Выбери любимый жанр

Хорошо забытое (СИ) - Капба Евгений Адгурович - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

- Это мой клиент, мистер Стэнли! Мой клиент! Он дважды потерпел крушение на кораблях вашей компании, и теперь приехал вести переговоры о компенсации!

Уильям почувствовал, что меч - это не самое опасное в этом холле. Эйб Джонатан - вот хищник, которого стоило реально опасаться!

- Я думаю, обычной вежливостью было бы дать мистеру Кормаку доступ к медкапсуле - он самоотверженно защищал наш город от монструозного ОБЧР-а, и победил! Вы вообще - новости смотрели? - тараторил адвокат.

- Я смотрел финансовые отчеты и плакал, мистер Джонатан, - мрачно проговорил Стэнли. - А что касается капсулы - ради всего святого, пусть пользуется, главное, чтобы не размахивал тут своей заостренной железкой!

Адвокат не стал ничего объяснять Гаю, просто показал ему большой палец и поманил за собой. Парень кивнул и зашагал за ним, предварительно сунув меч обратно в ножны. Из рюкзака в это время высунулась любопытная ушастая рожа и поглядывала на окружающее великолепие облизываясь - тут ведь было полно цветных и драгоценных металлов и высокотехнологичных электроприборов - отличный перекус для маленького дроида-няньки.

Управленцы высшего звена не доверяли ни одной частной или государственной клинике, и потому располагали своим медицинским центром на 181 этаже. Собственно, весь этаж и был отдан на откуп медикам. Стерильно-белые панели, матовый свет ламп, никаких окон и вежливые люди в одинаковых комбинезонах. Гай оставил рюкзак и вооружение на кушетке, и Мич с серьезной мордой уселся сверху - охранять. Раздевшись, парень улегся в медкапсулу.

- То-о-олько по-опробуйте чипировать ме-еня! - погрозил пальцем он. - Па-а-а-аубиваю!

- Нет-нет, что вы, это дело сугубо добровольное, - затараторил Уильям Стэнли, а потом махнул рукой - его ведь всё равно не слышали.

Медик провел диагностику, удивленно хмыкнул и спросил:

- Модификант?

- М-м-м? - удивленно вытаращились на него корпорант и адвокат.

- Не важно, не важно... Значит, ушки подлечим, релакс сделаем, а потом общее оздоровление, так? Два часа у вас есть, это точно...

Уильям Стэнли умоляюще посмотрел на Фишера:

- Чего он хочет, этот Гай Дж.Кормак, вы знаете? Это ведь дурдом - два крушения подряд, пускай второе и не по нашей вине, но...

- Он сказал мне что будет, если вы не захотите по-хорошему...

- И что же?

- Изначально он хотел взорвать вашу штаб-квартиру, но потом решил, что пресс-конференции и судебного процесса будет достаточно. Я его убедил.

- А по-хорошему? Что значит в его понимании по-хорошему?

***

- Э-э-э-э... А зачем? Там ведь нет населения? - Стэнли продолжал размешивать ложечкой кофе, хотя тот давно остыл, да и сахара там отродясь не было.

Посвежевший Гай Джедидайя Кормак, владелец и монарх системы Ярра, в новых штанах-карго и рубашке, и старых пустотных ботинках сидел напротив и с довольным видом пожирал канапе.

- И дополнительные чартерные рейсы по себестоимости - но это не сразу, это примерно через год. А пока хватит и регулярных - раз в месяц, например. Челноки организуем, в принципе. Хотя, если пришлете свои - я тоже не обижусь. А еще - я тут у вас открою консульство - пока автоматическое. Выдача гражданства, то, сё... И вот если хоть один крючкотвор попробует не продать билет через Банк Конфедерации гражданину Ярра, аргументируя это отсутствием чипа - я просто объявлю войну вашей планете.

- Э-э-э-э... У вас же нет вооруженных сил? - Уильям Стэнли, наконец, залпом выпил кофе - вместе с гущей, и скривился от неожиданности.

- А кто, по вашему, уконтрапешил того меха? Может, ангелы небесные? Ваша национальная гвардия огребла по полной, признайте это. А вооруженные силы Ярра которые пришли к вам на помощь добровольно и исключительно из чувства международной солидарности...

- Погодите, погодите, у вас ведь нет населения - какие вооруженные силы?

- Государство - это я! - скромно улыбнулся Гай. - Соответственно, великая и непобедимая армия монархии Ярр - это тоже я.

Уильям Стэнли схватился за голову. Перед ним точно был псих! Но этот псих держал в кармане целую планету земного типа, пригодную для жизни - пускай и с оговорками. Регулярные рейсы к Ярру? А почему, собственно, и нет? Секунда, другая - мистер Стэнли оживал на глазах. Он еще сможет подать этот контракт как свою личную победу! Это ведь работа на перспективу - рынки в целом стремительно мельчают и ужимаются, а тут - новое направление! И это его, Уильяма Стэнли, заслуга!

- Ну и терминал пассажирский построите, конечно. Откуда я там вам терминал возьму? У меня только орбитальная оборона... - как бы между делом сказал Гай Кормак, и Стэнли снова схватился за голову.

***

Гаю казалось, что где-то его всё-таки надурили. Да и Эйб Джонатан выглядел несколько обескуражено.

- Мы могли бы вытянуть из "Центавра" миллионов пятьсот при удачном стечении обстоятельств, - грустно сказал чернокожий юрист. - Ваш аванс - это прекрасно, но я рассчитывал на процент от компенсации...

Парень присвистнул - пятьсот миллионов! С другой стороны...

- Ну а вот эти вот пассажирские рейсы - где бы я их взял? Мне еще планету заселять... Кстати! На Ярре до сих пор нет кандидатур на пост министр юстиции, а, мистер Джонатан? - размышлял вслух Гай.

Эйб весь подобрался - министр юстиции целой планеты? Для него, пусть и широко известного в узких кругах, но всё таки одного из многих? Незаселенная, девственная планета, с полными сокровищ недрами и плодородными землями... Это, это...

- Считайте, что у вас есть один кандидат, - облизнув губы, сказал адвокат. - Какие будут критерии отбора?

- Профессионализм, адекватность, наличие чувства юмора и отсутствие кибернетических железяк в голове.

Эйб нахмурился, а Гай договорил:

- Ну, это примерно через полгода-год. Подумайте, осмотритесь... Тут, на Ред Сокс полно желающих переселиться на Ярр, вот что я вам скажу. Мне нужно время чтобы как-то решить вопрос с двойной гравитацией - и сразу программа переселения заработает. А ее нужно будет координировать. Работы будет полно!

- И кто, позвольте спросить, эти ваши желающие? Посмотрите - всем насрать даже на огромных боевых человекоподобных роботов, которые стирают в пыль их города! С чего бы людям переселяться отсюда? Ред Сокс - мечта в чистом виде! Все едут к нам, а не от нас!

- Ну да, ну да... Переселяться будут номады, - сказал Гай Кормак.

- Фак! - сказал Эйб Джонатан. - Эти могут...

Пиликнул настенный терминал и Гай мигом вскочил с места и пару раз нажал на сенсорный экран.

- Ну, наконец-то! За мной прилетели! Так что, мистер Джонатан, подумайте насчет моего предложения, а когда я закончу с делами то обязательно свяжусь с вами, - на секунду Кормак замялся. - Окажите услугу - вызовите мне такси до космопорта, пожалуйста?

Эйб понимающе кивнул - без чипа на Ред Сокс нынче как без рук! И потрогал свой череп - если он согласиться на пост министра - придется как-то избавляться от этой штуковины!

***

Гай вышел из глайдер-такси у границы космопорта, когда уже смеркалось. Пока молчаливый водитель вез его, парень рассматривал дымы на горизонте и прислушивался к грохоту разрывов. Более странной войны он и представить себе не мог: на одной планете существовало как будто две реальности, которые пересекались только в момент непосредственного боевого контакта! Местные начинали верить в войну только когда небо рушилось им на головы. Но эта вера тут же превращалась в "да? ну и что?", как только чипы брали нервную и эндокринную системы носителя под контроль.

В то самое время, когда он валялся в медкапсуле в золотом офисе "Центавра" и пил кофе с холеным менеджером - ребята сержанта Эрми и другие "кабаны" проливали кровь и пот, сражаясь с мехами. Дичь какая!

- Сэ-эр, вход в здание космопорта с оружием запрещен. Особенно - с тяжелым оружием, сэ-эр!

Полицейские были максимально корректны. Их темно-синяя форма и шестиугольные фуражки были в идеальном состоянии, кокарды сверкали, а ладони лежали на кобурах табельных станнеров.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело