Выбери любимый жанр

Спасение (ЛП) - Гамильтон Питер Ф. - Страница 77


Изменить размер шрифта:

77

Впрочем, сейчас перед Альстером стояла задача, отличная от разглядывания интерьера, — перед ним, покачиваясь с носков на пятки и засунув большие пальцы рук за пояс шёлкового халата, стоял владелец квартиры. Юрий окинул его взглядом — Карно Ларсен выглядел так, словно действительно прожил каждую минуту из своих ста лет.

Огромный, плечистый когда-то мужчина, застрявший, из-за процедуры удлинения теломер, в вечных шестидесяти, выглядел сейчас как восковая копия самого себя, нежели человек из плоти и крови. Расшитый золотыми драконами бардовый халат, являющийся, как подозревал Юрий, его единственной одеждой, туго обтягивал огромный, куполообразный живот. На ногах Ларсена, несколько выбиваясь из общего образа, были смешные меховые тапочки, выполненные в форме кроличьих голов.

— Как давно мы не виделись, дружище Юрий, — пробасил толстяк, распахивая необъятные объятья. — Я даже не смел надеяться, что ты посетишь мою скромную берлогу. Ты пришёл насладиться моей коллекцией?

Одна из высоких стен гостиной была собрана из антикварных телевизоров и плазменных панелей — все они работали и на каждом шло то или иное шоу. В блестящих холодным хрусталём витринах и колоннах располагалось огромное количество невероятно детализированных миниатюр и товаров ограниченного выпуска за последние 150 лет. Многие из них до сих пор находились в оригинальных упаковках.

«Ну да, — вспомнил Юрий, — Ларсен же известен, помимо прочего, своими энциклопедическими знаниями в области массовой мусорной культуры».

С точки зрения Альстера, всё это было не более чем аккуратно упакованным пластиковым мусором, даже несмотря на то, что многие из экспонируемых в коллекции вещей сохранились в единственном экземпляре и стоят баснословно огромных денег.

— На самом деле нет, — мрачно сказал Юрий.

— Даже так? — удивился толстяк. — Тогда я тоже замечу, что был бы рад получить в следующий раз предупреждение о твоём визите. Крохотную весточку, как знак твоего ко мне уважения.

— Настоящие живые охранники, — произнёс Альстер, показав глазами на дверь. — Дань моде или у тебя есть причины думать, что за тобой могут следить через ИИ?

— Они создают особую атмосферу доверительности и спокойствия, — чопорно ответил Ларсен. — Но, в общем-то, довольно бесполезны. У них в коммуникаторах больше интеллекта, чем в головах.

— То есть я могу говорить открыто? — спросил Юрий. — Нас не прослушивают?

— Естественно, дорогой друг. — Толстяк щёлкнул пальцами, и изображение на всех телеэкранах сменилось на статистический шум. — Можешь говорить свободно. Расскажи мне, что привело тебя сюда, в объятья лучшего финансового консультанта Лондона? Знаешь, ты несколько староват, чтобы быть объектом моего интереса, — добавил он, сделав небольшую паузу.

— Мне нужна информация, и у меня нет времени на фигню.

— И ты сразу пришёл ко мне. Молодец. Знаешь, в некотором смысле это почти мне льстит.

— Кто лучший чёрный наводчик в Восточном Лондоне?

— Наводчик? — На лице Ларсена застыла улыбка.

— Не еби мозги, — сказал Юрий вежливо, но сильно встряхнув толстяка за плечи.

— Ты хоть понимаешь, о чём просишь? Ответ на этот вопрос разрушит мою репутацию!

— Репутацию? — Альстер деликатно кашлянул. — Какую репутацию? Все знают тебя как человека, который за толику малую создаёт одноразовые виртуальные компании для обмана государственных и коммерческих центров слежения. Какой-то другой репутации у тебя нет.

— И именно поэтому я не могу так вот просто взять и поделиться данными своих клиентов, — гордо вскинул голову толстяк.

— А кто сказал, что это будет просто? Это ведь не первая наша встреча, Ларсен. В прошлый раз, если ты не помнишь, мы с тобой уже разговаривали о твоём плохом поведении. И остановились на том, что ты должен быть мне полезен, если хочешь продолжать заниматься тем, чем занимаешься. И вот это время пришло. Может быть, ты и забыл, о чём мы тогда говорили, но я-то помню. Обрати внимание, я прошу вежливо. Пока вежливо.

— Ты переоцениваешь меня, Юра. — В голосе Ларсена появились заискивающие нотки. — Я всего лишь финансист, я не занимаюсь всем вот этим…

— А я так хотел по-хорошему, — вздохнул Альстер. — Но, как я вижу, ты упорно желаешь получить путёвку в мир, по сравнению с которым Загрея кажется курортом…

— Не шути так, Юрий. — Лицо толстяка от волнения пошло пятнами. — Мы с тобой друзья, Юрий!

— И… — Юрий театрально помахал в воздухе ладонью. — …имя в студию!

— Конрад МакГлассон.

Альстер молча развернулся на каблуках. Дойдя до двери, он подождал, пока та откроется, после чего вышел в коридор, пробурчав:

— Искренне надеюсь, что без проблем найду этого человека по имени.

Ссылка с полными контактными данными догнала его до того, как он вошёл в лифт. К моменту, когда Юрий вышел из лифта, искины Корпорации уже собрали все доступные данные по этому человеку.

— Джессика! — рявкнул он, выходя из здания в пылающий ад улицы. — Как успехи?

— Я на Алтее, в какой-то сратой дыре под названием Бронкал. Строительный фургон въехал в доки земснаряда. Данных от расположенного внутри портала у меня нет, поэтому, куда срулил фургон, я не знаю.

Юрию не было нужды запрашивать у Бориса справку об Алтее. Расположенный в системе Поллукса[1] спутник газового гиганта после пятидесяти лет агрессивного терраформирования был почти способен поддерживать земную жизнь. «Почти» в этом контексте означало то, что терраформирование считается законченным, когда биосфера планеты остаётся стабильной без какого-либо вмешательства, тогда как на Алтее этому мешала череда природных кризисов, заставляющих вновь и вновь проводить циклы коррекции.

— Свяжись с нашим региональным офисом и запроси помощь, — приказал Юрий.

— Так я уже, шеф! — бодро воскликнула Джессика. — И отправленная тобой тактическая команда уже здесь.

— Будь осторожней, — согласился он. — Жители ебучего фронтира ведут себя так, словно находятся на настоящем диком западе.

— А то я не знала! — вновь воскликнула она. — Не волнуйтесь за меня, шеф, у меня всё под контролем.

— У меня есть ещё одно крохотное дельце. Если всё пойдёт хорошо, я буду у вас через полчаса.

— Буду рада.

Пока они беседовали, Борис проанализировал досье Конрада МакГлассона и вывел на очки выборку данных. Окинув их взглядом, Юрий отметил, что не видит логики в беспорядочных перемещениях Конрада по Лондону — это соответствовало профилю наводчика.

Другие данные — о квартире, о ежедневных тратах, об отдыхе и пристрастиях, напротив, пестрели пропусками и недомолвками. Этот паттерн также был знаком Альстеру — он означал, что у Конрада имелся тщательно скрываемый источник незадекларированных доходов.

— Борис, где сейчас Конрад?

— Данные отсутствуют. Сетевые устройства Конрада не передают информацию о его местоположении.

— Сообщи, где и когда он был замечен в последний раз, — уточнил запрос Альстер.

— Он покинул расположенный на Южной Дороге хаб «Мост королевы Елизаветы II» семнадцать минут назад.

— Прогуляться решил на свежем воздухе, — пробурчал под нос Юрий, — ножки решил размять. Борис, закрой ему доступ к портальной сети, пусть немного на измене посидит.

— Выполнено, — отозвался электронный ассистент.

— Отправь две… нет, три эскадрильи дронов, чтобы найти его на мосту. И тактическую команду, нет… две тактические команды — пусть ожидают у обоих концов моста. Но пусть они не вмешиваются до получения от меня указаний. Ясно?

— Приказы понятны. Выполняю.

* * *

Юрий добрался до расположенного на Южной дороге хаба «QEII» всего за пару минут. Выйдя, он с удовлетворением оглядел циклопических размеров бетонные конструкции вантового автодорожного моста. Построенный в начале девяностых годов двадцатого века, мост являлся частью окружной автомагистрали M25. В свои лучшие дни этот мост позволял перебраться через Темзу 130 тысячам автомобилей в день, но те времена давно прошли. Сейчас, нависший над серыми водами лимана, мост являлся памятником истории и прогулочной зоной.

77
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело