Выбери любимый жанр

Семь драконов Ниларской принцессы (СИ) - Шалюкова Олеся Сергеевна - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

— Что так? — «удивился» я. — Я красивый, умный, богатый. А если останусь последним мужчиной на Альтане, значит ещё и очень хорошо выживаю.

— … знаете, есть испражнения, которые и в огне не горят, и в воде не тонут!

— И выглядят при этом очень не эстетично, а я — прекрасен! — выбравшись из-под тёплого одеяла с сожалением, я передвинулся к краю кровати. — Ну, разве я не прекрасен, нежная Риара? Разве при взгляде на меня твоё сердце не бьётся учащенно? Разве ты не облизываешь чаще губы? Разве не ты сейчас нервно дышишь, а твоё сердце стучит так, что мне даже здесь слышно.

— Замолчи! Замолчи! Замолчи! — эльфийка шарахнулась прочь, зажимая ладонями уши. — И я тебе уже тысячу раз говорила, не смей меня так называть!

— С чего бы? Ри-а-ра. Ты должна была стать моей невестой, а вместо этого сбежала в Ниларскую империю. И ради чего? Чтобы вернуться сюда не как моя невеста, а как «Жёлтый дракон», тот, кто должен меня защищать. Ну, разве не ирония судьбы? Разве не смешно? Почему ты не смеёшься, Риара? Почему на твоих глазах слёзы, словно ты хочешь плакать? Иди ко мне. Я утешу тебя. Я умею утешать.

— Ты даже любить не умеешь! Не то, что утешать! Ты ущербный! И если бы… если бы… — она поникла вся, съежилась, обхватив себя за плечи, а потом взяла себя в руки.

Выпрямилась, гордо поставив голову.

И словно не в тоненькой сорочке была, а в броне.

— Я здесь, чтобы выполнить свой долг и свою работу. Так что, вернитесь в постель, князь. К сожалению, чтобы мой абсолютный щит стал неотъемлемой вашей частью, я должна провести с вами ночь.

— Ночь? Со мной? Одна маленькая девочка? Не боишься, что будет страшно-страшно? Не хочешь кого-нибудь ещё взять в постель?

— Если только крокодила принцессы, — скрипнула зубами Риара.

— Крокодила? Принцессы? У нас есть во дворце принцесса? Какая досада! Они оба сдохли. И крокодил, и сама принцесса! Не кривись так горестно, душа моя. Я скучал. Ты так отчаянно старалась держаться на расстоянии от меня, а мне было так одиноко. Я так хотел обнять тебя. Ну, так, иди же. Мы проведём вместе славную ночь.

— Тронешь меня — убью, — прорычала эльфийка.

А ей пошло на пользу общение с драконами. Была такой закомплексованной тихоней, а тут даже рычать на меня удумала. Чисто дракончик!

И Ритани её любил. Помнится мне, я очень долго смеялся, когда та, с кем я собирался обвенчаться, сбежала от меня в людскую империю, и выяснилось, что мой брат ей помог, потому что был всё это время в неё влюблён.

И почему я Ритани не убил ещё тогда? Даже жаль…

А ладно.

— Иди уж, — хмыкнул я насмешливо. — Спать. Я даже, так и быть, расскажу тебе сказку на ночь. Чтобы твои сны были крепкими, добрыми, светлыми.

Эльфийка содрогнулась.

Бросив на себя удивлённый взгляд в зеркало, я обнаружил, что улыбка на моём лице очень уж… игольчато-клыкастая. Надо улыбаться ещё нежнее, а то не так поймут.

И вообще, я устал, сколько можно там стоять и ждать непонятно чего?!

— Раяра. Спать. Идём спать, — потребовал я, забирая одно из одеял и закутываясь в него, сонно зевнув.

Это был очень тяжёлый день. А завтра ещё предстоит разобраться с принцессой Кенингов. И поговорить с драконами, как их успехи на фоне тех заданий, что я им уже отдал.

— Видишь, я даже завернулся в одеяло, так что обнимать меня тебе придётся самой. Иди сюда. Иди ко мне.

И попеременно то алея, то бледнея, то серея, она пошла. И именно Раяре пришлось меня обнимать.

И, конечно, когда она устроилась рядом, я подул на её нежное ушко и тихим интимным шёпотом начал рассказывать сказку.

— По тёмной улице, где Чёрная луна отражалась лишь в лужах крови, шла фигура с огромным тесаком…

Глава 10. Сбежавшая невеста

Я шла на звук отчаянного плача, надрывного, захлёбывающегося, от которого всё внутри скручивалось отчаянным комком боли. Кому-то было настолько плохо, что впору было вызывать лекаря душ.

Хотя… кажется, здесь лекарь душ не поможет.

Пройдя сквозь стену, я остановилась в комнате, которая была предоставлена жёлтой драконессе. Шайррайра, али Раяра, захлёбывалась слезами и никак не могла успокоиться.

За окном уже солнце стояло высоко, и князь Каннат занимался в очередной раз жутко-важными-делами, в том плане, что бросив тело перебирать бездумно бумажки, я пошла гулять в своём призрачном виде по дворцу. Так можно было быстрее добраться до места, и что было не менее важно, спрятаться так тоже можно было. И от многого, и от многих тоже.

Я вроде как прятаться была не вынуждена, но общаться с кем-то мне не хотелось. Судя по тому, как сейчас отчаянно плачет Раяра, ночью князь Каннат переборщил. Хотя от его сказок — продирало морозом до костей даже меня. И я не хочу сказать, кому он рассказывал эти сказки в постели, что они въелись даже в дерево!

Думаю, тот, кому он их рассказывал, особо счастлив не был.

Хотя вряд ли настолько, как сейчас зареванная Раяра.

Ну, вот, что мне с ней делать то, а?

Я не умею утешать, меня не учили. И подруг у меня не было, чтобы научиться. И сама я… плакать не умела. Это мне запретили в первую очередь.

А вообще, ей пора бы успокоиться. Доплачется до спазма дыхательных путей, а рядом то и никого нет даже, чтобы ей помочь и её спасти. Что в таком случае делать будет? Просто умрёт?

— Кто здесь?!

О, мне не пришлось ничего делать. Меня заметили. Только, надеюсь, я сама её не уморю, потому что ещё немного, и к моим ногам свалится бездыханное тело. А привидения, вообще-то, не пользуются магией. Древние, безусловно, могут, а такие недолётки-залётки как я, уже нет.

— Только не надо падать в обморок, пожалуйста, али Шайррайра, — попросила я, проходя, без приглашения, и усаживаясь в кресло. — Думаю, грохот привлечёт тех, с кем вы пока не готовы разговаривать. Да, и вообще, прежде чем с кем-то разговаривать, вам бы в себя прийти. А то… вид у вас…

— Ваше высочество!

Да они сговорились что ли?! Или издеваются?! Что один, что второй, вот она — третья. Заметили и в предобморочном состоянии выдыхают: «Ваше высочество!» Ещё немного, и я решу, что в составе драконов не было вообще ни одного, кто бы не знал, что медовую принцессу везут на смерть!

— Ну, допустим, — согласилась я с тяжёлым вздохом. — Была когда-то. А у мёртвых регалий так точно нет. Али Шайррайра, пожалуйста, успокойтесь. На удивление я здесь не для того, чтобы кому-то отомстить. Я услышала ваши слёзы.

— Ваше высочество…

Так, теперь её заело. Да что же с ними такое то?! На этот раз я предпочла промолчать, только грустно глядя на эльфийку.

А у той, вместо того, чтобы остановиться, слёзы только потекли совершенно неостановимым потоком. Та-а-ак, ещё немного и мы начнём в её слезах тонуть! Откуда в хрупком теле эльфиечки помещается столько воды?!

— Я знала! Я знала, к кому вас везут! Я знала, что князь Каннаритании — эльф, запачканный магией крови! Я не знала, что вас убьют, но я знала, что не может такого быть, чтобы… чтобы…

Новая порция рыданий была ещё отчаяннее. И выглядела сейчас эта драконесса такой уязвимой. Я могу сказать всего лишь пару слов, упрекнуть её в своей смерти, и ей этого будет достаточно…

И я понимаю, что она сейчас чувствует. Обиду. Страх. Растерянность. И дикое чувство вины. Особенно после этой ночи, когда ей «абсолютному щиту драконов» пришлось защищать того, кого она хотела бы убить…

— Чтобы у этого «сватовства» не было второго дна? — подсказала я нейтральный вариант, поправив складку на изящном платье. — Али Шаррайра, откуда вы его знаете?

— Просто Раяра, ваше высочество, пожалуйста. Полное имя… в ваших устах… почему-то звучит как насмешка.

— Даже мёртвой, леди остаётся леди. Поэтому не стоит так бездумно нарушать правила, — мелодично пропела я, потом легко улыбнулась. — Но, хорошо, Раяра, я буду называть тебя так.

— Ваше высочество… Почему вы не отказались от предложения?

Она хочет вызывать на откровенность меня? Или ей трудно начать самой?

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело