Подаренная морем (СИ) - Снегирева Ирина "Ири.С" - Страница 8
- Предыдущая
- 8/51
- Следующая
Влюбится… Я?! В него?!
Вскинула голову и бросила равнодушный взгляд в сторону остряка. Пусть не считает себя настолько неотразимым, чтобы я среагировала на эту шутку. А я бы, конечно, могла. Так и хотелось сказать про то, что жених и без них имеется. Да только неудобно. Мне всё-таки помощь оказали.
Спаситель тем временем протянул свободную руку к воришке, в которую мальчик тут же сунул мою безнадёжно испорченную сумочку.
— Леди,— чуть насмешливо произнёс капитан, передавая украденное мне. — Держите.
— Благодарю, — отозвалась я, принимая вещь. Слова так и вертелись на языке, но я промолчала. Этот мужчина мне ничего дурного не сделал. Но последовавшее предложение опровергло все мои добрые мысли.
— И сидите дома, а в порту одной делать нечего.
— Это вы мне?! — возмущённо выдохнула я. Это надо же! Будет он ещё указывать, что делать и что нет! А тот языкастый с кольцом в ухе еще и ехидно улыбнулся, словно мы знакомы.
— Лаура! — обеспокоенный голос вовремя появившегося Эдуарда заставил промолчать и проглотить слова.
Грей сам взял меня под руку, будто бы имел на это право. Я хотела вывернуться, но глядя в насмешливые серые глаза капитана, поняла, что лучше держать язык за зубами. И почему совершенно незнакомый человек так может раздражать?!
— Все в порядке, Эдуард. Эти господа помогли мне и поймали вора. Пойдём.
— Благодарю, — отстраненно вежливо произнес блондин, одновременно утягивая меня в сторону лавки с оружием.
Что стало с незадачливым воришкой, не знаю. Странное дело, но даже уйдя от незнакомцев, на языке так и вертелись невысказанные колкости. Я ведь видела иронично изогнутые губы и тот цепкий взгляд. Капитан едва ли не потешался надо мной! Как только сдержался, не пойму. Клоуна нашёл! Циркачку!
— Бил, а у тебя есть, кто-то толковый на примете?— донёсся позади знакомый голос сероглазого брюнета.
После этих слов я едва не скривилась. Преследует он меня, что ли?
И это хорошо, что кроме нас никого в оружейной лавке не оказалось. Мы с Мэри тут же облюбовали узкий диванчик. А блондин направился к прилавку, из-за которого тут же навстречу выскочил услужливый продавец.
— Лаура, — сестрица хихикнула мне прямо в ухо. — Что произошло? Вы о чем там спорили? Мне показалось, что у Грея и у того пирата загривки как у псов приподнялись.
Словно подслушав наш разговор, стоявший у прилавка Эдуард обернулся. Мужчина был расслаблен и даже улыбался. Но мне показалось, что в глубине его глаз мелькнуло что-то тёмное, беспокойное. Точн не поняла, сказывалось плохое освещение.
— Да? А я и не заметила... Мэри, ты думаешь, это пираты?— прошептала я, когда Грей отвернулся, привлечённый очередным продемонстрированным оружием.
— Нет, я так не думаю. Но звучит романтично. Согласись? — снова хихикнула неунывающая сестра.
Разве с ней поспоришь?
Нэнси мы нашли быстро. Мэри взяла меня под руку и под надзором Грея показались на глаза нахмуренной няньки. Она критически осмотрела нас, словно пытаясь проникнуть в мысли и поймать на маленькой лжи. Но мы были непреклонны. Улыбались, восторгались покупками. В общем, старательно дурили няньке голову. А чтобы окончательно убедить её в нашей полной непогрешимости, повели в кафе. Тем более что в горле пересохло, ножки устали и уже хотелось чего-то существенного.
Дорога домой мне запомнилась мерным покачиванием кареты. А ещё я то и дело ловила на себе задумчивые взгляды Эдуарда и это несколько нервировало. Я никак не могла понять причины столь внезапного внимания к себе. Конечно, каждой девушке приятно, когда мужчина не сводит с неё взгляд. Только рядом со мной снова расположилась Мэри. И я уверена, она тоже замечала этот изменившийся взгляд будущего атташе. Блондин сидел, словно ни в чём не бывало. А для поддержания настроение произнёс несколько столичных шуток. Припомнил то, что ему сегодня понравилось у оружейника, но не настолько, чтобы раскошелиться.
Карета Грея подъехала к парадному входу. Наш спутниксначала подал руку Нэнси, не отказавшейся от помощи. Затем карету покинула Мэри. Она попыталась сделать вид, что будто бы случайно запнулась, но блондин не оплошал и поймал девицу в самом начале манёвра. Похоже, у Грея по этой части имелся большой опыт. Имитации трогательных объятий не случилось. Сестрица была в своём репертуаре, что я даже не удивилась.
— Эдуард, вы не против заглянуть к нам в гости? Маменька будет рада. Да и привычный обед мы все вместе пропустили.
— Не сердитесь, Мэри, но я откажусь, — в своей вежливой манере отозвался Грей. Он повернулся ко мне и протянул руку. — Лаура?
Я покидала карету самая последняя, напрасно надеясь, что болтовня сестры отвлечёт возросшее внимание нашего спутника ко мне. Не вышло.
Моя рука коснулась мужской ладони, и тут же блондин сомкнул свои пальцы, словно только и ждал этого момента. Всё могло выглядеть невинно, не взгляни на меня Грей так, что я ещё раз убедилась в собственной догадке. Он действительно не просто так это сделал.
Первый мой шаг на подножку кареты, второй — и вот я уже стою на земле. Кивком поблагодарила, и без усилий выдернула руку и отвернулась, словно ничего и не произошло. Но прежде чем наше соприкосновение разомкнулось, блондин попытался удержать под руку. Ни Мэри, ни Нэнси вряд ли что-либо заметили. Всё было мастерски выполнено Эдуардом, балансировавшем на грани приличий.
Непонятное внимание мужчины угнетало.
Я нацепила на лицо дежурную улыбку, а сама побоялась посмотреть на Грея. Мужчина не собирался к нам заходить, а не желающая его отпускать Мэри всё распалялась в приглашениях. Нэнси сразу ушла в дом, а потому не слышала нашей беседы. Мне-то в отличие от няньки было неудобно сбегать, хотя очень хотелось. Спасла ситуацию миледи. Как оказалась, тётушкина мигрень все ещё прогрессировала, о чём свидетельствовал след от сырого полотенца на лбу. Но женщина не отказалась встретить нас и расспросить:
— Вы уже вернулись! Какое счастье. Господин Грей, надеюсь, вы не откажете отобедать с нами?
— Нет, миледи, извините меня. Я вынужден откланяться. Хочу поскорее справиться о здоровье бабушки, — поделился Эдуард перед тем, как уйти. Лёгкий поклон и вот уже мужчина покинул нас на своей карете.
Я порадовалась этому обстоятельству. Наконец-то попаду к себе. Сниму туфли, суну ноги под холодную воду и посижу так хотя бы минутку.
— Девочки, вас долго не было, вы должны мне все рассказать! — потребовала тётушка Дафна, едва мы с Мэри оказались в гостиной и присели на минутку.— Что-то купили?
— Как всегда, маменька, все доставят вечером, — подтвердила Мэри, обмахиваясь рукой. — А на ярмарке чего только не было. Торговцы, циркачи. И ты не поверишь. Но на нашу Лауру напал вор, а какой-то пират её спас.
Я расслабилась. Как оказалось, очень даже зря. Едва девушка произнесла последние слова, я бросила на неё взгляд, и тут же заметила торжество не самого приятного толка. Словно Мэри сделала это нарочно, дабы отомстить. За что? Нет, я не обольщалась и была уверена в том, что сестре не понравилось странное внимание Грея ко мне. Но надо думать головой, о чём говорить!
— Как вор? —взвизгнула поражённая информацией тётя. — Какой пират?! А где в это время была Нэнси?! Нет, вас больше одних не отпущу. И Грей хорош… Он же был вместе с вами?!
А вот это сестрица не предусмотрела. И сейчас её лицо перекосилось от осознания собственной глупости.
— Нэнси! Нэнси!— крикнула миледи. Её щёки пошли пятнами и нужно было срочно спасать положение. Даже несмотря на то, что слова сестры были неприятны, нянька была ни при чём.
— Тётя, не надо Нэнси. Она была рядом, вы не волнуйтесь!
— Э…мама, я не так выразилась! Ты не поняла. Лауретта права, Нэнси тут совершенно невиновата. Она… Всё случилось так внезапно, что никто не смог отреагировать!
— Никто?— переспросила тётя и сглотнула, переводя взгляд с меня на собственную дочь. И непонятно какие мысли бродили в голове у миледи.
- Предыдущая
- 8/51
- Следующая