Выбери любимый жанр

Как укротить злодея (СИ) - Снегирева Ирина "Ири.С" - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

 — Проводите девочку,— дал команду местный Эйнштейн, чем меня весьма не порадовал. Вы помните мультфильм двое из ларца? У меня так сразу мурашки по телу побежали, когда эта парочка дарований шагнула навстречу. Такие радостные, хоть бери лопату и отгоняй.

 — Я сама, ну что вы,— попыталась отмахаться словесно и сделала полшажка назад, уже примеряясь, как лучше сбежать.

 — Проводите, чего застыли! И помогите ей коробку донести,— продолжал командовать Эйнштейн.

 — Не надо! — пискнула я, совершенно не собираясь делиться непонятно каким содержимым. А вдруг тут одна единственная печенинка, что Трой сам лично испек и герцогу на пробу послал? Без яда, но с секретным заклинанием. А эти сожрут. Вон как смотрят на меня.

 Но оболтусы уже увидели цель и, прижавшись друг к другу плечом к плечу, двинулись в сторону лже-ведьмочки.

И никого, никогошеньки из посторонних в коридоре!

 Я поняла, что еще немного и скажу все, что думаю про нежелание общаться с этими гениями в пятнах. А заодно обнародую свой словарный запас относительно озабоченных адептов.

 — Юрден, Кален, сегодня вечером чтобы я вас не видел!— неожиданно резко заявил мужчина постарше. — И завтра тоже.

 — За что, профессор Эйзен?! — раздалось слаженно. Придурковатые рожи обрели осмысленность.

 Эйзен? Они назвали седовласого Эйзеном?!

 Это судьба...

 — А чтобы на девушек не бросались. Совсем озверели с нашими экспериментами. Можете идти, на сегодня свободны. Я приказываю забросить конспекты и пригласить сокурсниц или кого-нибудь ещё на прогулку. Вы меня поняли? А эту леди провожу сам. А то Элиот меня не простит, если эта леди пострадает от вашей назойливости.

 Не знаю, о чём подумали Юрден и Кален, а я обрадовалась. Рабочее утро только началось, а я уже успела встретить загадочно уравновешенного Троя, зеленого псевдопредсказателя, странного Эйзена  и двух недоделанных гениев. Даже опекун на этом фоне казался душкой.

 Седовласый мужчина взялся за дверь, галантно распахнул её передо мной со словами:

 — Прошу!

 Я тут же уставилась в самый обыкновенный коридор длиной десять метров и заворот непонятно куда.

 — А вы уверены, что Риллан здесь?

 — Ну же, смелее, леди! — рассмеялся профессор. — Моих помощников не испугались, а идти не хотите.

 Я с сомнением посмотрела на мужчину. Подозреваю, он тоже мало гулял после уроков. А зря. Но выбирать не приходилось, и я направилась навстречу к Элиоту.

Глава 21. Поцелуй как откровение

Белый коридор вильнул налево, затем направо и …а вот тут у меня слова закончились. Остались одни эмоции. Потому что место, в котором мы оказались, напоминало огромную лабораторию. По одной стене располагались длинные столы, на которых стояли разноцветные колбочки, бутыли, дымились спиртовки и то, что я даже назвать не сумею.

Я перевела взгляд со стеклянных сосудов на трёх магов, которые о чём-то спорили. Лорда Элиота узнала сразу. Меня герцог тоже заметил и тут же поспешил навстречу. Стало приятно. Не отвернулся и не проигнорировал. Сосредоточенное лицо знакомого мужчины было не единственным, что обратило внимание.

— Что это? — прошептала я, не в силах дать определение мутному стеклянному кубу, по периметру которого чуть заметно искрило. О стационарном портале, что упоминал Трой, я даже не вспомнила. Признаться, я вообще не представляю, как они выглядят.

— Это наш экспериментальный портал,— с гордостью произнёс профессор Эйзен. — И очень сильно отличается от обычных. Уж поверьте мне. Рассчитанный на безвременье и сложные миры.

— В смысле сложные? — ухватилась я, с жадностью рассматривая белёсый куб. Меня так и подмывало подойти и потрогать. — А какая говорите, максимальная дальность переноса?

— Ну, — усмехнулся седовласый маг, — на 100% трудно сказать. Эксперимент.

Риллан едва приблизился, а я тут же выпалила:

— Доброе утро, герцог. Это вам,— протянула коробку, которую тут же у меня отобрали. На всякий случай изобразила улыбку. Как же захотелось остаться!

— Доброе,— маг посмотрел на меня. И что-то подозрительное промелькнуло в его синих глазах. — Мари, как ты себя чувствуешь? Заболела?

— Я вас оставлю, молодые люди. Мне пора. Магистр, ваша подопечная прелесть! — выдал профессор.

Растерянно посмотрела на него, совершенно не ожидая подобной похвалы. Я вообще сейчас витала в мечтах. Сердце билось чаще положенного, ведь это он, мой путь домой. Мой! Возможно, единственный. Даже опекун перестал казаться невыносимым, и я решила постараться выглядеть милой и внимательной. Только бы рассказал, а ещё лучше показал, как всё устроено. Научил.

— Нет-нет, всё в порядке! — поспешила заверить герцога, пока он меня никуда не выпроводил. — Какое чудо! Я забыла спросить профессора, а на какой вес переноса он рассчитан? Только для людей или животные тоже…

— Ну и вопросы с утра пораньше.— Уголки губ лорда Элиота дрогнули.— Неужели ведьмочке так интересно изобретение магов?

— Ведьмочки тоже люди, если что,— осторожно заметила я и мысленно похвалила себя. Обошлось без вредностей, уже плюс. Ну же, Риллан, рассказывай. Не тяни кота за все подробности.

— Мари, надеюсь, ты понимаешь, что об этом распространяться не следует?— Вопреки моему мирному виду герцог бдительности не терял. Перестал улыбаться и интересоваться моим здоровьем. Рано я расслабилась. Принесенную коробку маг поставил на столешницу, продолжая придерживать её рукой.

— Конечно! Но это же…— я бросила восторженный взгляд в сторону куба,— здорово! Как сказка. А можно потрогать?

— Нет, пока не рекомендую,— обломил мне опекун. И тут же исправился. — Заметила мерцающую дымку?

Я кивнула, теперь уже без стеснения рассматривая портал. Даже развернулась, чтобы лучше видеть.

— Охранное заклинание не пропустит посторонних. Только тех, кто здесь работает.

— Жаль. Я бы посмотрела, что там внутри, попробовала. Или хотя бы просто вошла.

Мужчина вскинул голову и пристально посмотрел на меня, словно увидел впервые. Я постаралась не отводить взгляда от синих глаз Риллана, и сделала это со странным удовольствием. Сегодня в них не было привычной язвительности и надменности. И выглядел маг при этом весьма привлекательно. Поймала себя на мысли, что с таким опекуном вполне можно общаться и даже шутить. А дурную сторону характера пусть оставляет для болонки. Все равно она тявкает выборочно и не в сторону лорда. Уж очень хочется Сильвии Гарбер стать герцогиней.

— Мари, спасибо, что принесла коробку. А теперь пойдем, я тебя провожу.

Я согласно кивнула и с трудом отвернулась от куба. Мне было очень жаль уходить отсюда. Словно рвалась тонкая нить, что перекинулась к моему дому. Да, в этом мире интересно и море необычного. Но я скучала. Сильно скучала. По маме и бабушке, по девчонкам. Хотелось влезть в джинсы, а еще прокатиться на машине. Прожить остаток лет под чужим именем совершенно не хотелось, к какому бы сословию не принадлежал мой двойник. А если было бы возможно, то навещала Софи и Люси. Даже надменного лорда Элиота Риллана и ректора Рея Мертона. Но так не бывает. И всё это мучило меня.

Наверное, на моём лице отразилось много необычного, раз герцог нахмурился и замолчал, не отводя своего взгляда. Он вообще сейчас был каким-то другим, не спорил и не старался уколоть, то и дело напоминая, что я ведьмочка.

--Что происходит, Мари? — тихо поинтересовался лорд и подтолкнул меня к двери.

Я послушно повернулась и направилась к выходу. Двое сотрудников этой лаборатории трудились поодаль, и у меня не было возможности с ними познакомиться, нарочно задержаться. Наверное, так даже лучше. Не стоило привлекать к себе ненужное внимание. Достаточно профессора и его двух учеников.

Настроение стремительно падало. И будь я маленьким ребенком, то села бы на пол и расплакалась, срочно требую допустить меня ненаглядную к волшебному кубу. А так нет, не стоит. Одно утешало — даже под защитой, этот стационарный портал являлся путем к перемещению. Надеюсь, удобного момента ждать придется не двадцать лет.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело