Выбери любимый жанр

Байка о том, как Лиса и Красная Королева о рае мечтали (СИ) - "chuckcloud" - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

— И что делать теперь? Она же будет искать напарника! Неужели нам придется убить и ее?! — вопрошала Лизи.

— Замолчи, тварь! Никого убивать мы не будем! Я что-нибудь придумаю! Надевай шапку и вперед! — заорал ковбой.

— Куда? — только и успела спросить Лизи, как Квентин выволок ее на мороз.

— Мы идем искать эту ментовскую шавку! — говорил он, не оборачиваясь.

— А как же Нина? Наверняка она напугана! Она же могла заблудиться и замерзнуть! Так еще и хуев Декстер с ней! Он ж, блять, обуза!

— Это уже их проблемы! Пусть сами их решают или подыхают! Двумя проблемами меньше будет! — орал Тарантино, прорывая ночную тишину.

 

Лизи и Квентин добрались до ближайшей и единственной в поселке гостиницы.

— Ээээм… Меня интересует Кейт Швиммер, — крайне вежливо сказал ковбой, опершись на стойку регистрации. — Не останавливалась ли у вас такая?

— Простите, сэр, но я не могу распространять информацию первым попавшимся посе… — начал было администратор, но не успел даже договорить, как Квентин схватил его за грудки и повалил за стойку.

— Это я первый попавшийся, а, мудак? — заорал он, брызжа слюной, и сдернул с его пиджака бейдж. — Слушай меня внимательно, Джозеф Гордон-Левитт! Сейчас ты быстро переберешь свои ссаные листочки и найдешь для меня информацию! Иначе, мне придется засунуть тебе в жопу Саманту и пальнуть! Хочешь познакомиться с Самантой?

Джозеф испугался и, как только ковбой отпустил его, уткнулся в учетный журнал.

— Номер тридцать восемь! — дрожащим голосом проговорил он и, чтобы не получить пизды, схватил со стойки ключи от номера и протянул Квентину.

Тот рывком выхватил их из трясущихся рук Гордона-Левитта и рявкнул на бедного администратора как глупый цепной пес. Джо вжался в стену и медленно спустился по ней, обоссавшись при этом. Квентин пошел в сторону лестницы. Лизи улыбнулась Джозефу, как бы извиняясь за произошедшее, и поспешила за другом.

Тарантино не стал стучать в дверь или выбивать ее с ноги, а вежливо открыл ключом. Кейт Швиммер, агент ФБР по специальности, сидела в кресле, укутавшись мягким пледом, и читала бестселлер 2011 года по версии «Таймс» — «Полицейские истории», которую написал Кристофер Нолан, сам мент по профессии. При виде ночного гостя, бесцеремонно вломившегося в номер, она подскочила с места.

— Прошу прощенья, мисс, — добро сказал Квентин, вытащил из вазы на комоде цветы и поднес их Кейт.

Та, будучи в ступоре, приняла джинсовый букет. Квентин сел на диван и, улыбчиво посмотрев на Кейт, похлопал рядом.

— Садись рядом, пидорасина! — дерзко обратился он к Лизи.

Кейт вышла из ступора и рванула к тумбочке, где лежал пистолет.

— Стой, стой, не стоит этого делать, — спокойно сказал Квентин и наставил на нее дробовик. Кейт замерла и подняла ладони вверх.

— Зачем вы пришли? — осторожно спросила она. — Думаете, наставив оружие на агента ФБР, вы улучшите свое положение? Лучше бы вам сдаться! С минуты на минуты сюда войдет мой напарник…

— Никто сюда не войдет, ласточка. Это ссаная дура пришила твоего дружка, — кинул дерзкий взгляд на Лизи Квентин. — Но ты не расстраивайся, дорогуша, теперь он в лучшем мире.

Лизи слушала Квентина в недоумении. Она еще никогда не слышала от него такого ласкового тона и решила, что, видимо, это какая-то тактика, и у него есть план по задабриванию мусорши.

— А теперь собирайся, куколка, ты идешь с нами, — сказал он, улыбнувшись. — Мы берем тебя в заложники…

— Что? В какие еще заложники? — зашипела Лизи. — У нас там и так карлик Ланнистер!

— Завали пасть и молчи, шмара! Забудь вообще, что умеешь говорить! — рявкнул Квентин. — Я советую вам начать собираться, миледи, — обратился он к Кейт, изменив тон до неузнаваемости.

У Швиммер не оставалось иного выхода, как подчиниться. Она собрала чемодан, и втроем они пошли к выходу.

Лизи всю дорогу надеялась, что, вернувшись домой, она обнаружит там Нину. Но ее надежды не оправдались — дома был только Макс, успевший за это время набрать еще пару килограмм.

 

========== Глава 28: Крестный отец леса ==========

 

В это время Нина и Декстер были уже очень далеко от дома. Девушка все бежала и боялась остановиться. Ей все время казалось, что за ней ведется погоня. Когда силы заканчивались, она останавливалась и начинала оглядываться по сторонам. Не обнаруживая преследователей, она решала, что теперь можно идти спокойно. Проходило буквально несколько минут, и к ней вновь возвращалось ощущение преследования, и девушка снова пускалась со всех ног. Декстер всю дорогу что-то неразборчиво кричал, но Нина не считала нужным его слушать.

Вдруг парень-стоп-кран опустил ногу вниз, используя ее в качестве тормоза. Коляска затормозила, перевернулась, а Нина перелетела через нее и упала в паре метров от Декстера.

Девушка с трудом откопалась из сугроба и рванула к Моргану.

— Что случилось? — завопила она.

— Замолчать, — промямлил Декс. — Не бегай. Идти обратная, мы, блять, замерзать тут, — было заметно, как он напрягался, чтобы связать слова в более или менее связные предложения.

— Нет, я должна бежать, — уверено заявила Нина и начала поднимать коляску. Но, так как девушка сильно устала, у нее мало что получалось. — За мной теперь ведут погоню мусора! Они уже повязали Лизи! Но я не дамся им так просто! Я отсижусь где-нибудь, а потом вернусь и освобожу сестру! Хм… А может кинуть тебя тут? Это же даст немного форы… Хм… Мусора отвлекутся, приметив тебя, — бредила она. Кажется, все же ДиКаприо не прогадал, поставив ей биполярное расстройство. Да тут налицо наступившая маниакальная фаза! Лео, красавчик!

— Дура ебанутая, — прошептал Декстер, подкатив свои наглые усталые глаза.

Он медленно стал поднимать руку вверх. Нина внимательно следила за его движениями, она вела взгляд за его рукой, думая, что он хочет ей изобразить то, что сказать было не под силу. Потом одним резким движением Морган преодолел весь путь до шапки, достал оттуда шприц и воткнул в шею Нины. Та, ясное дело, свалилась без сознания. Видимо, к Декстеру понемногу стали возвращаться силы. Это вообще возможно?! Совпадение? Или же Рождественское чудо? Морган с горем пополам взобрался на коляску, положил на колени Нину и двинулся в путь.

Парень-марафон очень долго ехал, и силы были на исходе. Морган уже стал терять всякую надежду на спасение.

«Слышь Декстер, ну все, кажется вот и пришел твой конец! Умирать тебе в этом холодном лесу, прямо в инвалидном кресле… Какой позорный конец! Ты такого никогда и представить себе не мог! Думал, что умрешь стариком, в своем доме… В теплой и уютной постельке перед камином… Эээх…» — подумал парень-мечтатель и тяжело вздохнул, выпустив облако пара из носа.

Вдруг он услышал хруст. Кажется, кто-то брел неподалеку. Создавалось ощущение, будто некто опускает руку в пачку с чипсами, а потом кладет их в рот и громко похрустывает.

 

— Ооо! — прикрыл рот ладонью безумец. — Неужели сейчас они встретятся?! Нет! Не подходящий момент, учитывая, что дама в отключке! — ударил он кулаком по столу и заклацал мышкой.

 

Декстер замычал, потому что сил говорить у него не было. Но ему так и не удалось привлечь внимание, и в итоге картофельный хруст постепенно затих. Морган уже начал прощаться с жизнью, как вдруг увидел силуэт, направляющийся к ним. И в этот момент Декстер отрубился. Слишком много сил было потрачено сегодня… Слишком много…

 

Очнулся он через несколько часов, лежа на мягкой шкуре около камина. Рядом лежала Нина, которая до сих пор не пришла в себя. Декстер огляделся по сторонам и увидел мужика, сидевшего за столом и стругавшего свистульку в виде утки. Когда тот заметил, что Морган стал приходить в себя, то встал с места, взял со стола деревянную миску с похлебкой и поднес ее парню-чудесному-спасению.

— Поешь, ты потерял много сил… — сказал незнакомый мужик преклонного возраста, но бодрый духом.

— Кто вы? — слабо спросил Декстер.

56
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело