которой сама себя обременила. Хоть эта квартира и была ужасно старой, заваленной всяким хламом, с неприятными нотками запахов прежних обитателе и распространяющейся разрушительной плесени, а горячая вода была несбыточной мечтой, охотница полюбила это место, впрочем, как и все предыдущие.

Для удобства охотница со своей командой объединила несколько смежных квартир, снеся стены. Работа была по истине тонкой и опасной. Полиция не должна была узнать об их существовании и тем более прийти к ним в гости. Да и снос стен в столь старом здании могло закончится обвалом стен с последующими травмами. Но дом не был похож на обычную обитель хипповавших друзей, которым просто не хотелось жить среди людей, с отсутствием денег и большим количеством травки и игр для старой приставки. В этой квартире были две оружейные с огромными шкафами и стеллажами до самого потолка, содержимого которого хватило бы, чтобы устроить третью мировую или захватишь страну, чуть менее развитую, чем Великобритания. А четыре жилые комнаты больше походили на отдельные квартиры, настолько они отличались друг от друга.

Алиса не стала дожидаться расспросов от ученицы с битой на счет прогулки по городу, целью которых была охота на монстров, и направилась в первую комнату по коридору. Это помещение всегда освещалось лишь тусклым светом многочисленных мониторов, которыми были увешаны едва ли не все стены, а мирное жужжание процессоров заменяло бурные ритмы современной музыки. Это место — обитель компьютерного гения с внешностью Бога и характером самого дьявола. Высокомерный полукровка-вампир из далекой страны, которому так же, как и Алисе, неизвестно, что такое старость. Он выглядел чуть старше двадцати, но этот возраст ему давали уже довольно давно, что никак не смущало юношу. В отличии от своей светловолосой компаньонки он в своем бессмертии видел лишь плюсы.

— Ну, что насчет охоты, Сончже? — спросила девочка, устало приземлившись на единственный в комнате диван. Если бы она не знала, что обитателю этой обители не нужен сон, то непременно бы задалась вопросом о том, где же он спит. Однако тот совершенно не нуждался в подобной мебели и поставил ее чисто для тех, кому нравилось наблюдать за тем, как его быстрые пальцы находили причину новой проблемы. Об этом говорил небольшой столб пыли, который поднялся в воздух от резкого приземления тела. Мебель, старая, но по-прежнему очень дорогая, поскольку Сончже не любил дешевые вещи, казалось, была нетронутой уборкой с самого своего появления в этом помещении.

— Это что, прах? — поинтересовалась вошедшая за ней девушка, присмотревшись к испачканной одежде коллеги по основному роду деятельности. Она поставила биту у входа в комнату и села рядом с девочкой, куда более осторожно и аккуратно, неприятно морщась от пыли в воздухе, что вызывала раздражение в носу, продолжая внимательно рассматривать частички пепла на кофте ребенка. — На тебя снова напали вампиры? Сколько их было? — она схватила бледное лицо охотницы и внимательно рассмотрела его, словно желая увидеть ссадины или синяки, как заботливая мать возясь с единственным ребенком. — Ох, когда же эти гады угомонятся? Неужели не понимают, что ты им не по зубам? — затараторила та, не давая охотнице ответить, продолжая причитать, словно старая женщина, что было не так уж и странно, учитывая ее настоящий возраст, который явно не соответствовал прекрасной внешности.

— Ли, угомонись. Не видишь, что она устала, — раздраженно рявкнул юноша, оторвавшись едва ли не впервые за день от мониторов и повернувшись к девушкам прекрасным лицом с ярко выраженными восточными чертами, которые едва сочетались со слишком большими глазами. — Алиса, ты как? — Его томный, немного грубый голос совершенно не подходил к слегка женственной внешности. Эта особенность нередко привлекала к нему слабый пол, чем он часто пользовался в прежние времена, порой устраивая кровавые оргии. Это занятие ему пришлось оставить, поскольку Алиса пригрозила ему смертью за такое увлечение, ведь трупы от одной оргии однажды едва не привели к тому, что их начала искать спецслужба одной из влиятельнейших стран мира, обратив их в бегство и закрывая им путь в эту страну на долгие годы, а возможно и на десятилетия. Теперь они лишь уповали на свои связи, которые направили все силы на то, чтобы стереть все следы, ведущие к Алисе и ее команде. А пока они прятались на окраине столицы Великобритании, понемногу сокращая численность его населения с помощью рейдов и охот.

— Я в порядке. Мне нужно просто немного отдохнуть. — Подросток растянулась на диване, зевая, словно только проснулась. — Я не рассчитывала на столько вампиров сразу. Видимо, я все же старею, — усмехнулась Алиса, разбавляя напряженную обстановку, которая очень часто возникала между двумя сверхсуществами. — Так что на счет нормальной охоты? Надоело на улице подбирать всякий мусор. Сколько же можно? — Алиса любила продуманную охоту, с хорошо подобранным снаряжением, точными данными о количестве существ, их вид и боевую мощь, а также все выходы из места засады. То, что произошло в вагоне метро, все чаще происходило с подростком из-за роста ее популярности. Однако сама она была не рада таким последствиям ее кровавой славы.

— Стая оборотней и ковен вампиров. Думаю, с последними ты и столкнулась сегодня. Так что жребий падает на оборотней? — Сончже повернулся к главному монитору, поправляя свои очки, которые служили скорее аксессуаром, нежели необходимостью, поскольку вампир обладал превосходным зрением, как и все его ночные собратья. — И все, как всегда. И ничего нового. Когда же попадется кто-нибудь кроме этих ночных уродов, — брезгливо полушепотом добавил юноша, в котором от рождения было высокомерие и презрение по отношению к тем, кем он сам отчасти являлся. Но отсутствие некоторых слабостей вампиров он считал своим преимуществом, благодаря которому находился куда выше остальных бессмертных в эволюционной цепи. Порой он высказывал мысли о том, что у таких полукровок, как он, шансов выжить в изменяющемся мире больше, чем у вампиров и людей. Эти мысли пугали одних и казались смешными другим. Но во многом их мысли сходились в одном: едва ли Сончже когда-либо был серьезен в своих словах на счет эволюции мира по его плану.

— О! А я-то думаю, что ж так тихо и спокойно? Вечер ведь уже. В это время самое интересное происходит. А это ты вернулась. — Хриплый голос заставил Алису повернуться к двери. Стоявший у входа человек смотрел прямо на нее и улыбался своей самой теплой и доброй, немного пьяной улыбкой. Как и всегда. Он единственный, кто встречал подростка не ударом биты и стуком клавиатуры, а запахом табака и одурманенным лицом уже начавшего стареть телом, но по-прежнему молодого душой человека. И словно они впервые встретились. По крайней мере так было для него. Алиса же видела изменения в его внешности и это ее пугало.

— Выспался? — недовольно спросил у него Сончже, даже не удостоив того своим прямым взглядом, лишь на мгновение отведя в его сторону глаза от яркого экрана, в которых горело презрение и ненависть. Типичные эмоции, которые вызывал у вампира этот член команды охотников на монстров.

4
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Рыцарь света (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело