Выбери любимый жанр

Лэрн. На улицах (СИ) - Кронос Александр - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

— Это всё? Больше ничего делать не надо?

Канор пожимает плечами.

— Ещё потребуется доставить саму виконтессу к Столькену и убедиться, что они встретились. Такого объёма задач тебе хватит? Или выдать ещё?

Ответить не успеваю — мужчина сразу же говорит дальше.

— Маркиз прибудет сюда уже завтра, так что вопрос с кольцом тебе лучше всего решить до конца сегодняшнего дня. В крайнем случае — завтра утром. Потом необходимо явиться к особняку Столькена, где будет проходить приём в честь помолвки дочери одного из его местных партнёров. Думаю, ты найдёшь какой-то способ проникнуть туда с чёрного хода и убедить прислугу позвать к тебе хозяина дома. С этим разберёшься сам — раз выжил в "Ночном Озере" и умудрился после этого не сдохнуть на улицах, значит голова работает, как надо. Дальше озвучиваешь фразу о вороне, передаёшь ему на руки Майрнер и убираешься подальше.

Медленно кивнув, уточняю.

— А потом? Нужно прийти по какому-то адресу за вознаграждением?

Стэрс снова хохочет — такое впечатление, что весьма искренне.

— Не будь идиотом, парень — за тобой мы тоже станем приглядывать. Издалека, не привлекая внимания, но будем. Награда сама найдёт героя, как только ты со всем разберёшься. Ещё какие-то вопросы у тебя есть?

В раскалывающейся от боли голове роится масса всего, но озвучивать что-то из этого, сейчас явно не нужно. Впрочем, один интересующий меня момент есть.

— Знаете, в свете последних событий, мне не помешал бы небольшой аванс на расходы. Чтобы точно обеспечить выполнение задания.

Всё ещё посмеивающийся Райл лезет в карман и достав бумажник, извлекает оттуда пару монет, бросая их мне.

— Этого должно хватить, мелкий ты пройдоха.

Подбросив в ладони два золотых кругляша, по двадцать пять ларов каждый, прячу их в карман штанов. Если у меня всё же получится ускользнуть — деньги потом точно пригодятся. Возможно сам стэрс и не станет идти по моему следу, это точно не его уровень. Но вот отправить полицейских или частных ищеек вполне может. А то и каких-то своих подручных — должны ведь у них быть помощники?

Кивнув, осторожно поднимаюсь на ноги, а офицер протягивает ещё что-то.

— Возьми. Магией лечить тебя не хочу — могут заметить, так что просто выпей таблетку. Должно помочь с больной головой. И не смывай с головы кровь, когда выберешься — пусть люди видят, как тебя отделали полицейские.

Таблетка в бумажной упаковке тоже отправляется в карман, а сам я вопросительно смотрю на стэрса, ожидая когда меня выпустят.

— Что, теперь не терпится на волю? А ведь казался умным поначалу. Запомни — приём у маркиза начнётся около шести часов вечера. Сам он, скорее всего прибудет немного раньше, но лучше всего явиться, когда всё уже завертится, а вокруг дома будет толпа слуг и прибывших на приём аристократов, вперемешку с криминальными бонзами — вероятность твоего обнаружения сильно снизится. Вот теперь — можешь идти.

Повернувшись в сторону двери, кричит.

— Сержант, откройте.

Лязгает металл и я вижу озадаченную морду здорового полицейского. Глянув на шатена, он угрюмо интересуется.

— Не понимаю, господин полковник — вы сказали, что нужно с ним побеседовать, но я не слышал ни единого звука. Как так?

Склонивший голову набок, стэрс мягким голосом отвечает.

— У всех есть свои секреты, сержант. Мы отпускаем этого несчастного паренька, что случайно оказался в таверне и попал под облаву. Пропустите его и зайдите пожалуйста внутрь.

Синемундирник от такого аж закашливается.

— Не положено, никак такое не положено, господин полковник. Там же троих наших убили — куда его отпускать-то? Вы, если надо, с ним ещё поговорите, а потом наши парни его и…

В голосе Райла, который обрывает полицейского, слышатся стальные нотки.

— Выполняйте приказ, сержант. Выпустите беднягу, а сами зайдите сюда. Невыполнение прямого приказа карается смертной казнью, которую я могу произвести прямо на месте.

Выпучивший глаза служака, пару секунд смотрит на него, после чего с побагровевшим лицом шагает внутрь, освобождая проход в коридор. Уже выходя, краем глаза вижу, как в воздухе мелькают ноты — видимо, сейчас и этот полицейский лишится своей памяти.

Всё ещё не веря в произошедшее, шагаю по коридору. Ладно, пусть этого сержанта стэрс сейчас обработает, но что с остальными? Даже если у них стёрли память, то как они воспримут окровавленного человека, выходящего из блока камер?

Впрочем, всё оборачивается довольно неплохо — несколько встретившихся по пути синемундирников, молча проходят мимо, бросая презрительные взгляды, а старик, что дежурит на входе, недовольно ворчит.

— Давай, проваливай отсюда, нищенское отродье. Попадёшься ещё раз — тебя сюда везти никто не станет, оставим на улице с продырявленной головой.

Покосившись на него, прохожу мимо, оказавшись на улице.

Глава VI

Миновав несколько зданий, выворачиваю на боковую улицу, а потом минут десять петляю проулками, убеждаясь, что за мной никто не следует. Не думаю, что стэрс или иные люди, заинтересованные маркизом, станут устанавливать за мной банальную слежку, но в ситуации могут быть замешаны и фигуры рангом пониже, не привыкшие полагаться на магию.

Полное отсутствия оружия заставляет чувствовать себя едва ли не голым, а тот факт, что прямо сейчас за мной может наблюдать пара призрачных тварей, которых я даже не вижу, не сильно способствует душевному спокойствию. Пытаясь отвлечься, принимаюсь за анализ новой информации. Момент первый — стэрс здесь точно не из-за какой-то мелочи. Настолько тяжелую артиллерию используют для решения вопросов государственной важности. То есть, мы имеем дело либо с заговором, либо с бюджетными махинациями, которые сочтены достаточно масштабными, чтобы нести угрозу империи. Хотя, если слова Канора о тонкой работе не были бахвальством, то скорее всего я ввязался во что-то связанное с борьбой за власть. Вполне может быть, что между собой схлестнулись дома хёрдисов, один из которых пользуется негласной поддержкой правителя империи.

Впрочем, тут гадать можно до бесконечности, так что просто отмечаю связь вопроса с неким делом, на которое обратил свой взор сам император. Момент второй — помимо него, в этом замешаны иные влиятельные структуры — иначе не пришлось бы работать "тонко". Да так, что с самим маркизом невозможно даже просто поговорить.

Проскользнув через большой перекрёсток, ныряю в проулок и переключаюсь на более практические вещи. Кольцо в моём кармане — какой-то артефакт. И раз стэрс не побоялся мне его открыто вручить, весьма хитроумный. Как я предполагаю, следящий. С другой стороны он может быть предназначен и для чего-то ещё — например прикончить маркиза, если тот не отреагирует на сообщение. Как они, к слову, вообще собираются проконтролировать передачу ему этой фразы? Райл же сам сказал, что наблюдение за мной будет вестись издалека.

Заметив впереди полицейских, сворачиваю в сторону и чуть не сталкиваюсь с благообразной бабулей, медленно передвигающейся по тротуару. При виде крови на голове, она останавливается, перехватывая трость на манер оружия и я обхожу её стороной — чем ближе к Горнице, тем более настороженными и настроенным на конфликт становятся люди.

Дальше перемещаюсь, сосредоточившись на окружающей обстановке. После того, как оказываюсь внутри самой Горницы, внутри чувствуется лёгкий мандраж — если сейчас нарвусь на людей Дайла, те наверняка спросят, что произошло у Борса. А ответить мне им будет особенно нечего — попробуй объяснить, как ты в гордом одиночестве выбрался из полицейского управления. Да, горожане из приличных кварталов, у которых есть знакомые среди "синих мундиров" или друзья-юристы могут купиться на версию о том, что полиция разобралась, выпустив случайно попавшегося бедолагу. Но только не парни из Горницы — у тех будут совсем иные варианты. Особенно, если учесть, что Борс контактировал по поводу меня с Дайлом.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело