Выбери любимый жанр

Орден (СИ) - Усов Серг - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Их попутчики направились прямиком в замок без сопровождения местных стражей, а офицер подошёл к претору.

— Уважаемый Алгис Вар? — уточнил он, а затем перевёл взгляд на его заместителя, — Нойран Фолин? Добро пожаловать в гости. Десятник Окки поможет вам разместиться в гостинице. Я доложу командору о вашем прибытии. Думаю, завтра он захочет с вами встретиться.

«А я думаю, что и без тебя найдётся, кому доложить, лейтенант», — посмотрев вслед удалявшимся попутчикам, сыронизировал претор, но, разумеется, сделал это не вслух.

Глава 12

Вика наслаждалась освежающей водой Акульего залива. Здесь, в укрытии скал на его западном берегу, во время прилива образовывалась неприметная заводь, где можно было поплавать вволю вдали от чужих глаз.

— Госпожа…Вика, тебе разве не холодно?

— А возьми себя в руки и попробуй, Эрна, — засмеялась попаданка, — Потом за уши не оттащишь. Заходи в воду. Я тебя плавать научу. По собачьи. Знаешь, как? Вот так, — она показала бывшей крепостной способ бултыхания в воде, знакомый всем в её родной стране с раннего детства, — Не хочешь попробовать? Ну и зря. Трусиха.

Вика сделала глубокий вдох и мощными движениями рук и ног буквально за несколько рывков — этот стиль плавания на Земле называли брассом — оказалась на мели, где уже спокойно пальцами ступни доставала дно.

— Не приказывай только мне этого, пожалуйста, — попросила магиня, — я лучше, как обычно, в бане помоюсь. Сегодня вечером. Какая ты красивая, Вика! — воскликнула она, при виде выходящей из воды своей обнажённой подруги и повелительницы.

Попаданка сдержала очередной перл, как обычно готовый у неё вырваться. Насчёт ориентации подруги. Та точно не поняла бы — про древнегреческую поэтессу Сафо с её подругами и их привычки в этом мире не слышали.

Да и знала Вика про себя, что и в самом деле прекрасна. «Ах, до чего ж я хороша!» — голосом Маши произнесла она в мыслях фразу из когда-то полюбившегося мультфильма, краем глаза осмотрев своё упругое обнажённое тело, покрытое бусинками воды.

— Благодарю, — улыбнулась она Эрне, протянувшей ей большой кусок ткани, чтобы вытереться, — Вот ещё одна вещь, про которую мы всё время забываем.

— Какую?

— Нам надо помощниц с собой обязательно взять. А для этого их надо сначала найти. Ты мне не забудь напомнить.

Попаданка быстро протёрлась и в темпе стала одеваться.

— Ты же, вроде бы, уже решила, что и Миока с Клойком, и близнецы Барк с Баркой с нами пойдут — лучшие из твоего разведывательного десятка, — Эрна помогла Вике расправить нательную блузу, — Да и этих, как я поняла, контрабандистов, ты знаешь давно. Правда, они почему-то тебя не знают.

Голову Вика во время купания старалась не мочить, но, разумеется, всё равно вода волосы пропитала, особенно стянутый на затылке хвостик. Он у неё теперь был как у крыски, и девушка стала его отжимать тканью.

— Они меня не видели, я в Скрыте тогда была, — пояснила попаданка, — Один не очень хороший товарищ Кит хотел их прикончить, а я не дала. Спасла жизнь морячкам. Но плату за это взять не забыла. Такая уж я меркантильная. Как-нибудь расскажу про тот забавный случай, если тебе будет интересно, — Вика одёрнула курточку, убедилась, что всё в порядке и подтолкнула подругу в направлении к тропинке, — Я тебе про другое говорю. Не знаю, как ты, а я стирать и чистить одежду уже обленилась. Как и ухаживать за обувью и всем остальным. И, при этом, сама себя оставила без помощниц. Жела теперь управляющая замком, Нюра с мальчишками поступили на тайную службу, да и толку от Нюрки в этом плане никогда не было. Так что, надо подыскать кого посноровистей. В принципе, нам хватит и одной на двоих. Лишь бы не оказалась прожорливой, как та Хента, — засмеялась попаданка, вспомнив свою случайную покупку, удачно сбагренную Урании, — а то нам придётся не на одном корабле идти, а как минимум двумя. Второй — под запасы продуктов.

От места купания до окраин городка девушки дошли неспешным шагом, менее чем за половину гонга. Викин Баунти, как она часто в мыслях называла этот грозный и прекрасный остров, был довольно небольшим.

— Мы на восточный причал сейчас? — поинтересовалась Эрна, — Может к Рудию зайдём? Ты ведь хотела.

— Хотела, — согласилась Вика, — но лучше в ратушу пойдёшь ты одна. Я сейчас к Лагису в замок. А на корабль вечером сходим.

— Как нам Алека не хватает, — вздохнула магиня, — Зря ты его во Вьеже оставила.

Вика остановилась, придержав подругу за локоть.

— Эрна, не обижайся, но давай с тобой так договоримся: ты можешь и должна помогать мне советами, когда я раздумываю, что мне делать. Но если я уже что-то решила, то обсуждать это не нужно. Договорились?

— Вика…

— Ну и отлично. Не вешай нос. Всё нормально. А Алек, как единственный в нашей маленькой компании настоящий дворянин, пусть делает карьеру при герцогском дворе. Урания обещала ему всяческую протекцию. Так что, наш будущий магистр воинского крыла Ордена может и до графа дослужиться. При такой-то крыше. В смысле, поддержке. Или ты просто соскучилась? А как же тот твой крепостной углекоп? Шторм, поди, за ним уже отправил. Ты как, не жалеешь? Шучу. Пошли. Дела не ждут.

Расставшись с Эрной, повернувшей перпендикулярно дороге идущей в замок, Вика ускорила шаг.

За три дня, что она провела на острове, попаданка успела уже организовать массу полезных и нужных дел. Разумеется, сама старалась ни во что лишний раз лично не влазить. Делала всё через Лагиса и претора с его помощником. Подшучивала над своим великим магистром, что раз у него с Алгисом Варом имена созвучные, то они и работать слаженней будут.

Вообще, сыщики ей понравились. Вика внимательно к ним присматривалась всё время плавания. Даже то, что претор, похоже, её почти раскусил, она посчитала хорошим признаком — умён и наблюдателен.

И заместитель у него наверняка не хуже. Просто младшему сыщику на корабле стало не до раздумий, Вика вывела его из строя, исцелив вызвавшего у неё жалость шестилетнего сынишку Нойрана. Сделала это по хитренькому, незаметно, с интервалам в пару-тройку гонгов накладывая Малое Исцеление с небольшим количеством вливаемой магической энергии.

Не понравилась ей в попутчиках только невестка Алгиса. Вечно всем недовольная, дерьмистая особа. Ну да не убивать же её за это.

— Граф наш будущий у себя, не знаешь? — спросила она у дружинника, сидевшего на чурбаке возле коновязи перед главным зданием замка.

— Не выходил вроде, — пожал тот плечами и продолжил наточку меча, — Ты подъёмные уже получила? Я вот думаю, подыскать себе домишко или новый на окраине построить.

— Ты у меня, что ли, спрашиваешь? — улыбнулась Вика, — Я сама ещё ничего не решила. Но многие, смотрю, предпочитают всё же строить. Напротив западных причалов себе участки отмеряют. Чтобы быть рядом. Ты же, вроде бы, говорил, что к тебе жена с детьми не раньше, чем через полгода смогут перебраться? У тебя времени полно. Я бы на твоём месте, наверное, начала строиться. Мне-то проще, где бросила свой походный мешок, там и дом.

В этот момент её позвали к командору. Тот с весьма озабоченным видом расхаживал по кабинету, в котором до прибытия попаданки, кроме него, никого не было.

— Вот, посмотри. Это лучший вариант, — Лагис вместо приветствия протянул ей пергамент.

Они уже утром виделись, так что здороваться Вика тоже не стала, взяла протянутый пергамент, без всякого приглашения прошла к столу, уселась в кресло владетеля — кто посмеет возразить? Она здесь полновластная хозяйка, хоть и не выпячивает этот факт — и развернула свиток.

— Конечно, можно было бы и получше, — вынесла она свой вердикт, рассмотрев карту Алернии, — Но третий сорт — не брак. Кто перерисовывал? Тот парень ушастый? Дай ему вольную, и пусть ещё с десяток нарисует. Пригодятся. И вообще, обоих своих грамотных помощников освободи. Дальше может их и в братья Ордена прими.

— Вика, я не герцог, — усмехнулся Лагис, садясь в кресло для важных посетителей напротив стола, — Такие полномочия в отношении рабов только у владетелей уровнем не ниже герцогского. А я ещё даже и не граф. Думаю, мои посланники к Кальвину только ещё подъезжают к Милонегу. Хотя уверен, что король будет на седьмом небе от счастья. И своё обещание с титулом выполнит.

25
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Усов Серг - Орден (СИ) Орден (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело