Выбери любимый жанр

Как укротить злодея (СИ) - Снегирева Ирина "Ири.С" - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

От веселья, что царило ещё недавно, уже ничего не осталось. Напряжение заполнило салон, грозя перерасти во взрыв. Мы уже не просто смотрели друг на друга, а испепеляли взглядами. Я пыталась понять, зачем маг затеял всё это. Сходил бы без меня, я не в обиде. Никак до салона Софи и аптеки Люси не дойду, вот бы и прогулялась.

— Прикрытие? — пошутила я, имея в виду добропорядочного несостоявшегося опекуна.

Конечно, появление незамужней девушки опекаемого возраста без женского сопровождения это не так то и просто. Но к ведьмочкам отношение другое.  И потом, официальное глянцевое приглашение получила именно я, Марина, а не Мари. А значит, могла не сомневаться в приличности намерений.

— Да, — неожиданно согласился посерьёзневший маг, и я удивлённо взглянула на него. Не ослышалась ли. — Но Марина, прошу об этом ни слова. А что касаемо нашего совместного появления, то…

Губы лорда мягко прикоснулись к моим, приглашая ответить и поделиться нежностью. Я раздумывала, но Элиот не хотел ждать. Потянулся ко мне, удержал, не давая отстраниться.

— Неужели ещё не поняла, ведьмочка? — Слегка ироничным и в то же время проникновенным голосом поинтересовался герцог. — Ты мне не просто нравишься, но об этом чуть позже. Обещаю, что всё расскажу. А что касается Сильвии, то я тоже готов поделиться. Но не прямо сейчас. И, Марина, об этом не должен узнать никто.

Я не ослышалась? Тут не любовь с первого взгляда (кошелька), а…Дело?! О! Коварство надменного аристократа раскрылось мне не в полной мере, но в определённой её части. Эти круги вокруг мэрской семейки неслучайны? Как-то само пришло на ум, что Элиот занимается безопасностью, а ещё он военный, разведчик. А ведь бывших в таком случае не бывает… Приятно-то как! Вспомнилась противная вредная болонка на руке герцога и на сердце радостно так стало.

— Не переживай, я никому не скажу, — пообещала я, глядя на серьёзного герцога.

— Ты и не сможешь, я ограничил магией, — самоуверенно заявил он, а мне захотелось наперекор попробовать…Хотя нет, не буду. Предателей сама терпеть не могла.— Марина, нам пора. И прошу, будь умницей.

— Предупреждаю, себя в обиду не дам!

— Я не позволю,— тут же отозвался Элиот, прикрыв своей ладонью мои пальцы. И почему-то захотелось ему верить.

И кого я слушала, а? Кому поверила? Магу, а ведь они… Купилась на синеглазого шатена, который так и не дал слуге открыть дверь и распахнул её лично. Пристроил мою руку себе на сгиб локтя и не отпускал, пока мы не вошли во дворец Гарберов. Я млела, а коварный Риллан уже воплощал свой план в действие.

— Элиот, дорогой мой! Добро пожаловать,— воскликнул мэр, встречающий гостей. Его жёнушка улыбнулась (герцогу) и сморщила носик (мне).

— А Сильвия так и говорила, что герцог Риллан обязательно сегодня прибудет,— заявила леди Гарбер-старшая.

— Я обещал, — коротко отозвался маг и слегка наклонил голову. В какой-то момент мне даже показалось, что синие глаза сверкнули насмешливо. Но утверждать не берусь. — И, если бы не леди Солар, сомневаюсь, что удалось выкроить хоть минутку. Сами понимаете, дела,— заявил этот наглец.

Что?!

— Леди, значит, именно  вашим стараниями мы обязаны появлению герцога?! — разахалась мэрша. — Как это мило с вашей стороны.

Ага. Я старалась и как старалась. Все пятки сбила до самых колен. Ну, Элиот, погоди! Потребую отчёт в двух экземплярах с подробным описанием моих усилий.

— Лорд Элиот,— послышался звонкий голос Сильвии и все посмотрели на верх ажурной лестницы, с которой спускалась девица. Переставляя ножки, она приближалась к нам так грациозно, что у меня закралась мысль, будто это эффектное появление задумано заранее. Платье оранжевого цвета, идеально уложенные волосы, украшенные такими же сочными цветами... Просто бери и сажай в саду! Головой вниз. Как морковь. Я мысленно фыркнула, без труда удержав лицо.

— Сильвия,— Элиот снова слегка склонился и прикоснулся губами к предложенной руке мэрской дочери. И ведь понимаю, что правила таковы, а неприятный осадочек никуда не денешь. И потом, вдруг она заразная.

— Лорд Элиот, может, прогуляемся? Оставим вашу подопечную...

— Прости, Сильвия, но Марина не моя подопечная. И я дал слово, что оставлю её одну только в крайнем случае,— ответил прохвост, который сейчас врал и не краснел. В то же время, продолжая удерживать внимание девушки.

Разговаривая, мы отошли от мэра и его супруги, поэтому я не сразу ощутила взгляд, направленный исключительно на меня. Повернула голову… Леди в красном выглядела очень грациозно и вольно. Насмешка читалась на её лице, словно весь этот спектакль она заранее раскусила и он её веселил. Что-то подсказало, что герцог был знаком с этой дамой раньше, и стало неприятно.  Словно маг нарочно все затеял, исключительно чтобы позлить её.

Мы прошли ради знакомств и приветствий по одному залу, перешли в другой. Сильвия не переставала щебетать, назойливо давя на слух. Она то и дело пыталась приклеиться к рукаву герцога, но он всегда виртуозно избегал этого. Я восхищалась, но начало надоедать. Даже доносившаяся музыка и разговоры присутствующих не смягчали это впечатление.

Словно поняв моё состояние, Элиот чуть сжал локоть, говоря, что целиком поддерживает. Это порадовало, но не сильно. Меня знакомили то с одними, то с другими. Чуть заметная улыбка приклеилась на лице, и хотелось уже кому-нибудь состроить рожицу пострашнее. Не ради напугать, а чтобы мышцы отдохнули. А ещё эта мэрская Гарбер…

— Лорд Элиот! А я вас разыскиваю,— произнёс мэр, пытаясь оттеснить меня, в то время как Сильвия продолжала попытку уцепиться на Элиота.

— Ромуальд, вы вовремя,— герцог повернулся так, что попытка мэра провалилась, вместо этого мужчина оказался рядом со своей ненаглядной дочерью. — Давайте оставим наших прелестных девушек и поговорим.

Как это оставим? Герцог, мы так не договаривались. Отчаянно захотелось опустить каблук на начищенную туфлю интригана. Но вместо этого я миленько посмотрела на кругленького Ромуальда и улыбнулась, не забыв похлопать глазами.

— Именно за этим я и пришёл. Кое-кто очень хочет с тобой познакомиться,— произнёс мэр, глядя не на герцога, на меня. — Я пригласил актёров и до их выступления ещё есть время и на эту приятную часть мы точно не опоздаем.

 Элиот был расслабленным, но я почувствовала, насколько это напускное. Мои старания не прошли даром. Маг заметил наши переглядывания, и рука напряглась. То-то же! А то оставлю, оставлю…

— Ну пойдёмте, пойдёмте, дорогой герцог. Время не ждёт, а… Сильвия, девочка, покажи леди Солар наш замок, надеюсь, он ей понравится.

  И что вы думаете? Элиот сбежал! Вместе с Гарбером. А перед отступлением маг бросил на меня такой предупреждающий взгляд, от которого незнающий человек зубами застучит, а то и вовсе предпочтёт смыться. Но я не из тех. И потом, ведьмочки на подобную ерунду внимания не обращают. Вот вернётся маг, а там и узнаёт последствия сладкой мести. Не зря он вынудил меня появиться здесь шантажом.

Мимо нас прошёл официант с подносом, на котором высилось несколько бокалов с игристым вином, следом двигался другой  лакей, предлагающий легкие закуски. Я подхватила бокал, надеясь, что он потушит внезапную жажду и скроет раздражение.

— Пойдёмте, я познакомлю вас с нашими дамами,— произнесла Сильвия и попыталась взять меня под руку. Но я-то видела, что намерения Гарбер вовсе не добрые. И посмеяться надо мной будет самым удачным вариантом.

Только зря блондинистая девица решила мне пакости делать. В группе, где я училась, коллектив был исключительно женский а он, как понимаете, слабаков не воспринимал. Жаль, что я не сразу научилась давать отпор. А когда встала на нужные рельсы, появилось уважение и внимание тех, кто когда-то пытался прогнуть меня под себя. Милая группа девочек нравилась всем педагогам, и мало кто хотел копаться во всех отношениях. Именно там я быстро сдружилась с Люсей и Соней, а после стало гораздо проще.

— Вон та леди в синем, видите? С турнюром как лошадиный круп.

57
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело