Выбери любимый жанр

Инспектор Чжан и мёртвый тайский гангстер (ЛП) - Лизер Стивен - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Инспектор Чжан задумчиво кивнул.

— Думаю, мы практически завершили наше расследование, — сказал он.

— Завершили? — удивлённо переспросила сержант Ли.

Инспектор Чжан улыбнулся главному стюарду.

— Мистер Ип, бортпроводники должны были находиться на камбузе в течение всего полёта, не так ли?

— Конечно, — кивнул мистер Ип.

— Тогда я попрошу вас сходить к ним и уточнить, не переходил ли кто-то из пассажиров эконом-класса через камбуз в бизнес-класс.

— Но это запрещено, — заметил мистер Ип. — Их бы даже в туалет сюда не пустили. Мы строго следим за тем, чтобы пассажиры эконом-класса оставались в салоне эконом-класса.

— Я понимаю, однако все же попрошу вас у них это уточнить, — повторил инспектор.

Мистер Ип кивнул и скрылся за занавеской.

— Капитан Кумар, нельзя ли высадить пассажиров через хвостовой отсек?

— Без проблем, только нужен будет трап, — ответил пилот.

— Если пассажиров эконом-класса высаживают, значит, нас должны выпустить вместе с ними, — заволновалась миссис Вудхаус со своего сиденья.

— Боюсь, это невозможно, — покачал головой инспектор Чжан.

Мистер Вудхаус помахал в воздухе голубым паспортом.

— Я — гражданин Америки! — воскликнул он. — Вы не можете запереть нас здесь, как преступников!

— Верно, верно, — закивала его жена.

— Мы — простые туристы! Произошедшее не имеет к нам никакого отношения!

— Именно! — подтвердила жена.

— Прошу прощения за причиненные неудобства, — сказал инспектор Чжан.

— От ваших извинений мне не легче! — сказал американец. — Это несправедливо. Хотите сказать, что если бы мы летели эконом-классом, вы бы нас отпустили, но из-за того, что мы купили билеты в бизнес-класс, вы держите нас в плену? — Он ткнул толстым пальцем в инспектора. — Я требую, чтобы об этом был немедленно проинформирован посол Соединённых штатов!

— Немедленно! — эхом откликнулась миссис Вудхаус.

— Прошу вас, мистер и миссис Вудхаус, потерпите ещё чуть-чуть, — спокойно произнёс инспектор Чжан. — Совсем скоро всё разрешится.

Из-за занавески вернулся мистер Ип.

— Я поговорил со всеми бортпроводниками, и они заверили меня, что никто из пассажиров эконом-класса не покидал своего салона за время полёта.

— В таком случае, капитан, я не возражаю, чтобы вы начали высаживать пассажиров эконом-класса через хвостовой отсек самолёта.

— Я иду с ними, — заявил китайский бизнесмен, встал со своего места и достал с полки чемодан от Louis Vuitton.

— Боюсь, мне придется попросить вас еще немного задержаться, мистер Чиа, — произнёс инспектор Чжан.

Мистер Чиа повернулся к инспектору и оскалился.

— Нет, — прорычал он. — Я здесь и так достаточно долго. Это Таиланд. Он не в вашей юрисдикции, а значит, у вас нет полномочий удерживать меня на этом самолете.

— Возможно, вы правы, мистер Чиа, — улыбнулся инспектор. — Но в одном я уверен: если вы сейчас выйдете из самолета, тайская полиция будет иметь право арестовать вас — а я позабочусь о том, чтобы они это сделали. И я также уверен, что вам не понравится в тайской тюрьме, а ведь именно там вас будут держать до завершения этого расследования.

— Это возмутительно! — рявкнул бизнесмен, но вернулся на свое место.

— Согласен, — кивнул инспектор Чжан. — Убийство — это возмутительно. Вот почему я хочу раскрыть это преступление как можно скорее. Как только виновный будет задержан, мы все сможем покинуть самолет.

Телохранитель по-прежнему сидел на своём месте, уставившись в разделительную панель. Он даже не поднял головы, когда инспектор Чжан присел рядом с ним на место 11D.

— Вы — мистер Лев Готтесман, — полувопросительно произнёс инспектор.

Мужчина кивнул, но ничего не ответил.

— Из Израиля?

— Из Тель-Авива.

— Мистер Срисай нанял вас в качестве телохранителя, не так ли?

Мужчина медленно повернул голову, и инспектор Чжан увидел свое отражение в непроницаемых линзах солнцезащитных очков.

— Это сарказм? — хриплым шёпотом поинтересовался он.

— Всего лишь констатация факта, — покачал головой инспектор Чжан.

Губы мужчины сжались в тонкую линию, а затем он медленно кивнул.

— Да, он нанял меня в качестве телохранителя. И да, то, что он мертв, означает, что я плохо справился с работой. — Он скрестил руки на груди и снова уставился на перегородку.

— Мистер Готтесман, могу я попросить вас снять солнцезащитные очки?

— Зачем?

— Потому что мне нравится видеть глаза человека, когда он со мной разговаривает. В конце концов, глаза — это зеркало души.

Израильтянин снял очки, сложил их и положил во внутренний карман кожаной куртки.

— Спасибо, — сказал инспектор Чжан. — И не будете ли вы так любезны показать мне свой паспорт. — Телохранитель сунул руку в карман и протянул инспектору синий паспорт. — Как давно вы работаете у мистера Срисая?

— Около восьми недель.

— А вашего предшественника убили?

Израильтянин кивнул.

— Он оказался за рулём заминированной машины. Телохранители никогда не должны садиться за руль. Водители водят машину, а телохранители заботятся о безопасности. Мистер Срисай недостаточно серьезно относился к собственной безопасности.

— Ваш предшественник был тайцем?

Израильтянин снова кивнул.

— Они плохо обучены, эти тайцы. Они думают, что любой солдат или полицейский может быть телохранителем, но навыки у них разные.

— А откуда взялись ваши навыки? Вы были солдатом?

Телохранитель усмехнулся.

— Все израильтяне — солдаты. Нашу страну со всех сторон окружают враги.

— Значит, не просто солдат? Моссад? Вы работали на израильскую разведку?

Израильтянин кивнул, но ничего не сказал. Инспектор Чжан пролистал паспорт.

— Значит, вы профессионал, — протянул инспектор Чжан. — И что вы, как профессионал, думаете, здесь произошло?

— Он умер. Я не справился с заданием. И, как профессионал, сомневаюсь, что после такого кто-то возьмёт меня на работу.

Сержант Ли появилась рядом с инспектором Чжаном, делая заметки.

— И вы ничего не видели? — спросил инспектор.

Телохранитель повернулся и уставился на инспектора Чжана бледно-голубыми, почти серыми глазами.

— Как вы думаете, если бы я что-то увидел, допустил бы я смерть клиента?

— Очевидно, нет. Значит, и ничего не слышали?

— Конечно, я ничего не слышал.

— И всё же, мистер Готтесман, что, по-вашему, произошло? Кто убил вашего нанимателя?

— У него было много врагов.

— Понимаю. Но кто-нибудь из этих врагов был с вами в одном самолёте?

— Мистер Срисай никого не заметил, пока мы ожидали посадку.

— Но ведь вы были бы в VIP-зале, не так ли? Вы не смогли бы увидеть всех.

— Верно, — заметил израильтянин. — Но сюда, в бизнес-класс пускают только тех, у кого куплены билеты в бизнес-класс. Здесь не может быть замешан кто-то из хвоста самолета, разве нет?

— Согласен, — кивнул инспектор Чжан. — Когда вы в последний раз видели мистера Срисая живым?

— Незадолго до посадки я пошёл в туалет, а когда вернулся, то обнаружил, к мистеру Срисаю пристаёт журналист. Затем я пролистал журнал, потом подошла стюардесса, чтобы сказать нам пристегнуть ремни, и когда она проверила мистера Срисая, то поняла, что что-то не так. Она привела парня в костюме, и он сказал, что мой наниматель мертв, и накрыл его пледом.

— Вы сами не проверяли?

— Мне сказали оставаться на своём месте, потому что я всё равно уже ничем помочь не мог.

Инспектор Чжан задумчиво кивнул.

— Каким мистер Срисай был человеком? На него было легко работать?

Телохранитель пожал плечами.

— Он любил всё делать по-своему.

— Значит, с ним было непросто?

— Я бы так не сказал.

— Мне рассказали, что на проверке безопасности с вашим клиентом произошёл конфликт.

— Ничего серьёзного. Обычное недоразумение.

— По какому поводу?

— На него сработала рамка металлодетектора, и персонал решил его обыскать. Уверен, что вся проблема была в его часах. Мистер Срисай носил огромный золотой «Ролекс».

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело