Выбери любимый жанр

Невеста с приданым: бабушка, кот и ребенок (СИ) - "Эшли" - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Тай открыл глаза, взглянул на меня, словно не узнавая. Потом кинулся шарить по карманам.

— Вот она! К счастью… — произнес он.

Мужчина протянул мне бумажный прямоугольник, похожий на игральную карту. На ней я увидела звезду, пронзенную стрелой. Кто бы сомневался…

— Голова болит, — пожаловался Тай, поднимаясь на ноги. — Этот псих заколдованный оказался… Вот найду его…

— Какой псих?

— Тот, кто дал мне эту карту. Лица разглядеть не смог. А ты его видела?

— Только мутный силуэт.

— А существо разговаривало со мной из фонтана! — воскликнул Тай, обличительно указывая на каменную чашу.

Мы вместе принялись всматриваться в водную гладь, облокотившись на бортик каменной ванны. Вода мирно журчала, и ничто не указывало на то, что там живет дух. Тай взволнованно рассказывал мне о том, что с ним приключилось. Даже не верится, что его план сработал!

— Эй! Есть там кто-нибудь?

Но ответом Таю была лишь тишина. Голова у него, к счастью, болела уже меньше, и до дома мы доехали без приключений. Тай твердо решил завтра отправиться в игорный дом. Женщинам его посещать было как-то не принято, поэтому пойти с ним я не могла. Решили, что пойдет Аргус. Все-таки лишнее наблюдение не помешает. Желательно, наблюдение человека, не связанного с законом. Может, злоумышленнику и наплевать, как думает Тай, но подстраховаться не помешает.

На следующий день в офисе мы обсуждали будущую операцию. Тай пришел вместе с Аргусом. Тот оказался довольно приятным мужчиной чуть старше по возрасту и менее эффектный внешне. Зато общительный и очень рассудительный. Хорошо, что именно он помогает Аурике. Шеф план одобрил, тем более, что других вариантов все равно не было. А тут появился шанс хоть что-то узнать. А вот Донни был не слишком доволен. Он назвал все это авантюрой, причем сомнительной, но остался в меньшинстве. Тай на его замечание заявил:

— Сомнительная авантюра? Возможно… А вот ваше сыскное управление проводит официальное расследование, и где результаты?

Донни возразить было нечего. Он нахмурился и замолчал.

— Сможете ли вы справиться с магическим воздействием? — спросил господин Орисон. — Если тоже все забудете, как остальные?

— Я постараюсь не забыть, — пообещал Тай. — Все силы брошу на это… Нам ведь нужна хоть какая-нибудь зацепка.

— Помнишь, как тебе было плохо от одного лишь разговора? — с беспокойством напомнила я.

— Теперь я знаю, чего ждать, и буду готов.

Тай излучал уверенность и спокойствие. Эти чувства передались и мне. Я верила, что он сможет разобраться во всем. Но вечером мне снова стало волнительно. А санджарец собирался, словно во дворец императора на бал. Он сменил три костюма, крутился перед зеркалом в гостиной. Наконец остановил свой выбор на бархатном черном пиджаке с вышивкой. Наряд, прямо скажем, вызывающий, но для игорного дома вполне подходящий. Он кричал о роскоши и богатстве.

— Я ни разу не бывал в игорном доме, — признался Тай. — И вообще играю не очень хорошо… Никогда подобным не увлекался. Впрочем, если верить голосу из фонтана, мне повезет в любом случае.

Он снова взглянул в зеркало, подмигнул сам себе и спросил:

— Ну как? Я достаточно прекрасен?

Я рассмеялась. Ну и вопрос… Может, и прекрасен, но я об этом говорить не собираюсь.

— Такие вопросы моей секретарше задавай, — сказала я.

— Ну и язва же ты, — буркнул он в ответ, усмехнувшись.

— Ты очень красивый, — протянула Санни, рассматривая вышитый пиджак санджарца.

— Спасибо, солнце! Пожелай мне удачи.

— Удачи!

Санни подняла руки и встала на цыпочки. Тай наклонился, обнял девочку, поднял ее и покружил.

— Ладно, девчонки, пора ехать. Стэлла, дождись меня.

— Обязательно, — пообещала я.

Уж появление призрака я пропускать не собираюсь.

* * *

Игорный дом располагался в старинном здании с колоннами и лепниной, больше подходящий, наверное, для театра. Стоянка была битком забита дорогими бикарами. К высоченным кованым дверям заведения неспешной походкой направлялись любители выпить, пообщаться и поиграть. Любимое место для большей части мужчин города. Но Тай-Линн с Аргусом подобными занятиями не увлекались. Если бы не расследование, то, возможно, и вовсе бы не побывали там.

— Я и играть-то не умею особо, — признался Аргус.

Он не любил подобные заведения, да и вообще скопления людей. Будучи человеком спокойным и замкнутым, он предпочитал проводить время дома с книгами. Тай же развлечения любил, как и увеселительные заведения. Но в игорном доме как-то не доводилось бывать. Вообще было удивительно, как такие разные люди могут дружить уже столько времени. Мужчины познакомились еще во время учебы в академии. Аргус был старше на пару курсов. А когда Тай переехал в Мэйзерфилд и начал заниматься гостиницей, то даже не думал, кого взять в помощники.

— Тебе и не нужно играть, — напомнил Тай-Линн. — Просто внимательно наблюдай за мной.

Внутри было не протолкнуться. Мужчины играли в карты, выпивали или просто беседовали. В зале стоял шум и гул. Кто-то громко смеялся, кто-то возмущался проигрышу. Официанты разносили выпивку, чудом не роняя подносы в этой толпе.

— Чудное место, не правда ли? — спросил Тай, подмигнув другу.

Санджарец обладал замечательной способностью повсюду вливаться в коллектив. Аргусу же было не по себе в этом месте, но ради дела он согласен был терпеть.

По залу лично бродил хозяин игорного дома. Не узнать его было сложно, ведь он единственный в городе постоянно носил пальто, расшитое драгоценными камнями. Даже в жару… Тай-Линн иногда задумывался о том, что нужно было тоже открывать подобное заведение вместо гостиницы. Глядишь, теперь был бы такой же богатый…

— О, господин Хан, какая встреча! — воскликнул хозяин. — Рад видеть у нас наконец-то!

Тай-Линн тоже мог похвастаться некоторой известностью в городе. Хозяин водил их с Аргусом по залу, все показывал, рассказывал. Видимо, очень надеялся, что новые гости оставят здесь кучу денег. Тай почти не слушал его болтовню. Он внимательно смотрел по сторонам, надеясь заметить что-нибудь подозрительное. Но ничего такого не было… Наконец хозяин ушел встречать других важных гостей.

— Будешь играть? — спросил Аргус.

— Подожду… Что-то непременно должно случиться.

Мужчины побродили еще немного, перекинулись парой слов со знакомыми. Их приглашали за столики, но Тай неизменно отказывался. Он ждал партнера, которого никто не помнил…

— Вино за счет заведения. Распоряжение хозяина…

Тай обернулся на голос и увидел официанта — высокого парня в белой рубашке и жилете. Он держал поднос с двумя бокалами красного вина. Тай взял бокал, поблагодарил, и втянул винный аромат. Вроде травить их не должны… Ведь у таинственных злоумышленников совсем другая цель.

— Вкусненько…

Пока Тай размышлял, Аргус уже успел сделать глоток.

— Больше не пей, мало ли что, — предупредил Тай.

Он отошел от друга, ища глазами в толпе того самого официанта. Но его и след простыл. А когда Тай обернулся… Аргус, глупо улыбаясь, пытался взгромоздиться на высокий стул у барной стойки и что-то рассказывал бармену. Санджарец бросился к другу, схватил его за плечо.

— Тай, какое хорошее место! — воскликнул Аргус, пьяно улыбаясь. — Давай еще выпьем…

Тай-Линн с грустью посмотрел на пустой бокал. Все-таки выпил… Но не могло же его так развезти после одного бокала! Наверняка это происки злоумышленников!

Санджарец помог другу добраться до дивана в углу и усадил там. Аргус то смеялся, то пел какую-то дурацкую песню. К счастью, во всеобщем гомоне его выступления не выделялись. Ну вот, все уже пошло не так! И тут кто-то сзади положил руку Таю на плечо. От неожиданности он вздрогнул, хотел обернуться, но услышал уже знакомый голос… То самый, которым говорил с ним незнакомец около фонтана. Высокий и дребезжащий.

— Идем со мной.

Тая потянули за руку, и он послушно попятился назад, пока не оказался у стены, куда не падал свет ламп.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело