Выбери любимый жанр

Байка о том, как Лиса и Красная Королева о рае мечтали (СИ) - "chuckcloud" - Страница 98


Изменить размер шрифта:

98

— Опытный, блять? Опытный в чем? Что за дрочь ты несешь? — не веря ушам, усмехалась Лизи. — Я же задала простой вопрос — любишь или нет?

— Ммм… — подняла глаза к небу Нина.

— Все понятно с тобой! — отмахнулась Лизи и положила руку на дверную ручку. — Остается только надеяться на возвращение памяти, — пробурчала она, затушила окурок и толкнула дверь, заходя обратно в квартиру.

Нина лишь непонятливо пожала плечами и пошла за сестрой.

Еще минут через десять заявился Холлидей с ящиком виски. Поминки Тарантино плавно перетекли во всеобщую попойку.

Джимми то и дело сочинял какие-то небылицы про старика-отца, а все дружно хохотали над этими вымышленными историями. Вдруг разбилось окно и в него влетел незнакомый для Нины мужик с маской на лице и в дубленке на голое тело. Все остальные присутствующие его узнали и прекратили болтовню и смех.

— Квентин? — удивилась Нина, решив, что частицы развеянного праха воссоединились, и джинсовый ковбой вновь воскрес, немного изменив стиль, образ и рост.

 

========== Глава 48: Вторжение легенды ==========

 

— Том Харди, братишка! — радостно заорал Джейк Джилленхол, вскочив из-за стола, и хотел было пригласить брата присоединиться к их компании, как заметил злобный взгляд Лизи. — Том Харди! — сменил он тон на возмущенный.

— Ничего не хочешь сказать мне, Джейки?! — рявкнул Том. — А я смотрю, охуенно вы тут друга поминаете, шмаровозы!

— Какого хуя происходит?! — завизжали хором сестры.

— Мент, свали отсюда, блять! — возмутился бухой в говно Декстер, пытаясь встать с дивана. — Чё тебе надо у меня дома?!

— О! Здарова, маскоеб! — усмехнулся из-под шляпы Малыш Джимми.

— Так, стоп! — поднял вверх ладони Джейк. — Тут что, все знают моего брата?!

— Знаю я… Этого мента… — продолжал подниматься с дивана Декстер с вылезающими из орбит глазами. — Окно мне сделал, блять! — обратился он к незваному гостю.

— Я не знаю, кто это! — заинтригованно заговорила Нина, рассматривая партаки, видневшиеся на торсе Тома из-под распахнутой дубленки.

— Я тебе потом расскажу, кто этот пидор! — прорычала Лизи и отвесила сестре пощечину в знак незнакомства с Томом Харди.

— Джейки, сука-бля, пошли выйдем побазарим наедине, — поманил рукой Харди.

Джилленхол растерялся и нервно зачесал макушку. Но тут его схватила Лизи и притянула к себе.

— Нихуя он с тобой никуда не пойдет, псина ебучая! — взорвалась она.

— Окно мне запилил, блять! — упал с дивана парень-рыбий-глаз и пополз к разбитому окну, продолжая пучить глазами.

— Что, не планируешь сегодня никого ебать? — поинтересовался Джимми у Тома, крутя в руках стакан виски. — Или что ты там обычно делаешь в этих клубах, комоеб? — усмехнулся он.

— Лисичка, дай мне минутку! Я сейчас все улажу! — залепетал Джейк, взяв жену за плечи.

— Ну так улаживай! Улаживай! Хули стоишь? — возмутительно сказала Лизи.

— А что эта за маска у тебя такая интересная? — продолжала рассматривать с ног до головы Тома Нина, подходя все ближе и ближе.

— Давай, заебал, делай окно, ёпт, чё ты… Че ты пришел ко мне, бляяяять? — встал в полный рост Декстер, опершись о любимый журнальный столик.

— Да иди ты на хуй, петушара! — разозлился Том, обращаясь к парню-дегенерату. — Ты чё такой буйный-то?

— Кто буйный — ты буйный, ёпта, блять! — не унимался разбитый парень.

— Среднего возраста кризис начался?! — дерзко подъебал Харди, доставая из-за спины пистолет фирмы «Беретта».

— Какого хуя? — возмутилась Лизи при виде оружия.

— Томми, Томми, давай без глупостей! — подходил к брату Джейк, выставив вперед руки. — Опусти пушку!

— Эй, Том Харди, может уже соизволишь снять маску?! — подкатила глаза Нина, скрестив руки на груди и стоя в паре шагов от «форточника». — Негоже появляться в обществе, не показывая своего лица.

— Нина Эми Блэкберри! — строго сказал Джейк, топнув ногой. — Отойди от этого человека! Он опасен! — предостерег он девушку, ведь знал, что брат не любит, когда кто-то акцентирует внимание на его маске. — Кстати, Томми, информация для тебя: как я сказал, ее зовут Нина, но она не болгарка, как ты, наверняка, подумал. Просто ее назвали в честь французского модельера Нины Риччи. А для тебя, Нина, я повторяю еще раз! Отойди от моего брата — он очень опасен!

Харди, дослушав душещипательную историю от Джилленхола о тайне имени Нины, схватил за шею ее саму и приподнял над полом. Девушка завизжала, но парень не любил, когда женщины вопят, поэтому заткнул ее, засунув дуло «беретты» в рот.

— Ну привет, Нина Эми Блэкберри, — заговорил Том таким томным голосом, как если бы Дарт Вэйдер решил пофлиртовать. — Нравится в Майами?

Девушка, находясь в состоянии шока, бестолково помотала головой в знак отрицания.

— Мне тоже, сука-бля, мне тоже, — с пониманием кивнул Харди. — Так ладно, о чем это мы… А! Джейк Джилленхол, парень из шара, ты немедленно выйдешь и поговоришь со мной, иначе я убью эту пизду!

— Так, я не понял! — резко протрезвел Декстер. — Во-первых, почему это вы оба называете мою Нину фамилией Блэкберри, когда она Морган? А во-вторых, с хуя я ли тебе, Нина, не нравится мое Майами?

— А этот хуев Декстер — прав! — подняла указательный палец Лизи, не обращая внимания на мычащую сестру. — В Майами очень круто! Так-то мы с Волчонком познакомились тут…

— Ммм, — сложил губки бантиком Джейк, наклонив голову на бок и умилительно посмотрев на жену.

— Майами, сука-бля, дно ебаное! — возмутился Том. — Здесь очень жарко и дышать нечем…

— А ты не пробовал снять дубленку и маску, жароеб? — перебил Холлидей.

— Ммм…. Сиэтл… Ммм, — начала травить байки Нина, но никто не понял ее из-за дула во рту.

— Что ты там пизданула про Сиэтл, шкура? — заинтригованно приподнял шрамированную бровь Харди. Но не успел парень вытащить «беретту» изо рта девушки, как к нему подорвался парень-зной и вонзил нож прямо в левый грудак.

— Нужно было сразу покончить с тобой, мент… — коварно сказал Декстер.

— Ах ты, шмара ебаная, — прохрипел Харди голосом злого Дарта Вейдера, у которого повстанцы взорвали Звезду Смерти. Не понятно к кому вообще Том обращался: то ли к брату, то ли к своему убийце, то ли к ковбою Джимми, а то ли и вовсе к Нине, заглянув ей в глаза. Сама же девушка резко изменилась в лице от этого ебливого взгляда.

Декстер одним рывком вытащил лезвие ножа из груди Тома Харди, тем самым усугубив ситуацию, и тот рухнул на пол, увлекая за собой и Нину. Та завалилась на него сверху, продолжая смотреть в серые глаза и охуевать. Ведь то, что она там увидела — повергло ее в шок! Вместо своего отражения в его не на шутку расширенных зрачках она увидела чреду сменяющихся диафильмов, показывающих всю ее жизнь.

 

— Ну бляяяять! — отчаянно возмутился безумец. — Ну какого ж хуя? Не так я, конечно, все себе представлял… Ладно… Пускай хоть как-то уже!

 

— Лииизиии! — заорала Нина, вскочив с истекающего кровью Харди. — Я все вспомнила! Я, блять, все вспомнила!

Лизи незамедлительно подлетела к Нине, «нечаянно» наступив каблуком лабутена прямо на рану Тома, взяла сестру за руки и принялась успокаивать.

— Нина, успокойся, все хорошо… — начал было Декстер, уставившись на девушку своими наглыми взволнованными глазами, и присел рядом с сестрами.

— Блять, не трогай меня своими кровавыми ручищами, хуев Декстер! — заверещала Нина, оттолкнув от себя парня-успокоителя, тот расстроено убрал их в карманы.

Джейк стоял в стороне и охуевал от происходящего, не понимая ничего!

— О, Томми! Ты мертв! — вдруг завопил он, наконец осознав, что случилось и подбежал к брату. Он припал к его груди и стал биться лбом прямо в ножевое ранение, от чего через пару секунд его морда вся перепачкалась кровью. — Боже! Что же я наделал?! Это я во всем виноват! Я подвел тебя, братишка, не стоило мне тебя сюда звать!

— Какого хуя ты делаешь, жид ебучий? — заорала Лизи, когда увидела эту душещипательную картину. — Ты же сам мне говорил, что твой брат та еще сука! А пару минут назад он и вовсе пытался убить мою сестру, а несколько дней назад мне угрожал, а ты его теперь оплакиваешь?!

98
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело