Выбери любимый жанр

Место в жизни (СИ) - "Marke" - Страница 55


Изменить размер шрифта:

55

Но это была не осечка, а собственная глупость. Огреха из-за сантиментов.

Старый кольт, доставшийся Марку от отца и хранивший светлую память о нем, не был снабжен предохранителем, и шестое гнездо под курком всегда пустовало. Точнее, чтобы случайно не выстрелить себе в ногу во время езды на лошади, Марк вставлял в него смятую однодолларовую купюру. Сраная бумажка с Вашингтоном и спасла Моргану жизнь. Но не должна была забрать второю.

Без промедления Марк прыгнул вперед и, перехватив кольт за дуло, ударил Артура рукоятью по лицу. Дезориентация позволила бандиту выбить из рук мужчины оружие, но ответный удар заставил выпустить и свой, бесполезный сейчас, револьвер.

Все происходило настолько быстро, что Моргану оставалось лишь защищаться. Марк перешел на кулачный бой и наносил удары один за одним, не давая ему передышки. В чем в чем, а в этом он был хорош благодаря тренировкам дядюшки, сбежавшего с каторги за разбои.

Умудрившись увернуться от очередного замаха, Артур постарался отбежать в сторону, чтобы снять со спины Винчестер и покончить с последним из уже осточертевшей шайки. Но Марк рванул за ним и схватился за винтовку, дергая ее в сторону и заставляя охотника врезаться в дерево.

Стиснув зубы, Артур оттолкнулся в противоположную сторону и сразу пригнулся, уходя от нового удара. Он уставал, дышать становилось сложнее, как и отражать непрекращающуюся атаку, без возможности забрать себе преимущество.

Отбив два неудачных удара мужчины, Марк пнул его в колено и оттолкнул от себя с тем, чтобы выхватить нож и снова наброситься на стрелка. «Счастливчик» начинал сдавать, это чувствовалось и придавало больше сил и уверенности в победе.

— Сдохни тварь! — нож полоснул воздух, почти задев мужчину.

Сделав несколько отвлекающих выпадов, Марк подобрался для нового рывка и столкнулся с Морганом, сбивая его с ног.

Упав боком на торчащий из земли сук, Артур выгнулся и зашипел. Но это было самой меньшей из его проблем. Буквально чудом он успел перехватить руки бандита, стремящиеся вонзить нож ему в грудь, и теперь прикладывал все силы, чтобы удержать и отвести лезвие в сторону.

Марк фиксировал его коленями и не позволял столкнуть или перекатиться в сторону, продолжая всем телом давить на рукоять. Руки Артура тряслись, мышцы начинало сводить. Слабость так невовремя распространялась миллиметр за миллиметром, что даже адреналин уже ничего не мог с ней сделать. Легкие сдавливало изнутри.

Острие подрагивало, то опускаясь ниже к груди, то приподнимаясь вверх от нее. Но чем дольше длилось противостояние, тем больше лезвие приближалось к Моргану.

— Птх… С-с-ука… Сдохни! Сдохни уже! — беснуясь Марк налег на рукоять еще сильнее. Острие укололо кожу, вот-вот готовясь вонзиться в охотника, точно нож в масло.

Артур оскалился, задерживая дыхание и судорожно пытаясь решить, что же ему делать. Он не мог ни отпустить руки противника, ни отвлечь, ни сбить его. Даже для удара головой этот ублюдок был слишком высоко. Он мог только повлиять на то, под каким углом в него войдет нож. Черт возьми!

— Хе-хе… Вс-с-се, да? Сдаеш-ш-шь? — зеркально оскалившись, но в злорадной улыбке, Марк дернулся вперед, чтобы наконец закончить фарс и всадить нож ублюдку в грудь по самую рукоять.

Но внезапный выстрел прервал его шипение. В удивлении глаза застыли на стрелке, давление стало спадать. Из круглого отверстия во лбу потекла темная струйка крови.

Марк наклонился чуть вбок, выпуская нож из пальцев, и Артур ускорил его падение, на исходе сил спихивая с себя. Джеймс, скрытый до этого момента от глаз Моргана спиной бандита, придерживался за дерево. Подобранный у одного из убитых кольт подрагивал в его руке. Над дулом рассеивался легкий дымок.

Не в силах оставаться в стороне, хоть и осознавая необходимость этого, он понимал, что Артур один и ему может понадобиться помощь.

Было сложно добраться до места перестрелки так, чтобы не попасться никому на глаза и не словить шальную пулю. Не имея ничего в руках кроме ножа, шерифу повезло наткнуться на труп мальчишки и разжиться кольтом. Когда звуки стрельбы затихли, Джеймс постарался ускориться. Что если… Морган был мертв? Или ранен?

Фостеру хотелось побежать вперед, но вместо этого он цеплялся за стволы деревьев, едва передвигая ноги. Голова раскалывалась, перед глазами все темнело и кружилось. Из-за тошноты один раз ему пришлось остановиться и потратить две минуты, выблевывая желчь.

Но он дошел. И, как оказалось, вовремя.

Встречаясь взглядом с Артуром, шериф оттолкнулся от дерева. Ему пришлось потратить с четверть минуты, чтобы прицелиться и попасть точно в бандита, не ранив при этом Моргана.

— Теперь мы… кхм… квиты? — сипло прохрипев и сделав нетвердый шаг вперед, Джеймс едва успел улыбнуться.

Внезапный удар в спину швырнул его вперед на землю.

Подкравшийся сзади Тодд бросил быстрый взгляд на шерифа, валяющегося подобно недобитому конфедерату. Беспокоиться о том, что он поднимется, не приходилось. Не то, что этот чертов стрелок, отправивший на свет всю компанию Палмера. Но не его самого, поскольку выпущенная Артуром пуля задела мышцу вскользь, не нанося серьезных повреждений. Только боль и красное пятно на светло-коричневом рукаве потрепанного плаща.

Артур подорвался с земли и сел, направив на Тодда винтовку, довольно-таки быстро сдернутую за ремень через плечо.

— А-а-а! — озвучив саркастично и отрывисто, бандит наставил на Джеймса ствол дробовика, — Я бы не советовал.

Качнув головой, мужчина со злорадством посмотрел Моргану в глаза. Преимущество было явно не на его стороне.

— Брось ее. Давай-давай, не заставляй меня повторять дважды.

Дожидаясь пока Артур отшвырнет винчестер подальше, Тодд растянул губы в мерзкой улыбке.

Джеймс слабо зашевелился на земле. Мутный взгляд скользнул по Моргану, но не продержался на нем и трех секунд: от удара о землю ребра полыхали огнем, дыхание сбилось, сознание постепенно угасало. Кольт лежал совсем рядом, и Фостер с огромным усилием, стараясь не делать резких движений, потянулся к нему рукой. Но это не осталось незамеченным.

Сиплый болезненный хрип вырвался из губ, как только Тодд наступил на его пальцы и, перенеся вес своего тела на ногу, надавил ещё сильнее. Шериф содрогнулся от новой вспышки боли. Он заскрежетал зубами, совершая скудную попытку дернуть рукой и высвободиться.

Но Тодд, не особо реагируя, приставил дуло дробовика к затылку Фостера, вынуждая того уткнуться лицом в землю, и вернул взгляд к Артуру:

— Зря ты не согласился на мое предложение. Хотя… Ты же не поверил моим словам, правда? — он прицокнул языком, — Так или иначе счастливчиком тебя теперь не назовешь. Как и этого «Басса Ривза»*. Гляди, никак не угомонится, а…

Убрав ногу с руки Джеймса и пнув в бок так, что мужчина не сдержал сиплого вскрика, Палмер с явным удовольствием замахнулся и в довершение ударил его прикладом по голове, уже точно лишая сознания. Убивать Фостера он не собирался, поскольку планировал доставить его к Говарду и получить свои сто пятьдесят, а то и двести баксов. А вот этого второго следовало отправить на тот свет. Предварительно как следует унизив.

— Теперь ты, — заметив что-то в глазах Моргана, бросившего быстрый взгляд на шерифа, Тодд демонстративно сплюнул на последнего, а затем переступил через него, — На колени, счастливчик. Руки за голову.

Когда стрелок встал на колени и завел руки за голову, бандит сократил между ними расстояние. Дуло дробовика уперлось Артуру в лоб.

— Кит бы предложил обоссать тебя и пристрелить. Но я, так и быть, проявлю милосердие.

Смотря в глаза помощнику шерифа (как думал он), Тодд провел дулом от лба мужчины к виску, ткнув в него и заставив Моргана качнуть головой. Вспышка злости на его лице порадовала, но следовало закругляться.

— Последнее слово? — неторопливо зайдя Артуру за спину, бандит легким тычком дробовика в затылок вынудил его наклонить голову вперед, — Что, нет? Ну как знаешь, счастливчик.

55
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Место в жизни (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело