Выбери любимый жанр

Шахта Шепчущих Глубин, Том II (СИ) - Астахов Евгений Евгеньевич - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Поразительно, как у него клаустрофобия там не развилась.

Из шлема по бокам торчали короткие рога, что явно не входило в задумку мастера оружейника. Игровая условность, позволявшая любой расе нацепить предмет, подстраивала его под анатомию владельца.

Поперёк спины у него висела огромная стальная дверь. Потому что щитом эту махину назвать язык не поворачивался. Немногим меньше его самого в высоту, прямоугольной формы с лёгким закруглением по краям на манер римского скутума и утыканный короткими толстыми металлическими шипами по всей поверхности. Настоящий осадный щит, который, быть может, и баллисту остановит, если рука нечеловеческая не дрогнет. У его пояса болтался солидных размеров серповидный топор с шипом на обухе. Для любой другой расы он считался бы двуручным, но похоже у минотавров был расовый бонус на ношение такого монстра в одной руке.

Члены гильдии ехали по два-три игрока в ряд стройной колонной, а всевозможное экзотическое зверье под ними мяукало, ревело и шипело.

— Смотри, смотри, сейчас будут вручать трофей Совету, — дроу толкнул меня локтем в бок, как раз, когда Арктур спешился.

Взяв, под мышку шлем, он направился к ожидающим его Матриархам. Троица спутников последовала за ним, держась на расстоянии двух шагов. Среди них сильнее всех выделялась Персефона, спасшая меня от преждевременной смерти в Сломанной Флейте. Офицеры выглядели не менее колоритно, но я внимательно следил за лидером. Не каждый день увидишь представителей сильнейшей гильдии.

Орк остановился перед Советом Старших Домов и почтительно, но не раболепно, поклонился. Тальврае сделала какой-то знак рукой. Мысленно я приготовился к громогласному эффекту мегафона, но в итоге услышал разговор так, будто стоял рядом. Я огляделся по сторонам, похоже заклинание подействовало на всех.

— Мы выполнили порученное нам задание, уважаемый Совет. Ни один демон больше не сможет наслать чуму и мор на жителей Подземья.

Я не чувствовал фальши в речи Арктура. Он не играл роль героя, который напыщенно вещает перед толпой, стараясь произнести то, что как ему кажется должен сказать храбрец в подобной ситуации. За долгие годы игры Виашерон стал его домом, а беречь и охранять свой дом — вполне естественно каждому из нас. Я отвлекся от собственных мыслей.

— Буревестники выжгли огнём их проклятое логово. Тлетворный курган пал вместе с его лидером. Аркхамемнон уничтожен.

Арктур вытащил из сумки массивную голову и протянул её Матриархам. Внешний вид трофея изрядно подпортила боевая магия, но даже при жизни Аркхамемнон, наверняка, был уродливым, как начавший разлагаться труп. Складки кожи, как будто ничем не крепившиеся к черепу, щедро свисали вокруг щерящейся в клыкастой улыбке пасти. Сама кожа, дырявая, словно изъеденная молью так, что местами проступал череп, гнилостного зеленого оттенка вызывала сильнейшее отвращение. Два мощных витиеватых рога проступали на макушке, за один из которых голову и держал лидер Буревестников.

С непроницаемым выражением лица Алика сделала шаг вперёд, взяв командование торжеством на себя, и приняла у него из рук отрубленную голову.

— В который раз гильдия Буревестники делом доказала, что является нашим надёжным союзником. Совет Старших Домов по достоинству оценит ваше деяние. Веками Тлетворный Курган досаждал всему Подземью, насылая на нас болезни и хвори. Мало кто знает, что Тахвер, некогда крупный город на севере от нас был полностью опустошен Безмолвной чумой. Я застала это время, Арктур, — она на секунду замолчала и продолжила напряжённым голосом. — Мы были вынуждены перерезать щитами единственную дорогу, соединяющую Тахвер с остальным Подземьем, чтобы не дать болезни распространиться. Не выжил никто.

Алика умолкла, словно уйдя в свои воспоминания.

— Любой желающий до сих пор может найти вмурованный кристалл маны посреди той дороги и поныне питающий эти магические барьеры.

Она отвлеклась от воспоминаний и внимательно посмотрела на презентованный ей трофей.

— Наконец, возмездие за павших — наше, — она благодарно кивнула орку.

На секунду воцарилось благостное молчание. Следом в Аскеш пришла смерть.

[1] Грифер — ПКшер, который убивает других игроков не из-за какой-либо выгоды, а для удовольствия. Обычно это высокоуровневый игрок в локации для мелких, который знает, что не получит достойный отпор.

[2] Клановая накидка из ткани поверх доспеха.

[3] Художник — Maria Dimova.

[4] Художник — A.J. BARTOE

[5] Художник — Steven Bellshaw

[6] Художник — Kekai Kotaki.

Глава 12

Гвинден

Down there in old Arkansas

They'll hang a man before his trial

Beat him down and string him up

Just to watch him suffer

This world is so evil

Lord! Lord! Lord!

I knew a man from round those parts

He had a kind but nervous heart

Some friends of mine tore him apart

I think he was my father

This world is so evil

Lord! Lord! Lord!

Well well well

Satan is watching

As you walk down the road

Satan is watching

As you sleep

Я смотрел на лицо Матриарха, поэтому не сразу заметил, как огонёк цвета застоявшейся болотной воды разгорелся в недрах давно мёртвого черепа. Оба глаза на секунду вспыхнули режущим зрение светом и остались полыхать.

— КАК СЛАВНО, ЧТО МОЙ ПОДАРОК ТАХВЕРУ НЕ ЗАБЫТ. ЭТО ГРЕЕТ МОЁ СЕРДЦЕ — Аркхамемнон зашёлся сухим щелкающим смехом. Облизнул губы длинным пурпурным языком и растянул улыбку до ушей. — НЕ В МОИХ ПРАВИЛАХ ПРОСВЕЩАТЬ СКОТ, НО КАКИЕ МОГУТ БЫТЬ СЕКРЕТЫ СРЕДИ ДРУЗЕЙ, — он с ненавистью посмотрел на Арктура и хмыкнул. — ГРЯДЕТ КОНЕЦ, И ВЫ НЕ В СИЛАХ ЕМУ ПОМЕШАТЬ.

Оцепеневшие дроу смотрели на говорящую голову взглядом загипнотизированной змеёй мыши. По нахмуренному виду Арктура было ясно, что он напряжённо размышляет.

— ВОДОВОРОТ СВЕЖИХ ДУШ ВСКОРЕ ХЛЫНЕТ В ПРОКЛЯТУЮ БЕЗДНУ И НАПОЛНИТ ЕЁ ДО КРАЕВ. И ЕЩЁ, СКОРО ВЕРНЕТСЯ ВАШ СТАРЫЙ ДРУЖОК. Я УЖЕ ПРЕДВКУШАЮ РАДОСТЬ ОТ ЭТОЙ ВСТРЕЧИ — режущим, как наждачная бумага голосом протянул демон, — НУ А ПОКА, ПРИМИТЕ ЭТОТ СУВЕНИР НА ПАМЯТЬ О СЕГОДНЯШНЕМ ЧУДЕСНОМ ДНЕ.

Алика сбросила оковы дурмана и собиралась что-то ответить — судя по напрягшейся складке у рта, когда голова мёртвого Герцога начала трескаться, словно перезревший кокон. Сеть разломов и червоточин пробежала по его болезненной коже. Матриарх среагировала мгновенно — отточенным, словно годами практикуемым, движением она кинула голову своей дочери, чьё имя я так и не узнал. Та на автомате поймала и уставилась на неё затравленным взглядом, как израненная лисица, припёртая к стенке стаей гончих псов.

Аркхамемнон осыпался гнилыми кусочками, а поднявшееся густое облако мелких частиц втянулось в раскрывшийся в удивлении рот эльфийки. Долгое мгновение ничего не происходило, Матриархи, воспользовавшись паузой, синхронно рванули в разные стороны под прикрытием своей охраны. Лишь бы подальше от девушки, и вокруг неё образовалась широкая проплешина.

Какой-то миг и её выгнуло назад сумасшедшей дугой. Эльфийка начал кричать. Нет, верещать, ибо в этом вопле не было ни капли достоинства. А весь её доселе тщательно поддерживаемый образ самоуверенной и важной дочери Старшего Дома рассыпался вдребезги. Как и её позвоночник.

Он хрустнул сухим тростником, ломаясь на части, а девушка застыла дикой статуей в этой невозможной позе. Кожа дроу начала покрываться язвами, разлагаясь на наших глазах. Персефона использовала на несчастной какое-то целебное заклинание, но то лишь стекло бессильными каплями.

Дикий крик звучал недолго и практически сразу оборвался — ткани горла и рта отслоились, обнажив кости челюстей. Плоть девушки всё быстрее опадала с мерзким влажным чавканьем на каменный пол пещеры, как разваливающийся на части холодец. Меня стошнило. Послышалось нарастающее щёлканье, а потом тишина поставила точку финальным аккордом в этой какофонии. Затишье продлилось недолго. Я потерял зрительный контакт с жертвой демона, поэтому внезапный гулкий звук застал меня врасплох.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело