Выбери любимый жанр

Избранница поневоле (СИ) - Верхова Екатерина Сергеевна - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Другой подход, другой взгляд, другая цель.

— Доброе утро, леди Гильберт! — над ухом раздался хриплый, словно прокуренный мужской голос.

Я дернулась от неожиданности и чары в тот же миг схлопнулись. Спешно подчистила за собой следы. Магии я использовала самую каплю, допустимо даже если меня поймают на трате чар, но вот если начнут разбираться, что именно я делала...

Подняла глаза. В нескольких шагах от меня стоял тот самый строитель, что совсем недавно прожигал супруга недовольным взглядом. И тот, что неуловимо напомнил мне моего бывшего лучшего друга.

— Доброе утро, — ответила я, позволив себе слабую улыбку. — Как ваше имя?

— Расмус, госпожа, — с готовностью ответил он, не отрывая от меня напряженного взгляда.

Расмус. А вот имена совсем не похожи — это какое-то рубленное, непримиримое. Я мысленно себя одернула: не стоит их сравнивать. Мужчина плавно перевел взгляд с меня на обложку книги, в тот же миг на его лице отразилось удивление.

Хм. Неужели так неожиданно, что я читаю дамский любовный роман, наглейшим образом позаимствованный у Абель? Или его позабавил тот факт, что я предпочла жесткую землю не менее жесткой скамье на террасе или мягкой перине в комнате?

— Приятно познакомиться, Расмус. Вы что-то хотели?

Я вновь неловко улыбнулась. Есть вероятность, что именно к Расмусу я обращусь, решившись отправить послание королю. Если все пойдет не так, как хочется.

— Я. э. — мужчина растерялся. — Ну, наши ребята через тридцать минут будут к работе приступать. Шумно будет.

Ерунда какая, лишь бы не отвлекали.

— Спасибо, что предупредили, — ответила я.

Стоило бы еще что-нибудь спросить, как-то улыбнуться пару раз, но слов не находилось. И уже когда мужчина развернулся и, ссутулив плечи, направился в обход здания, я его окликнула:

— Расмус. — Он замер, обернулся. Я вскочила на ноги и подошла чуть ближе. Настолько, насколько позволяли приличия. Решила рискнуть. — Расмус, когда вы разгребали завалы. Нашли что-нибудь необычное?

Строитель нахмурился, между его бровями залегла небольшая складка, шрам на левой щеке преобразился, но буквально на секунду.

— Что вы имеете в виду, леди Гильберт?

Ох, не нравится мне это “леди Гильберт”, все никак привыкнуть не могу. Впрочем, не только привыкнуть — слышать без отвращения! Простое госпожа звучит куда лучше. А еще приятнее:

— Леди Легран, — брякнула я, не сдержавшись. — Или просто Кэтрин. Тет-а-тет.

Во взгляде Расмуса мелькнула улыбка, но они почти сразу ее скрыл за сосредоточенной задумчивостью. Стоит рискнуть и отнестись к этому Расмусу как к другу, пока он не докажет обратное. Не только потому, что мне придется обратиться к нему за услугой.

Несмотря на существенную разницу в статусе, я не чувствовала ни ответственности за свои слова, как со служанками, ни смущения, как с теми слугами, с которыми успела подружиться.

— Что вы имеете в виду под необычным, леди Легран? — чуть изогнув светлую бровь, поинтересовался Расмус.

Мне показалось, что в его тоне я уловила легкую насмешку.

— Может быть, само разрушение показалось вам нетипичным? Или вы нашли какие-то следы разрушительной магии? Мне бы очень хотелось разобраться, по какой причине произошел взрыв.

Расмус наклонил голову вбок, окидывая меня пусть осторожным, но все же оценивающим взглядом. Он не отвечал почти минуту, словно взвешивая “за” и “против”. Я тоже притаилась. Главное, не спугнуть.

— В этом разрушении странно все, — внезапно хлестко произнес он. — От старости здание никогда не разрушилось бы таким образом, явно был какой-то толчок. Вот только ни магии, ни артефактов при разборе выявлено не было.

— Верно ли я поняла, что именно отсутствие магии и кажется вам странным?

— Я думаю, что дело в том, что земли мертвы, — произнес он.

— Если вдруг вы что-то найдете...

— Да, леди Легран, — Расмус глубоко кивнул. — Я вам сообщу.

И после поспешил продолжить путь.

Стоп. А ведь он не стал кланяться. Ни при привествии, ни при прощании. Простые крестьяне, может, и не умели это делать с той элегантностью, как было принято в высшем свете, но всегда пытались. Иногда особенно настойчиво.

— Кэт, это кто? — за спиной раздался голос Абель. Я обернулась. Служанка легко зевнула и уточнила: — Друзья? Враги?

— Хочется верить, что друзья, — ответила я.

— А что мешает?

— Подозрительность ситуации, — совершенно искренне ответила я. После перевела тему:

— У меня есть для тебя задание.

Глава 15

«Кэт, привет!

Во-первых, не маркиза “как-ее-там”, а... Впрочем, это неважно. Уже неважно.

Во-вторых, на факультете стихийной артефакторики обучаются только страшные зануды. С трудом верю, что бывают исключения.

В-третьих... Мрак! Библиотека в вашей академии — истинный артефакт-пылесборник. Что ты там вообще забыла?! Я же выписал тебе особый доступ в королевскую библиотеку! Так ты ценишь мои подарки? Хе-хе.

Иными словами, не самое романтическое место для первого знакомства.

Касательно наряда: категорически рекомендую надеть то сливовое платье с

разноцветными воланами, что подарила тебе тетушка на совершеннолетие. Если он выдержит лицезрение сего ЧУДА, то даже разговаривать ни о чем не придется. А еще духи... Помнишь те, что вручила одногруппница, от которых воняло желе-вонючками?

М-м-м. Запах... детства! Твоими стараниями.

А если серьезно. Не спеши с этой своей влюбленностью, приглядись к нему. Иначе будет как с маркизой “как-ее-там” — не тот опыт, которого я пожелал бы тебе.

По поводу Крис — не знаю. Они с Котом то ругаются, то мирятся. Даже не хочу туда лезть. Эти “сурьезные отношения” такая морока! В одном я с Крис точно согласен — очень важно быть собой с близкими людьми. И отчего-то я сомневаюсь в том, что зануда-артефактор может быть тебе близок.

И да, я тоже страшно соскучился. И о таком не пристало сообщать благовоспитанным леди. Они вообще должны быть уверены в том, что мужчина способен думать только о делах и не допускать мысли о всяких там скучаниях.

П.С. Отправил запрос на этого твоего Тибо. Посмотрим, насколько он зануда. Как ты понимаешь, в столице буду нескоро и познакомиться с этим твоим воздыхателем и задать ему пару вопросов пока не получится.

Всегда твой,

Нел».

***

Проснулась ни свет ни заря. Стоило мне открыть глаза, как в тот же миг в мои покои вбежала Абель. Щеки раскраснелись, дыхание сбилось. Внутри зародилось неприятное ощущение — я заранее понимала, что новости мне, мягко говоря, не понравятся.

— При... пришел вестник! Фух... Леди... леди Филури пересекла теле... телепортал, — с тяжелой одышкой произнесла Абель.

— А она ранняя пташка, — недовольно произнесла я. Было бы удобнее, если бы она нагрянула куда позже. А пока... только мешаться будет.

Откинув одеяло, я встала с постели. У меня было минут двадцать на маскарад, после следовало спуститься на крыльцо, чтобы узнать врага на ближайшую неделю в лицо. Что-то мне подсказывает, что не просто так тетушка отправила женщину в графство Гильберт.

— Удалось пройтись по комнатам? — поинтересовалась у Абель, когда та помогала зашнуровать простенькое темно-синее платье.

— Да, но там ничего интересного. Парочка простеньких заколок, любовный роман и мужские портки, — со вздохом произнесла Абель. — Но я не все осмотрела, объявился Юдон.

— Хорошо, спасибо.

Уже минут через двадцать пять я стояла на крыльце и враждебно смотрела на степенно приближающийся экипаж. Больше всего вопросов вызывал всадник, следующий рядом с ним. Охрана? Неужели тетушка не поскупилась на наемника? Хм.

Все никак не могла унять невроз, оправила подол платья. Синяки под глазами? Нарисовала. Губы? Забелила. Внешний вид? Более чем болезненный. Можно еще и в обморок грохнуться, чтобы поскорее избавиться от гостьи, которая каким-то невероятным образом должна повлиять на мое деторождение. Вот только тогда я не смогу свободно перемещаться по замку, а планы у меня сегодня просто грандиозные.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело