Моя капитанша (СИ) - "Elza Mars" - Страница 22
- Предыдущая
- 22/34
- Следующая
<<Конечно, капитанша догадалась! Ей достаточно только раз взглянуть в глаза, чтобы узнать мысли любой из нас. Получается, от неё никто не может ничего утаить. И я — в том числе>>…
Дебора ненавидела себя, стараясь прогнать угнетающие мысли. Может, позволить себе лёгкий флирт с кем-то из команды, и это отвлечёт её от Тео? Нет, тогда гнусные подозрения Тео относительно её поведения подтвердятся.
***
Раздался дружный смех. Когда жаркое было скушано, Дебора унесла грязную посуду на кухню и вернулась, неся в руках блюдо с дымящимся пудингом. Вслед за ним на столе появился высокий кувшин со сладким молочным кремом. В шуме общего восторга лишь Джи заметила, как Дебора выскользнула из кают-компании в камбуз.
Пока она загружала грязную посуду в моечную машину, помощница просунула голову в приоткрытую дверь и пригласила отдать вместе со всеми должное пудингу.
— Благодарю, Джи! Только я не могу: всё это очень жирное… — вежливо отказалась Дебора и, подождав, пока она уйдёт, тихо поднялась на палубу.
Солнце уже ушло за горизонт, оставив на память об ушедшем дне узкую розовую полоску возле горизонта. Опёршись на борт, Дебора думала, что запомнит этот день на всю жизнь: в нём были и надежда, заставившая громко биться сердце, и безысходность, от которой по щекам текли безудержные слёзы. Дебора не успела вытереть их, когда за спиной послышались шаги, и капитанша окликнула её.
— Да? — не сразу повернувшись, отозвалась Дебора.
— Команда хочет вас поблагодарить. Такого вкусного воскресного ужина на этом корабле ещё ни разу не было.
— Очень мило с их стороны. Рада, что им понравилось.
— Дебора, вы что, больны? — вдруг спросила она.
— Нет, с чего вы это решили?
— А знаете, вы хорошо перешили эту вещь. Вам удобно так?
— Кому это принадлежало раньше? — поинтересовалась Дебора, оценив первый комплимент, который она услышала от капитанши.
— Одной женщине, которая плавала на нашем корабле, — задумчиво проговорила Тео.
— Она была пассажиркой или членом команды?
— Конечно, пассажиркой!
Резкий смех капитанши удивил её.
— Подружка кого-то из команды? Возможно, ваша?
— Почему вас это так интересует? — нахмурилась капитанша.
— Почему интересует? — повысила голос Дебора. — Я просто думала о той, кому принадлежал этот пляжный костюм. Вот и всё. Простите!
Дебора стремительно повернулась и помчалась по трапу вниз. Тео кинулась за ней следом. Она нагнала Дебору, перепрыгивая через ступеньки в самом начале коридора.
Вокруг никого не было. Команда всё ещё заседала в кают-компании.
— Дебора, погодите!
Та остановилась, но не повернулась. Теона взяла руку брюнетки и повернула лицом к себе. Дебора ощутила дрожь в коленях и сердце готово было выпрыгнуть из груди. Она попыталась выдернуть руку.
Сдвинув брови, Тео неожиданно тихо сказала:
— Извините, я не хотела обидеть вас.
Дебора молчала, а Тео выпустила её руку и жёстко спросила:
— Вы боитесь меня, Дебора?
Та, как затравленный зверь, испуганно глядела на неё и вдруг отчаянно произнесла:
— Да! Боюсь!
— Но вам не нужно меня бояться! — Она снова взяла её руки в свои. — Капитанша корабля должна быть строгой, но это вовсе не означает, что её надо непременно бояться. Дебора! Вы не должны бояться меня! Я не хочу этого!
Дебра ощутила крепкое пожатие её рук. Её захлестнула волна неодолимого желания.
— Действительно? — еле выдохнула Дебора.
Её губы непроизвольно приоткрылись.
— Действительно… Я…
Тео замолчала, увидев страстное пламя в глазах Деборы. Та чувствовала, как руки Тео всё сильнее сжимают её, и ждала, желала, жаждала поцелуя. Наконец Дебора высвободила руки, положила их на плечи капитанши и прильнула к ней. Тяжело и прерывисто дыша, Тео нашла её губы и страстно впилась в них. Радостно постанывая, Дебора возвратила поцелуй, наслаждаясь её близостью. Перед глазами у девушки всё завертелось. До Деборы едва доходило, что с ней происходит, и она не соображала, что творит. Обвив руками Тео за шею, она сильнее прижалась к ней. Дыхание капитанши стало лихорадочным, их губы опять встретились, и Дебора прошептала её имя. Внезапно брюнетка ощутила, что руки Тео ослабли.
В следующее мгновение она сильно отпихнула Дебору к стене и прохрипела:
— Мерзкая маленькая лесби!
В её глазах пылало бешенство, груди тяжело вздымались, пальцы с хрустом сжались в кулаки.
— Я не ошиблась в тебе! — крикнула она диким голосом и, как бы стараясь побыстрее освободиться от того, что только что произошло, стремительно зашагала прочь.
6
Следующим утром Деборе ничего бы не стоило сказаться больной. Однако гордость не позволила ей это сделать. В обычное время девушка уже была на ногах и готовила завтрак для матросок и единственного матроса. На её лице, как всегда, играла очаровательная улыбка, и никто не обратил внимания на тёмные тени под глазами, говорившие о бессонной ночи. И если бы кто-либо прислушался к звучанию её голоса, то заметил бы необычную яркость тембра и, возможно, догадался, что брюнетка на грани истерики. Однако видеть Тео было выше её сил. Поэтому Дебора уговорила Кая отнести ей завтрак. Притворяться, словно ничего не случилось, перед командой не составляло для неё особого труда. Только с Тео дело обстояло по-другому. По счастью, судно проходило через район, где пересекались многочисленные и очень оживлённые морские пути. Поэтому Тео всё утро была сильно занята: или находилась в рубке штурмана, или стояла возле рулевой. До полудня Дебора её не видела. И всё-таки встреча с ней была неминуема. Это случилось в тот миг, когда Дебора вышла на палубу с мусорным ведром, чтобы выкинуть отходы за борт. Когда девушка подняла ведро и начала его вытряхивать, судно изменило направление, ветер подул с другой стороны и на только что вымытую палубу полетели огрызки и кожура яблок, картофельная кожура и прочий разный мусор. Дебора ринулась всё это подбирать и тут увидела Тео, стоявшую возле неё.
<<Сейчас начнётся>>, — подумала Дебора и оказалась права.
— Неужели вы до сих пор не научились такой элементарной вещи, как определение направления ветра?! — в гневе воскликнула капитанша. — Соберите всё это и вымойте палубу снова!
Дебора поторопилась выполнить приказ, словно бы не замечая гневного презрения в её глазах.
Она вымыла палубу и ушла к себе, но не прошло и десяти минут, как в каюту спустилась Стелла и, смотря в пол, сказала:
— Капитанша велела передать, что палуба грязная, и требует, чтобы ты вымыла её как следует. — Потоптавшись немного, Стелла шепнула в её ухо: — Мне кажется, ты всё сделала хорошо.
— Возможно, я что-то упустила, — спокойно ответила Дебора, взяла швабру, ведро и опять отмыла палубу.
Завершив работу, Дебора поднялась и снова увидела Тео. Она специально спустилась с мостика и рассматривала чуть ли не каждый вымытый девушкой сантиметр.
Убедившись, что придраться больше не к чему, капитанша нехотя проговорила:
— Хорошо. Теперь сойдёт.
Только за обедом Дебора по-правде провинилась. Брюнетка была настолько поглощена собственными безрадостными мыслями, что упустила пирог. Он подгорел, как это обычно происходило у Кая. Да и хлеб, который она поставила в печку очень поздно, вышел непропечённым. За столом Тео педантично отчитывала Дебору при всех за каждый промах, а та помолкивала и с виноватым видом глядела в свою тарелку.
После обеда Тео зашла в камбуз и всё досконально осмотрела.
— Камбуз в отвратительном состоянии, — резюмировала она результаты своего обхода. — Просто поразительно, как мы все до сих пор не траванулись! Извольте очистить всё до последнего пятна. И лишь потом можете быть свободной.
На придирки Тео к Деборе все уже обратили внимание, и это им испортило не только аппетит, но и настроение. Когда капитанша пошла к себе, Тара и Пэм зашли на кухню.
— Что с ней произошло? — спросила Пэм у брюнетки. — Она сегодня, как взбесившаяся медведица!
- Предыдущая
- 22/34
- Следующая