Выбери любимый жанр

Место в жизни (СИ) - "Marke" - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

Джонни зашелся в истеричном скулеже.

Бросаясь в сторону, чудом успевая к своей поклаже — одному ящику — он принялся судорожно рыться в поисках патронов. Его пальцы тряслись, как и губы. Он боялся. Он понимал, что ружье нужно перезарядить быстрее.

— Сейчас… Сейчас… ну же, где вы, черт вас подери!

На землю падали вещи. Коробок спичек, пачка с табаком, завернутые в ткань ломтики жаренной оленины и хлеб. Большая кирка с тяжелым стуком ударилась о землю. Нашарив пачку с патронами, он выдернул её и упал на колени.

— Черт, черт, черт…

Рванув слишком сильно, Джонни подтянул к себе ружье. Патроны рассыпались по земле, покатившись в разные стороны. Нашарив сразу два, он попытался вставить их и перезарядиться. Взгляд метнулся вверх, выискивая незнакомца.

— Я убью тебя! Сука! Я убью…. Убью…!

Полысевший затылок блестел при свете костра, Джонни громко шмыгнул носом, из его глаз текли слезы. Сипло дыша, истерично шипя, он пытался зарядить ружье. Но у него не получалось. Пальцы не слушались.

— Ах ты, сукин сын! — удар сапога выбил ружье у Клетвича из рук.

Болезненная хватка пронзила плечо и рванула вверх, навстречу обрушившемуся на лицо кулаку.

Артур бил со всей силы. Удар за ударом, еще и еще раз, приподнимая за ворот ссыкливого ублюдка; вымещая всю свою злость и ярость. Джонни еще пытался хватать его за руки, царапать запястье, но после третьего удара стал терять сознание от боли и страха.

— Ты застрелил… моего… коня! Я тебе… черт возьми… и не собирался ничего делать! — занося окровавленный кулак в очередном замахе, Артур встряхнул старателя, смотря на перемазанное кровью и грязью морщинистое лицо.

Глаз Джонни уже заплывал, нос был сломан, губы разбиты, а выбитый зуб мелькнул где-то на языке, когда мужчина издал очередной вскрик.

Отбросив Клетвича на землю, Артур сел сверху и схватился двумя руками за его шею, сдавливая изо всех сил. Тело под ним задергалось в новой попытке отбиться, но шансы были абсолютно не равны. Джонни не мог нанести ни одного достойного удара, не мог скинуть с себя незнакомца, не мог закричать, не мог дышать. Кадык вдавился внутрь, воздух заканчивался, рот открывался все шире, а из него вырывался затихающий хрип.

Лицо его убийцы наконец осветилось пламенем костра, и в нем не было ни жалости, ни удовольствия от происходящего. Артур плотно сжал губы и хладнокровно выдавливал из мужчины жизнь. Борьба продлилась недолго, и когда Джонни закатил глаза, а его тело обмякло, Морган с чувством приложил труп затылком об землю.

— Сукин сын. Арх!

Поднявшись, встряхивая руки и оглядываясь по сторонам, он вновь чертыхнулся. Лошадь старателя все еще ржала, нервно перебирая копытами и натягивая поводья, которыми была привязана к дереву. Близость смерти пугала ее, запах крови витал в воздухе.

Артур вернулся к своему коню и присел на корточки, смотря на рану и проводя рядом с ней рукой. Кровь еще сочилась, шея была теплой, но открытые глаза затянуло пеленой.

— Прости, дружок. Мне очень жаль…- тихо и хрипло проговорил Артур, прикусывая внутреннюю сторону щеки, — Чертовски жаль…

Посидев с ним еще полминуты, мужчина поднялся и, перешагивая труп, подошел к горному ручью. Смыв кровь с рук, Морган подобрал несколько веток и подбросил их в костер. А затем принялся обыскивать лагерь старателя.

Ничего особо примечательного не нашлось, но патроны, тоник и бутылка с виски и джином никогда не бывали лишними. Вынув из припрятанного в сумке мешочка золотой самородок, Артур поднес его к огню и внимательно рассмотрел.

— И все из-за этого? — хмыкнув и покачав головой, мужчина убрал самородок в карман. Затем наполнил свою сумку едой, выпил кофе и перекусил подогретым куском оленины, время от времени бросая взгляд на застывшее тело Джонни Клетвича.

Хотелось спать, но два свежих трупа могли привлечь внимание диких зверей, а отбиваться от волков или медведя у Артура не было особого желания.

Передохнув около часа, заправившись еще одной чашкой кофе, Морган принялся собираться.

Лошадь старателя уже успокоилась, хотя стоило Артуру к ней приблизиться, как она начала отходить в сторону, прижимая уши, и всхрапывать.

— Тшшш, тише, девочка, тише, — ковбой подходил к животному медленно, приподнимая раскрытую ладонь.

В другой было зажато овсяное печенье, которым Морган собирался быстрее расположить кобылку к себе.

— Смотри, что у меня есть.

Приблизившись и встав у морды лошади, мужчина протянул лакомство, позволяя понюхать и его и себя. А затем уже погладил мощную шею, слегка похлопывая по ней.

— Ну вот, молодец. Будем дружить, а? — дав кобылке еще одно печенье, Артур похлопал ее по спине и принялся осматривать потертое седло.

Оно было значительно хуже чем то, в котором ездил Морган, а потому в лагере пришлось задержаться чуть дольше, чем он рассчитывал.

Рассвет Артур встретил в дороге, размеренно покачиваясь в седле. Время от времени мужчина свешивал голову в дреме, но просыпался от ударов о ветки, когда лошадь сходила с пути, чувствуя расслабленность поводьев. В конце концов сдавшись, Артур отъехал подальше и поставил палатку, в которой благополучно проспал до обеда.

***

«Никогда не понимал стремления людей перебираться в большие города. Куча разодетого народа, строящего из себя невесть что, и постоянная шумиха, из-за которой не слышно собственных мыслей. Трубы заводов выбрасывают вверх черные столбы дыма, застилающие небо и отравляющие воздух.

Смотря на разбитые сады и парки, скучаешь по нетронутой природе.

По свежему воздуху.

По возможности видеть ночью звезды…

Чем больше я оглядываюсь по сторонам, тем отчетливее понимаю, что наши мечты о диком Западе обратились в прах.

Свободы остается все меньше. Бандиты превратились в бизнесменов, прикрывающих свои преступления новоиспеченными законами и бюрократией. И люди благодарят и боготворят их, не замечая, что у них отбирают и как. Мы хотя бы убивали и грабили честно…

Возможно ли, что малые города еще не поражены болезнью цивилизации?»

Закончив запись, Артур поднял взгляд на виднеющийся в отдалении крупный город. В нем он пробыл с пару недель, заводя знакомства для прибыльного дельца. Потому что для начала новой жизни ему нужны были деньги, а за золотой самородок выручка вышла не слишком большая.

Быть одному оказалось чертовски непривычно. Ведь сперва у него была банда Ван Дер Линде, потом Сэди и Джон Марстон с семьей, за которыми приходилось присматривать вопреки приказам Датча, после он жил в индейском племени и тоже прикладывал силы для общего блага. Теперь же Артур был сам по себе, и это ощущение… вызывало растерянность.

— Эй, мистер Морган, — окликнули его из-за спины, — Дилижанс мистера Спенсора на подходе.

— Отлично, парни. Отлично, — убирая записную книжку в сумку, Артур встряхнулся.

Оседлав лошадь, он натянул черный шейный платок на лицо, достал ружье и подъехал к густой поросли деревьев, за которой устраивалась засада. С ним было еще двое — закоренелый грабитель Грег Питти и молодой парень Майкл Риперс.

Мистер Спенсор был преуспевающим торговцем с прекрасной женой, которой очень не нравились его похождения на стороне. Узнав про молодую любовницу, к которой окончательно собирался уйти ее муж, Хлоя Спенсор решила обратиться к людям, умеющим разрешать подобные проблемы.

Выяснив, что мистер Спенсор заключает сделку по покупке загородного дома, Хлоя передала информацию о том, когда и каким путем его дилижанс с большой суммой денег будет проезжать к назначенному месту. Уговор был простым — миссис Спенсор становится вдовой, а налетчики забирают себе все деньги, причитающиеся за дом.

— Едут, — пробормотал молодой Риперс, снимая с предохранителя револьвер и готовясь выскакивать на дорогу после первого выстрела Моргана.

Впереди показалось два охранника на лошадях и извозчик. Позади них никого не было, так что задача и правда была не сложной. Взяв на мушку одного, Артур метко выстрелил мужчине в голову.

3
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Место в жизни (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело