Экспат (СИ) - Стаматин Александр - Страница 73
- Предыдущая
- 73/94
- Следующая
— Полагаю, — наконец выдавил Радим, — что в первую очередь место выбрано из соображения безопасности. Мы можем выдержать даже сосредоточённый удар с орбиты.
— Ну не секретности же, — фыркнул Третий, усаживаясь в обитое красным сукном кресло. — Иначе мы бы переехали в один из сотен небоскрёбов Нового Города и спрятались бы за безликой вывеской. Итак, — указал он на «случайно» оказавшееся кресло напротив, — что у вас сегодня?
— Начать со сводок?
— Нет, Радим, увы, но сегодня мы обсудим только ведомый вами проект.
— Итак. Как всегда, выжимка?
— Вы абсолютно правы.
— У нас отсеялось ещё около четверти кандидатов.
— Причины?
— Девять процентов отошли в мир иной. Направление действий ещё десяти заставляет нас предполагать, что они не подходят нашим ценностям. Три — вернулись в метрополию по тем или иным причинам. В оставшиеся пять процентов вплетены различные мелочи. Дисциплинарные наказания, вербовка слишком радикальными движениями, психические болезни.
— Их всегда можно исправить.
— Только если не речь об омёлах, — с улыбкой парировал Радим.
— Хм. Не ожидал, что они настолько распространились.
— Подробный доклад я не подготовил, но имеется некоторая тенденция к их распространению. Рост числа инфицированных составляет за последний квартал один и четыре процента. Немного, но на треть больше средних значений за пять лет.
Мастер побарабанил по подлокотнику.
— Ладно. Итак, что по оставшимся?
— Мой отдел пока не пришёл к единому выводу, но у меня есть на примете примерно тридцать человек, которые готовы перейти на следующий этап. Правда, некоторые из них вовлечены в ситуации, потенциально способные свести наши усилия на нет.
— И какие же?
— Несколько локальных, но очень шумных стычек. Пара громких дел. Вовлечение в преступную деятельность любого уровня. От мелких банд до пары зарвавшихся корпораций.
— Одно другое не дублирует? Какие критерии разделения?
— Дело — это дело. Вероятность, что наш кандидат умрёт или отправится на рудники из — за тяжелого проступка. А вот преступная деятельность — это то, что несёт опасность само по себе, физическую, психическую или медийную. Так, одна девушка находится в двух шагах от вовлечения в большую биржевую игру.
— Старая добрая схема Понци или что — то хитрее?
— Сложная система игр на понижение и страховочных бонусов.
— Уже хорошо.
— Но если игра провалится — она окажется звездой дня.
— Что ж, не она первая — не она и последняя. Это дело сильно подорвёт экономику Города?
— На год примерно… на два процента.
— Прилично, — присвистнул Третий
— Слишком. Мастера будут против того, чтобы настолько сильно навредивший городу человек оказался в числе агентов.
— Мастеров оставьте мне, юноша, — прохладно отсёк руководитель.
— Понимаю.
Радим склонил голову. Действительно, его дело — донести свои выводы. А уж как с ними работать — не его дело.
— И много таких потенциальных кризисов ваш отдел нашел?
— Около пяти.
— Я уже сегодня услышал про три. Ещё два?
— Один я пока не сформировал. Но наблюдается циркулирование странно влияющих на людей «бусин».
— Они всегда странно влияют на людей, — буркнул Третий. — Да и не только на них, если уж на то пошло. Что же необычного конкретно в этих?
— Я пока не готов сказать точно, — уклончиво ответил аналитик. — Но мне не нравится их циркуляция в экономике. Она слишком нестандартная. Даже для «бусин».
— Ладно, готовьте доклад. А второе дело?
— Похоже, картель «Мыловарни» скоро лопнет.
— Это судьба любого картеля.
— Но этот в себя вовлек слишком много кандидатов.
— Сколько?
— Суммарно от семи до двенадцати.
Мастер повернул голову. На мгновение Радиму показалось, что глазной имплант его повелителя гневно блеснул.
— Откуда такой прокол?
— Несколько проколов и стечение обстоятельств тяжелой степени.
— Насчёт стечения обстоятельств пусть мне рассказывают провинившиеся кураторы.
— Виноват.
— Да. Почему ранее не сообщили?
— Ситуация не выходила из рамок обычной опасной.
— Допустим. Итак, что вы предлагаете?
— Троих кандидатов нужно выводить быстро. Минимум троих, потенциально в поле события окажутся до девяти человек. Неважно куда выводить, но крайне срочно.
— Их дела у вас с собой? Так… любопытно. Очень любопытно. Тот, что в самом центре бури, так или иначе, но переживет. А вот ещё двое — совсем на грани. И все трое — связаны. Любопытное сочетание судеб, очень любопытное…
Радим молчал. Как и всегда в таких случаях, он успокаивал себя — судьбы этих людей не в его руках. В руках Мастера. Остальное делают они сами или ведомые кураторами агенты. Но все равно — ожидание развязки где — то в глубине души нервировало. Кто знает, может в один день разговор состоится и по поводу его, Радима, истории.
— Радим, ты свободен. Сообщи моему помощнику, чтобы тот вызвал Баттла.
— Принято.
Радим с облегчением собрал те папки, что Мастер отложил на журнальный столик, выточенный из цельного куска красноватого кварца. Коротко кивнул и быстрым шагом направился к гермоворотам. Баттл — это серьёзно. Вероятно, прежде чем вытащить, он даст бедняге вдоволь покувыркаться в крови и дерьме. Но если в итоге кандидат сохранит остатки разума — окажется отличным приобретением для Организации.
Хорошо всё — таки, что кураторы очень редко применяются для отбора аналитиков.
Увлечённый своими мыслями Радим не заметил, как Третий задумчиво перелистнул очередную страницу дела «Мыловарни» и пробормотал себе под нос:
— Кто — то, похоже, заигрался в демиургов. Ну ведь предупреждали же…
Место: Старый Город.
Локация: Район пирса № 9
Время: Вторник. 24:15.
Пирсы Города тянулись по обе стороны реки. Тяжелые баржи занимали нишу, всё ещё не занятую монорельсом, летающим и стратосферным транспортом — перевозки большого объема очень дешевого товара на любые расстояния. Они двигались вверх и вниз по реке, между обеими берегами и вообще — в любую точку, покрытую достаточным количеством водной глади.
Стальные коробки людей, аналогичные, но более рубленные «хозяйские», обтекаемые гиганты урдалебов и мелкие, непропорциональные корабли наммунгов и асакку. Все так или иначе нарушали спокойствие воды великой реки. Кораблями, своими телесами или же — трупами, привязанными к песчаниковому блоку.
В общем, река была такой же частью ежедневной жизни в Городе, как восход Трио из — за горизонта или постоянная угроза бунта арахнидов. Кто — то просто привык, кто — то — даже любовался водной гладью. Гильдеш Цагеров же не имел ничего против реки. В конце концов, он же был докером, и чем больше кораблей — тем лучше для его семьи. Сын и красавица — дочка плюс жена на восьмом месяце.
Однако сегодня Гильдеш имел все шансы присоединиться именно к тем, кто корабли видит где — то из района водорослей. Не стоило ему ставить на того велоцераптора. Ой не стоило…
Собственно, слишком активное вливание денег в ставки на скачки давно подрывали семейное благополучие. И обычно Гильдеш возвращал долг. Однако в тот раз речь шла о кроватке малыша, и, скрепя сердцем, он попросил отсрочки. Судя по забитым электротату мутным личностям, привязавшим докера к стулу часом ранее, букмекер его заявку отклонил.
Десяток быков. Кто — то покрепче, кто — то — более хилый. Но все — забиты тускло светящимися электротатуировками и имеют в глазах неестественно злой блеск. Отморозки, одним словом, даром что у каждого второго нейрохлыст в руке.
— Значит так, папаша, — заявил тот из них, что выделялся откровенной худобой. — Ты возвращаешь уважаемому букмекеру Дадаину две с халфом тысячи марок. И никто больше не пострадает, усёк?
— У меня нет таких дефег, — прошипел Гильдеш сквозь свежую щель на месте выбитого зуба. — У меня фемья, её кормифь нуфно!
- Предыдущая
- 73/94
- Следующая