Выбери любимый жанр

Вильгефорц из Литтл Уингинга (СИ) - "KotJunior" - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

Погода действительно была хороша, на редкость для туманного Альбиона, так что Маркус ответил:

— Действительно добрый. Чем могу помочь вам?

— Маркус Рифт, я не ошибся? Какие люди! Я не ожидал тебя тут встретить, но весьма рад с тобой познакомиться лично. Ты по работе, или тоже решил волшебное зеркальце прикупить?

Раймунд все знал. Знал, что Маркус тут работает, знал самого Маркуса по его прошлым делишкам, а значит рассчитывал завербовать его. Сибила погадала на коровьих кишках или бычьих потрохах, когда нужно явиться, чтобы владелец «VTT» ничего не заподозрил, подгадать время, когда Вильгефорца нет на месте.

— Месье Раймунд, чем могу быть полезен. — Не открывая ворота, спросил Маркус.

— Может пропустишь нас внутрь? Не вежливо держать состоятельных джентльменов, что хотят сделать крупный заказ, за воротами.

— Вы можете сделать заказ через нашего представителя в Гринготтсе, сейчас мы не продаем сквозные зеркала поштучно. Всего наилучшего.

— Постой, — настойчиво сказал Раймунд, выходя за рамки приличный. — Кто сказал, что мы хотим купить лишь пару штук. Маркус, у нас серьезное предложение к компании «VTT».

— Мне не с руки обсуждать профессиональную деятельность моего непосредственного начальника. Можете прийти в понедельник, я ему передам, что вы ждете встречи с ним.

— А кто сказал, что мы ищем встречи с ним? Маркус, ты знаешь расклады, не первый год крутишься в Англии, впусти нас и давай поговорим в более благоприятной атмосфере. Духота ужасная на улице.

— А говорил, что день добрый. — Помедлив для пущей убедительности, Маркус открыл ворота, впустив троицу внутрь. Они не успели зайти в помещение, как Маркус встретил Алана, одного из пятерки других охранников. Пацан ничем себя не выдал, вёл себя расслабленно и не вызывающе, но был настороже. За неделю коллектив успел притереться.

— Эй Марк, все в норме?

— Да, всё отлично, Джейк, вернись к работе.

Алан, услышав кодовое слово запнулся, на мгновение. Он не ожидал настолько скорое пришествие проблем, и эта заминка не осталась замеченной.

— Парень, — протянул один из подручных Раймунда, тебе что, уши прочистить, иди работай дальше, и не отвлекай серьезных бизнесменов.

В помещении рабочий процесс был в самом разгаре и тройка остановилась чтобы поглазеть, но многозначительный хмык Маркуса вывел их из прострации. — Не здесь, в моём кабинете поговорим.

— Я смотрю, ты заделался важной шишкой, да? Что-то вроде главного смотрителя, безопасник?

— Вроде того, — буркнул Маркус, закрыая за собой дверь. — Давай закончим с этим побыстрее. Чего вы от меня хотите?

— Нет, Маркус. Чего хочешь ты? Вернее, сколько хочешь? В галлеонах или фунтах?

— Простите, месье Раймунд, я не уловил хода ваших мыслей.

— Да прекрасно ты все понял Маркус, я пытаюсь тебя подкупить, заплатить взятку, дать на лапу и прочее, как вы там магглорожденные говорите?

— Ясно. Что ж, я извиняюсь, простите что принял ваш полёт фантазии за рациональное мышление, и отказываюсь от любой суммы, какой бы щедрой она не была, и в какой валюте вы бы мне не предложили. В отличии от некоторых, Раймунд, я верен своему нанимателю.

Раймунд и бровью не повёл, но я, скрывшись в кабинете под мантией-невидимкой, читал его мысли. На последних словах Маркуса в голове Раймунда, несмотря на противодействие артефакта, всплыли весьма четкие образы его предыдущего работодателя, чистокровного волшебника из Франции, приспешника Волан-де-Морта. Один из тех, кто после проигрыша сумел легко отмыться, сохранить репутацию и свободу. Всплыл образ смерти босса, точнее его убийства. Марсель Аугустин пал от руки собственного подчиненного, который втрескался по уши в вейлу, а та и рада была приворожить идиота. А всё потому, что месье Раймунд не слишком привержен идеалам чистоты крови, скорее идеалам чистоты плоти и правильных пропорций. Знать надо, кого нанимать на работу.

— Маркус, не будь глупцом.

— Глупец здесь только вы, месье Раймунд. — Видели бы вы, как вся троица подскочила со стульев, развернулись, уставившись на меня, опомнились и достали волшебные палочки, которые я вырвал из их рук экспелиармусом. Удобная штука, тратит крохи силы, оставляя врага безоружным.

— Прийти ко мне в дом и обокрасть меня. Не лучший выбор самоубийства. Ну, чего молчите, будто воды в рот набрали. Ах да, наверное, вы думаете, а как так получилось, что предсказание Сибилы не сбылось? Что ж, бывает, пророчества как лотерейный билет, первые три цифры совпадают, но последняя рушит все надежды.

— Маркус, выйди пожалуйста из кабинета. — Маркус, до того не спускавший глаз с троицы, убрал волшебную палочку и молча удалился.

— Господа, отсюда у вас два выхода, первый прямиком в Азкабан…

— Это почему же, господин Вильгефорц, мы ничего противозаконного не совершали, просто побеседовали с мистером Маркусом, как старые коллеги по работе, хе-хе, а небольшой штраф за «неправильные слова», я готов заплатить.

— Ещё раз перебьете меня, и мы сразу приступим ко второму выходу из данной ситуации. — Они не воспринимали меня всерьез, но в данный момент подручные Сибилы оказались безоружны, будучи вынуждены выслушать меня. — В Азкабан вы отправитесь за шантаж и вымогательства, убийства трех человек, Альфреда Майклсона, Мелани Гибсон и Шарли де ла Круа — вашего бывшего босса. Да да, я читаю ваши мысли. Вот такая расстановка приоритетов, месье Раймунд.

Сдаваться французик не хотел, и сдавать подельников тоже. Заговори он, и до Азкабана не протянет, свои же убьют.

— Вы можете выбрать смерть сейчас, — протянул я им волшебные палочки, — или чуть позже. Разницы никакой нет. Возможно, я вас убью, а возможно вы сможете сбежать, а если настучите, вас убьют, но это не точно. Решайтесь, месье…

Глава 16 Джентльмен и Леди

После слов Вильгефорца Маркус вышел из кабинета, и дал отмашку рабочим собираться домой. Кто знает как повернется дальнейший разговор, а сохранность жизней работодатель ставил во главу угла. На вкус Маркуса, предприятие по созданию сквозных зеркал мало походило на рабочее место.

Так как магическое конвейерное производство в принципе невозможно, отдуваться полностью приходится магам. Во всех этапах и во всех процессах чародеям приходится принимать непосредственное участие, и даже последняя фаза зачарования, где всю работу делает огромная магическая печать, чей функционал никому кроме Вильгефорца не понятен, требует контроля со стороны волшебников. Такой темп работы налагает ряд ограничений. Самое главное — личная сила мага.

Маг не может работать часами напролёт, по вполне объективным причинам: усталость физическая и умственная, магическое перенапряжение, непропорциональность силы нескольких магов, и множество более незначительных факторов ведут к неосуществимости бесперебойного производства. Где один маг потянет шесть часов работы, другой, менее опытный и энергичный, даже тройку не осилит, поэтому мануфактура скорее походила на зону для отдыха.

Сейчас большинство магов как раз отдыхало. Лишь Люк Ли, главный специалист по зачарованию, готовил заклинательный круг. Настал его черед, и мужчина собирался приступать к своей части работы, к которой он допускал только своих главных помощников. Вильгефорц, по мнению Маркуса, недостаточно параноик. Иные работодатели производят гораздо менее ценные товары, но берут с работяг едва ли не непреложные обеты, заключая столь заковыристые магические договоры, что лучше самому повеситься, если поймают на продаже коммерческих тайн.

Вильгефорц пошел по другому пути. Маркус не то чтобы сильно интересовался, однако он начальник охраны и должен знать, кому доверять можно, а кто потенциальная крыса на корабле. Вильгефорц тогда впервые ухмыльнулся.

— Маркус, мы вступаем в двадцать первый век, столь варварские методы мне глубоко чужды. По моему, непреложный обет мало отличается от рабского ошейника, да и заключать его с каждым работником — это трата времени, тем более, что я планирую расширять свой бизнес.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело