Выбери любимый жанр

В поисках утраченной любви (СИ) - Мазет Клод - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

…Грэг потряс головой, прогоняя от себя все эти воспоминания, чтобы не утонуть в них, он посмотрел на сидящую напротив Кэрол, как же он хотел снова почувствовать ее только своей….но, вместо этого, он стал читать лежащее на столе меню, стараясь не думать о бывшей жене, встреча с которой всколыхнула все воспоминания и чувства.

Она грустно улыбнулась, думая о том, что они спорили постоянно. По любому поводу, порой доводя друг друга до бешенства, но зато как они потом мирились.

Иногда доходило до абсурда, кто-то специально начинал спорить, даже из-за новых занавесок, чтобы потом затащить второго в постель….

А потом, потом, похоже, он перестал быть ей интересен, перестал удовлетворять, наверное, другой причины, почему она ему изменила, у Тейлора просто не было…

Кэрол решила отвлечься от воспоминаний и вернуться к более прагматичному занятию. К выбору пищи насущной. К счастью, меню было на английском и это облегчало задачу. Хотя не слишком сильно, поскольку в Колумбии она до этого была лишь однажды и не слишком разбиралась в том, что можно съесть без потерь для собственного организма. Прочитав меню в третий раз, она остановилась на касуэле.

Если верить написанному, то это должна быть вкусная похлебка, правда для верности она уточнила у симпатичной официантки, точно ли блюдо не острое. Та уверила ее, что это очень вкусно и Кэрол согласно кивнула.

Бен же, как всегда, решил попробовать что-то новенькое и выбрал севече со сладким картофелем.

Кэрол покосилась на своего партнера, прикидывая не останется ли он в номере, учитывая, что там написано "сырая рыба, маринованная в соке лайма". Но Бена было не напугать такой ерундой, и он так игриво подмигнул официантке, что Кэрол бы не удивилась, если бы та оказалась в постели Бена сразу после того, как они поужинают.

— Я очень извиняюсь, — вежливо проговорил Грэг на испанском, все таки он знал не только древние языки, но и многие современные, в совершенстве, — не могли бы вы посоветовать мне что-нибудь самое обычное, в плане, что то максимально похожее на то, чем мы питаемся в Америке, — он дружелюбно улыбнулся, — я просто не люблю эксперименты в пище….

— У нас есть бургер, — улыбнулась девушка, — мне кажется это самое обычное.

— Отлично, тогда, давайте мне бургер, — обрадовался Грэг, — мясо сильной прожарки.

— Конечно, мистер, — девушка приняла заказ у Харриса, который тоже решил ограничится бургером, поскольку остальные блюда его немного пугали.

— Пообщался с одним из наших военных, — Грэг решил, что самое лучшее для них в данной ситуации это просто разговоры не о чем.

— И что вы узнали? — Харрис тут же повернулся к нему.

— Да ничего особенного, — Грэг был несколько удивлен такому интересу со стороны Харриса, — он довольно давно уже работает с мистером Смитом, и я так понял, они относятся серьезно к этой экспедиции, видимо и правда есть все основания полагать, что мы что-то найдем….

— Разумеется они у них есть. Ведь мы же не просто так здесь находимся, — с жаром начал Харрис, — мы обязательно найдем этот город.

— Вопрос в том, что такие как этот Смит не ищут просто город, уверен, его привлекает что то определенное и именно это он хочет найти, иначе бы не организовал всю эту экспедицию с перелетами на частном самолете и так далее…

— Золото его привлекает, — усмехнулся Бен, — ты же и сам это отлично понимаешь. Он рассчитывает найти там тонну-другую золотых побрякушек, которые несчастные спрятали от злобного Кесады.

— И он уверен, что найдёт его там, — продолжил Грэг, — так что, не думаю, что ему будет круто просто найти пустой город…

— Ему да, но мы то едем туда не за золотом, — Бен пожал плечами, — но, если оно там будет, это будет круто.

— Ну, не знаю, за чем туда едете вы, а мне было бы приятно найти там золото, — усмехнулся Грэг.

— Серьезно? — Кэрол повернулась к нему, — даже приятнее, чем найти их послания?

— Найти их послания полезно для науки и истории, а вот пару слитков в кармане приятно просто для себя, — улыбнулся Грэг и пожал плечами, — любую работу принято оплачивать, так что…

— Погоди, ты планируешь спереть пару слитков у парня вроде Смита?

— Нет, с чего это такие выводы? — взгляд Грэга был чист и непорочен как у младенца.

— Ты сам так сказал, — она усмехнулась.

— Нет, я не говорил, что собираюсь спереть пару слитков….

Она с интересом смотрела на него, думая о том, что они все-таки были очень разные. Даже, когда были вместе. И снова пожалела, о том, что у нее слишком много воспоминаний о том времени.

Грэгу принесли его заказ и он принялся есть, с удивлением отмечая, что еда вполне себе приличная, но, опять же, это был ресторан при хорошем отеле, а вот есть просто в уличной забегаловке, он бы точно не рискнул….

Кэрол же подозрительно смотрела на то, что девушка поставила перед ней, а Бен с удовольствием ел еще более загадочное блюдо.

— Как тебе? — уточнил он у девушки, которая нерешительно подцепила кусочек мяса и рассматривала его.

— Пока не решила, — она все-таки отправила мясо в рот и стала жевать. На лице появилась улыбка, явно подтверждающая, что еда оказалась на славу. Бен довольно хмыкнул и продолжил есть.

Ели молча, чему Тейлор был особенно рад, так как не хотел подбирать новую тему для беседы и сдерживать все свои ехидные комментарии относительно Бена, а в тишине комментировать нечего, так что, все прекрасно…

Закончив со своей похлебкой, Кэрол отодвинула миску в сторону и взяв бокал пива, сделала глоток. Было очень хорошо, правда, был риск, что это скоро кончиться.

Грэг тоже доел и посмотрев на часы, допил свое пиво, пора было идти спать, потому что он был уверен, что завтра Смит их поднимет очень рано…

Он подозвал официантку и попросил у нее счет, — интересно, они тут принимают доллары?

Харрис растерянно посмотрел на него и пожал плечами, явно не зная ответа на этот вопрос.

— Ну это все-таки отель, так что…

— Ну да, тоже, верно, — согласился Грэг.

Подошедшая официантка, сообщила что они принимают не только доллары, но и кредитные карты и предложила выбрать способ оплаты. При этом она так смотрела на Бена, что Кэрол даже чуть отодвинулась от своего партнера в сторону Грэга, чтобы уже точно не попасть под подозрение колумбийской красотки.

Грэг изогнул бровь на эти ее действия, — что, показываешь, что он свободен и она может его забрать? — не выдержав уточнил он.

— Не хочу заполучить нож в спину, — улыбнулась она, — такие девушки чересчур темпераментны.

— Да ты тоже не одуванчик, так-то если рассуждать, — Грэг протянул девушке деньги за свой заказ, — можно без сдачи.

— Да, но я не планирую запрыгнуть в кровать Бена, так что в данном случае, я даже больше, чем одуванчик.

— Это уже меня не касается, — Грэг встал из-за стола, — спокойной ночи…

Она стиснула зубы, вспоминая, что он всегда был уверен, что они спят с Беном и все ее хорошее отношение к нему как ветром сдуло.

— Спокойной ночи, — безразлично бросила она, кладя деньги на стол, тогда как Бен о чем-то уже перешептывался с девушкой.

Грэг не стал оборачиваться на них и просто ушел к себе в номер, который, конечно, сильно уступал Вашингтонскому, но, все же, для Колумбии это был очень хороший номер, с довольно новой мебелью, техникой и санузлом…он принял душ, умылся и переодевшись в пижаму, завалился спать…

Бен подмигнул ей и Кэрол с улыбкой покачала головой. Желание друга попробовать все новое не ограничивалось едой, и он всегда находил для себя новые впечатления. Поначалу Кэрол это шокировало, но потом она научилась не обращать внимания. Потому что после таких развлечений, Бен был бодр и полон сил. И прихватив Харриса, который хотел еще поболтать с ее коллегой, явно избрав его среди остальных, она вышла из ресторана и направилась к себе. Спать…

Глава 6

Утром ее разбудил телефонный звонок и бодрый голос Питтерсона предложил спускаться вниз, потому что их ждет завтрак.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело