До полуночи (ЛП) - Линг Айя - Страница 31
- Предыдущая
- 31/59
- Следующая
— О нет, он прекрасно справляется. Королева любит его дизайны.
— Какое облегчение. Тогда я смогу увидеть его, если замок сделает нам еще один заказ. — Гаспар улыбнулся, его щеки порозовели.
Внезапно в голову Аликс пришла дерзкая мысль. Гаспару же нравился Фабио, в смысле, выходящем за рамки дружбы. Но у нее было слишком много мыслей, чтобы расспрашивать его об этом. Быстро махнув рукой, Аликс отправилась в другие магазины на рынке, отчаянно пытаясь найти новую работу.
* * *
Три дня спустя Аликс была в полном отчаянии. Гаспар не мог найти для нее работу. Его отец выразил удивление, что она, дочь сапожника, может быть заинтересована в том, чтобы таскать шелк, как мужчина. Другие магазины, в которые она ходила, платили ничтожные суммы, которые приносили несколько дукатов, едва ли достаточных для оплаты аренды, не говоря уже о медицинских расходах на лекарства.
Самое большее, чего ей удалось добиться, — это получить несколько случайных работ по починке обуви, но их едва хватало, чтобы заменить работу швеи. Жаклин зарабатывала немного, но ее доходов хватало на еду. Кроме того, сапожники были многочисленны и легко заменяемы. И клиенты были менее склонны давать ей работу, так как женщин-сапожниц было гораздо меньше, и им меньше доверяли.
Если бы только она стала портнихой раньше. Талантливая портниха стоила десяти швей или сапожников. Но было уже слишком поздно. Самое худшее, что могло случиться, — это то, что их обеих выгонят и заставят жить в каком-нибудь убогом жилище, где прячутся сомнительные люди, а санитарные условия плачевны. Если ее тетя снова подхватит лихорадку…
— Дитя. — Жаклин сидела, держа в руках кружку с молоком. — Я хочу, чтобы ты сказал мне правду. Люди в замке заставили тебя уйти?
Аликс чувствовала себя такой несчастной, что у нее не было сил придумать какую-нибудь ложь. Какой смысл лгать, когда Тео ясно дал ей понять, что она никогда не должна переступать порог замка?
Она молча кивнула.
— Ну, не расстраивайся, дитя мое. Мы можем съехать, — Жаклин замолчала, кашляя в изношенное одеяло. — Есть и другие места, где мы можем остановиться. Арендная плата здесь становится все выше и выше. К следующему году только королева сможет позволить себе жить здесь. Нетрудно найти работу по шитью, а с твоей обувью мы справимся. Во всяком случае, мне очень хотелось попробовать себя в новом месте, которое находится за много миль от этой ужасной миссис Куинси.
Аликс улыбнулась, но она знала, что Жаклин просто пытается успокоить ее. Порыв ветра ворвался в комнату, заставив ее вздрогнуть. Осень безошибочно наступила.
— Тебе лучше надеть что-нибудь теплое, — сказала Жаклин. — Где тот шерстяной плащ, который ты купила на рынке?
— Он ужасен.
— Он теплый, а оставаться в тепле лучше, чем простужаться.
Аликс была вынуждена согласиться. Достаточно было того, что Жаклин заболела, а она должна была оставаться здоровой ради своей родственницы. Девушка нашла плащ, сложенный в сундуке в углу. Она вытащила его и потрясла: вещь была действительно отвратительной, шерсть грубой, а из-за угольного цвета плащ выглядел так, словно его повесили над печью.
Она накинула плащ на плечи, и, к ее удивлению, странное ощущение холода охватило ее. Странно. Никакая шерсть не должна быть прохладной на ощупь. Кружка, которую держала Жаклин, с грохотом упала на пол. Ее глаза округлились от ужаса, и она указала дрожащим пальцем на треснувшее зеркало в углу. Аликс бросилась к стеклу и чуть не упала в обморок: в зеркале она увидела бестелесную голову — ее голову, — парящую в воздухе. Остальная часть ее тела исчезла.
Она вскрикнула.
Глава 24
Тео стоял во дворе, ожидая, когда Илиана выйдет из своих покоев. Ее карета была готова, и через минуту принцесса отправится обратно в Арксар. В его настроении чувствовался легкий подъем, и он с облегчением увидит, как она уезжает. Не то чтобы Илиана его раздражала. Иногда она действовала ему на нервы, но больше раздражало то, что через два дня наступала роковая ночь и он не мог объяснить, почему его братья зевают и хотят спать на следующий день.
И вот Илиана появилась. На ней было мерцающее голубое платье, а волосы заплетены в две детские косички, в которые были вплетены розы. Хорошенькая она в самом деле. На мгновение он представил, как отбрасывает предрассудки и вопреки ее застенчивости просит выйти за него замуж.
Затем она подняла голову, ее робкая улыбка расплылась по лицу, и этот образ исчез. Нет, он не станет подчинять ее своему темпераменту. Она заслуживала быть с кем-то вроде Джеральда или близнецов.
— Благодарю вас за великодушие, принц Тео, — пробормотала она. К счастью, ее голос был достаточно громким, чтобы он мог слышать ее, хотя и чувствовал, что она все еще боится его. — Я наслаждалась своим прибываем здесь.
— Мне было в большей степени приятно, — ответил он, как и требовалось.
Интересно, ей действительно понравилось здесь? Судя по восторженному отчету близнецов, ей было весело на соревнованиях по стрельбе из лука. Энцо сказал, что она обошла всех на конкурсе. Конечно, некоторые из них намеренно сдерживались, но им не нужно было особенно притворяться: навыки стрельбы из лука у Илианы были замечательны для девочки ее возраста, не говоря уже о избалованной, защищенной принцессе. Возможно, именно соперничество сделало ее менее застенчивой, хотя она все еще сильно краснела, делая реверанс и протягивая руку.
— Безопасного вам пути.
Она снова присела в реверансе и огляделась:
— Разве принц Джеральд не с вами?
— К сожалению, он лежит с простудой. Для вашей безопасности мы решили, что ему лучше держаться подальше. Однако он просил передать его извинения. Для него честь встретиться с вами и показать вам город. Как и мне.
На лице Илианы промелькнуло разочарование. Тео не был сторонником романтических чувств, но он чувствовал, что принцесса увлечена его братом. В самом деле, кто бы не увлекся? Именно по этой причине Джеральд выбрал очки.
— Для нас это тоже большая честь, — сказал Итан. Рядом с ним Энцо положил руку на сердце и поклонился. — Нам будет очень не хватать вашего ослепительного присутствия, принцесса. Двор перестанет сиять теперь, когда уходит самая яркая звезда.
Илиана густо покраснела.
— Вы слишком добры, — пробормотала она.
* * *
Как только карета Илианы исчезла со двора, принцы разошлись: близнецы отправились на поиски пищи, а остальные вернулись в башню. Тео тоже пошел, чувствуя необходимость проверить брата.
Когда он постучал в дверь Джеральда, то услышал отчетливый звук кашля. Тео толкнул дверь и вошел. Его брат сидел на кровати, прижимая к лицу носовой платок.
— Ты встречался с Беатрис или Одеоном?
Встревоженный, Тео остановился у входа. Поговаривали об опасной потливой болезни, охватившей всю страну и приведшей к десяткам смертей, и Тео мимолетно испугался того, что Джеральд мог подхватить ее во время их прогулки с Илианой.
— Нет, это не болезнь потливости, — сказал Джеральд, читая его мысли. — Я страдаю от той же простуды, что и Беатрис, и няня Илианы. Это несерьезно, но сегодня не смогу тренироваться.
— Тогда я оставлю тебя отдыхать.
Джеральд покачал головой.
— У меня важные новости.
Тео неохотно опустился на стул, стоявший у двери. Прежде чем снова заговорить, Джеральд отпил воды из чашки.
— Во время соревнований по стрельбе из лука, когда Илиана пришла за луком и стрелами, я надел ей на запястье маленький зудящий амулет. Ее запястье зудело на протяжении всего первого раунда, и я убедил ее снять свой браслет.
— Для чего?
— Этот серебряный браслет она носила каждый день. Я заметил, что она всегда носила его, даже когда меняла платье и другие аксессуары. Я спросил ее о значении этого знака, и она ответила, что носит его постоянно, как талисман на удачу. Я догадался: это ей дала магиня, поэтому, когда она протянула мне браслет, я сразу же нашел предлог уйти и изучил его.
- Предыдущая
- 31/59
- Следующая