Выбери любимый жанр

Украденное дитя (СИ) - Сакрытина Мария - Страница 61


Изменить размер шрифта:

61

— Милорд… Ваше предложение делает мне честь…

Она договорить не успела, а барон уже поднялся и преданно заглядывая ей в глаза, перебил:

— Вы согласны? Да?

Фрида почувствовала себя так, словно собирается избить доверчивого щенка.

— Простите, милорд, но нет. Я уже обещана другому.

Тимоти ахнул. И тут же сощурился.

— Кому же, миледи? Вы его любите?

— Нет, — честно ответила Фрида. — Но я не могла отказать.

— В таком случае я избавлю вас от него! — воодушевился Тимоти. — Я вызову его на дуэль и убью ради вас!

Фрида с трудом сохраняла лицо. У лорда Досона явно была нездоровая страсть к театральщине.

— Не получится, милорд. Я обещана императору. И, прошу, это тайна до воскресного бала. Вы же умеете хранить тайны, милорд?

Тимоти сник.

— Конечно, миледи… Всё, что захотите… У меня совсем нет возможности быть с вами?

Фрида вздрогнула, когда он подошёл слишком близко.

— Милорд… Что вы делаете?

Отступать дальше было некуда — за спиной у Фриды были кусты. А Тимоти, улыбаясь и не отпуская её взгляд, подошёл вплотную и прошептал:

— Но один поцелуй, миледи? Вы позволите?

Фрида не столько испугалась, сколько опешила.

— Милорд, вы забываетесь!

— Я забываю сам себя рядом с вами, — отозвался барон и беззастенчиво потянулся к её губам.

Фрида отвернулась, размахнулась — дать ему пощёчину, но зацепилась рукой за ветку и пока дёргалась, Тимоти неожиданно твёрдо повернул её за подборок, и изумлённая Фрида почувствовала его дыхание на губах… Как же противно ей было!

А потом Тимоти захрипел и его оторвало от земли. В лицо Фриде дохнуло жаром, горько запахло дымом — даже глаза защипало. Когда она, наконец, смогла видеть, Тобайес держал дёргающегося барона за шею на вытянутой руке над землёй.

— Миледи сказала: «Нет», — говорил полукровка, и в его голосе трещал огонь. — Вам следовало её послушать.

И тряхнул бароном, как тряпкой — так же без усилий. Бедный Тимоти силился вдохнуть и краснел с каждым мгновением всё сильнее и сильнее.

— Мистер Филч! — опомнилась Фрида. — Отпустите его немедленно! Вы же его убьёте!

— А можно убить? — ласково поинтересовался Тобайес, глядя на барона так, что тот заскулил от страха.

— Конечно же, нет! Мистер Филч, прекратите немедленно! — Фрида не заметила, как её голос сорвался на крик. — Прекратите, или я вас уволю!

Полукровка вздохнул — и аккуратно поставил барона на землю. Ещё и воротник ему поправил. А потом спокойно улыбнулся.

— Простите, милорд, такая у меня работа.

— Милорд, вы в порядке? — перебила его Фрида, подходя к Тимоти. Выглядел он теперь вроде бы неплохо, разве что очень ошеломлённым.

— Да…

— Простите, милорд, но вы позволили себе лишнего, и Его Величество с некоторых пор настаивает, чтобы меня всюду сопровождали телохранители. — Наглая ложь, император всецело полагался на неусыпный контроль Ричарда. Но нужно же было как-то объясниться.

— Да… простите, миледи, — выдохнул барон с неприязнью глядя на Тобайеса. Тот делал вид, что его здесь нет — впрочем, не так успешно, как Ричард. — Просто я действительно сам не свой, когда вижу вас. Вы не откажетесь… если я вас всё-таки провожу, как и собирался?

«Наглец», — подумала Фрида. Но Тимоти смотрел так жалобно, что она со вздохом кивнула.

— Конечно, милорд. Идёмте.

Граф Цевет и его полицейские ждали герцогиню на поляне в заброшенной части парка. Сюда и так никто не заходил, но Цевет всё равно поставил стражников на соседних тропинках.

Сам граф, трое его помощником и пара испуганных полукровок окружили то, что Фрида приняла сначала за скульптуру фонтана. Но подошла ближе и, как и барон Тимоти, не сдержала удивлённого возгласа.

Это был вмёрзший в лёд пожилой лорд с длинными, как у моржа, усами и весьма недовольным выражением лица. Во льду он смотрелся… забавно — словно вот-вот выскочит и побежит, размахивая тростью, бить заколдовавшего его волшебника, крича: «Что вы себе позволяете? У меня нет времени на ваши шутки!»

— Миледи, — граф Цевет не удосужился поклониться, только щекой дёрнул. — Бесконечно рад, что вы наконец-то приехали.

— И для меня огромное удовольствие быть здесь, — саркастично отозвалась Фрида.

Граф взглянул на неё, потом посмотрел на её спутников.

— Это кто?

Барон представился сам — вежливо, изящно и с шармом. Граф только брови поднял, но выдавил приветствие. Мистера Филча пришлось представлять Фриде.

— Он без браслета! — возмутился граф, разглядывая полукровку.

— Потому что мистер Филч у меня на службе, — со вздохом повторила Фрида. — Простите, милорд, но он станет вполовину бесполезнее без магии. Не обижайтесь, мистер Филч, но это ведь так.

Тобайес с отсутствующим видом кивнул.

— Если он что-нибудь натворит, это будет на вашей совести! — заявил граф и потерял к полукровке интерес. — Леди Фрида, уповаю на ваши познания в области маги. Что. Это. Такое?

Фрида посмотрела на скульптуру, потом перевела взгляд на запуганных полукровок — каждый с железным браслетом на руке. Интересно, что граф хотел от них, если не дал даже возможности колдовать?

— Это, милорд, лёд.

— Неужели, миледи! Как это расколдовать? Эти тупицы не могут! — Граф небрежно указал на полукровок.

Фрида вздохнула.

— Боюсь, и я не могу. Сомневаюсь, что это заклинание вообще возможно разбить. Но, я, конечно, не специалист…

Граф Цевет побагровел. Фриде — отвлечённо — стало его жаль. Раньше у графа проблем было куда меньше — имелся ручной фейри-герцог, который если что, мог всё размагичить и на всех поорать, довести до ужаса, а граф за ним просто доделывал. Теперь ему приходилось работать самому — а тут ещё Фрида с её свободными взглядами. Бедняга.

— Его нужно расколдовать, миледи! — граф уже почти кричал. — Вы знаете, кто это? Это наш адмирал! Герой Тройственного сражения! В честь него площадь названа! Он нам очень нужен! Вы понимаете, миледи, как он нам нужен?!

— Милорд, говорите, пожалуйста, тише, — подал голос Тобайес. — Миледи не глухая.

Граф, красный, готовый взорваться, уставился на него. Фрида поспешила вмешаться:

— Граф, я понимаю ваше отчаяние, но давайте всё же успокоимся? Я, положа руку на сердце, не имею ни малейшего понятия, чем вам помочь. И вряд ли кто-то это сможет… Возможно, настоящий фейри…

— Это же прямо как в истории «Ледяное сердце»! — вдруг подал голос довольный Тимоти. Кажется, он воспринимал происходящее как забавное приключение. Он даже магии не слишком-то удивился, вспомнила Фрида.

Все обернулись к нему, и барон продолжил:

— Помните, где прекрасная фейри своей любовью растопила лёд юного Лината … вот такой же! Я видел на иллюстрации в издании мистера Скибблса за прошлый год.

Граф Цевет посмотрел на Фриду. Та покачала головой.

— Это сказка, граф.

— Всё это сказка! — рявкнул Цевет, спуская пар. — Все эти фейри, магия, заклинания…

— Красивая сказка, — мечтательно вставил Тимоти.

— Что ж, давайте приведём сюда супругу господина адмирала и проверим силу её любви? — насмешливо сказала Фрида. Потом перевела взгляд на графа и изумлённо выдохнула. — Милорд… Вы серьёзно?

— А что ещё остаётся? — огрызнулся тот.

— Только леди Пол не подойдёт, — вмешался один из помощников графа. — Лорд Пол изменял ей…

— Значит, найдём его любовницу! — запальчиво воскликнул граф. — Томас, где вы?

— Я здесь, милорд! — отозвался один из полицейских, вставая перед графом навытяжку.

— Любовниц, милорд, — поправил помощник. — У лорда Пола их по меньшей мере трое…

Фрида снова взглянула на старика во льду. Оказывается, любвеобильный он был малый!

— Милорд, послушайте, — начала она, уже понимая, что это бесполезно. — Подумайте сами, как может быть…

В следующее мгновение Тобайес Филч обхватил её за талию и с силой толкнул на землю. Хрустнул, ломаясь, кринолин. Фрида вскрикнула и попыталась вырваться, но Тобайес, удерживая её на коленях, закрыл своим плащом.

61
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело