Выбери любимый жанр

Хрономаг 2 (СИ) - Фишер Агата - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

— Ну ты ещё сверху на него сядь, — отмахнулся прадед.

Я снова сдержал смешок.

— А ты не хрюкай там. С тобой у нас ещё будет отдельный разговор, молодой человек.

Прадед посмотрел на меня крайне недобро. Ну, я-то уже догадываюсь о чём будет тот разговор.

— И о чём же вы хотите побеседовать с Неро, Старейшина? — отец удивлённо взглянул на Мартина.

— Не твоего ума дело. Раз сейчас не говорю, значит, так надо, — он отмахнулся.

Отец только тяжело вздохнул. Спорить с прадедом — не его сильная сторона.

— В общем, будь внимателен, охрана не доставит лишних проблем и беспокойства, — отец снова перевёл взгляд на меня.

— Понял. Могу идти?

Отец кивнул.

Я бегом вернулся на полигон, но застал только Джеда, убирающего какие-то бумажки в тонкую папку. Кейса с экзоскелетом рядом не было.

— Он уже ушёл? — я поискал глазами, нет ли Юстаса поблизости.

— Да. Всё прошло хорошо. Он забрал образец, сказал, что к завтрашнему дню пришлёт официальный документ на фирму, — он странно улыбался.

— Какой документ?

— Что пограничное подразделение под командованием Юстаса Айона официально берёт образец на испытания. Даже сказал, что рассчитает кое-какой гонорар.

Джед блаженно лыбился и, похоже, всё ещё не до конца верил в происходящее.

— Отлично. Я думал, он будет отпираться гораздо дольше, — я откинул со лба отросшие пряди.

— Знаешь, я очень рад, — Джед, наконец, закончил перебирать бумажки. — Я отдал ему все нужные чертежи, записи первых испытаний и характеристики.

— Если всё получится, то он станет нашим первым спонсором, поздравляю, — я протянул ему руку.

Джед радостно засопел и ответил крепким рукопожатием. Видишь, дружище, всё в твоей жизни будет хорошо.

***

Фил приблизился к большому кабинету, где в совершенно взбешённом состоянии ходил из стороны в сторону отец. Сам Фил только что соизволил явиться, хотя отец вызывал его ещё полчаса назад. Весь кабинет, кажется, гудел от напряжения, даже лампы в люстре то становились ярче, то тускнели в такт пульсации отцовского Потока. Вот это он психовал, конечно.

Фил завалился в кабинет и расслабленной походкой проследовал к креслу. Плюхнувшись в него, он закинул ногу на ногу и ожидал, что же Алан имеет ему сказать.

— Ты снова ведёшь себя, как простолюдин, — Алан уставился на него.

— Мы сегодня уже виделись, отец. Какие новости? — Фил слегка наклонил голову и поправил прилизанные на правый бок волосы.

— Какие?! Ты ещё смеешь спрашивать?

— Конечно, это ведь меня касается, — он ухмыльнулся. — Неужели папочка всё ещё не разрулил это маленькое недоразумение, или его хвалёные связи не больше, чем мыльный пузырь?

— Закрой своей поганый рот, — отец осклабился. — Не смей со мной так разговаривать.

— А то что?

— Что? Против тебя собраны практические неоспоримые улики! Хаган Айон вцепился в это дело зубами, понимаешь?

— Так обвини его в клевете, — Фил махнул рукой и закатил глаза.

Отец подошёл ближе и упёрся руками в подлокотники кресла, коршуном нависая над Филом.

— Сколько раз я тебе повторял, чтобы больше это не повторялось? Сколько раз я отмазывал тебя и убирал за тобой грязь, сын? — отец почти шипел.

Фил ухмыльнулся. Ну, право, что он мог сделать со своим маленьким увлечением? Ничего же страшного — в расход шли слабые магички, а то и вообще простолюдинки из трущоб. Меньше этих существ — чище воздух. Всё равно никакой пользы.

Зато пользу приносило изучение их тел, он ведь всё ещё не нашёл истинных различий между телом мага и немага, не нашёл источник Потока и то, откуда он рождается на самом деле.

— Это же наука, папа, — прошептал Фил, — как ты не понимаешь?

— Это не наука, это убийства. Я много лет пытаюсь вылечить тебя, скрыть ото всех твои склонности, а ты снова подводишь?!

— Я же твой наследник, ты не можешь от меня избавиться, у тебя нет других…

— Есть племянники, я могу пойти и на такой шаг.

Отец оттолкнулся от кресла и снова принялся нарезать круги по комнате. Лампы всё также мигали. Сделает наследником племянника?! Немыслимо! Фил забарабанил ладонями по коленям, шейные мышцы подёргивало. Это просто немыслимо!

— Не можешь! Скажи мне, что ты…

— Я и так постоянно спасаю твою никчёмную шкуру! Если бы не магический потенциал, то я уже лет семь назад, когда ты был ещё просто придурковатым, отправил на лечение в психушку!

— Отец!

Фил подскочил на месте. Этого просто не могло быть! Как отец может так обращаться с ним! Он же его наследник, родная кровь!

— Послушай меня внимательно, — голос отца стал жёстче, — не я один в Империи маркграф — это первое. Второе — такой наследник как ты, позор для рода, проклятье.

— Как ты можешь, — Фил скривился.

— Я вот что тебе скажу. Сейчас я все силы бросил на то, чтобы снова прибраться за тобой и доказать, что улики поддельные, но…

— Но что?

— Ты должен уехать из Империи. Тебя вывезет доверенный человек. Деньги будут, убежище тоже. Но чтобы я твоей рожи не видел здесь до тех пор, пока всё не уляжется, ясно?

Фил недоумевал и молчал. Отец сейчас нёс какую-то абсолютную чушь. Он бегло осмотрел отцовский кабинет — всё слишком светлое и вычурное, никакой дани традициям, будто находишься в хирургии, а не в кабинете. У него всегда вызывали отторжения такие комнаты. Ведь куда лучше просто хорошенько оттереть кровь и расставить всё по местам, чем постоянно находиться в слишком пустой и блеклой обстановке.

— Я не могу уехать, скоро же свадьба с Адорой.

— Свадьба?! — отец побелел от гнева. — Свадьба?! Ты ещё смеешь что-то говорить про свадьбу? Её не будет при любом раскладе! Не важно, выиграем мы это дело или нет. Забудь про девчонку Айонов, понял меня?

— Да ты лишился ума, папаша!

Внутри всё вскипало. Филу не достанется Адора? Такая сильная и красивая? Нет-нет-нет, она уже принадлежит ему. Только ему! А то, что принадлежит Филу Туми остаётся с ним, хочет оно того, или нет. Адора, прелестница, какие исследования можно проводить! Жена ведь будет покорная, она ведь будет подчиняться и слушаться. Не нужно её убивать, её можно изучать годами.

Мысли прервала пощёчина наотмашь и жжение.

— Ещё одно подобное высказывание и я сам лично признаю твою вину, Фил.

— Ты не можешь меня лишить этой свадьбы и этой девчонки, — прорычал он, прижимая ладонь к горящей щеке.

— Могу. И лишаю. Собирай свои шмотки и готовься к отъезду. Вернёшься только тогда, когда я скажу, — отец прищурился.

— Да. Папа, — выдавил Фил из себя. — Конечно.

Он резко встал и вышел из кабинета, оказываясь в прохладе мягко освещённого коридора. Руки самопроизвольно сжимались в кулаки так, что даже короткие ногти, казалось, вот-вот и пробьют тонкие перчатки. Внутри кипел гнев.

— Да, папа, конечно, я соберу свои вещи, конечно же, я уеду из поместья. Конечно же.

Глава 4

Разговор с сыном получился слишком напряжённым. Алан сидел в кресле и пытался восстановить внутреннее равновесие. Сколько бесполезных лет, Предвечный, сколько попыток сделать всё, как нужно. Всё, что он держал в руках столько времени, буквально валилось из них.

Раздался стук в дверь.

— Войдите, — выдохнул Алан, не открывая глаза.

В двери показалась Элиза.

— Дорогой супруг, мы можем поговорить?

— Я так устал, Элиза. Устал…

— Мне доложили, что ты собрался выслать Фила, — она присела на краешек кресла напротив.

— А что ещё прикажешь делать? Сколько раз я убирал за ним грязь? Сколько было обещаний, что больше это не повторится, — он повернул голову к жене.

— Ты не знал, что он продолжает… — она не смогла говорить дальше и только коротко вздохнула.

— Конечно же, не знал. Последние два года он так хорошо скрывал это, что у меня даже не возникло никаких подозрений. Приставленные к нему надзиратели ни разу не доложили о чём-то подобном. Я думал, что Фил опомнился, зная, что впереди его ждёт такой выгодный союз, тем более — Адора Айон была ему интересна уже долгие годы. Как же я ошибался.

6
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Фишер Агата - Хрономаг 2 (СИ) Хрономаг 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело