Выбери любимый жанр

Твоя маленькая ложь (СИ) - "Alena Lavr" - Страница 64


Изменить размер шрифта:

64

Я коротко киваю и направляюсь в коридор, краем глаза замечая, как следом за мной идут Кирстен и Анна. Несколько минут спустя, блуждая по первому этажу, мы ступаем в кухню огромных размеров, пропуская несколько лакеев. На мое удивление, кухня выглядит достаточно современно и повара в ней не женщины-кухарки с грязными фартуками, а мужчины с колпаками на голове и белоснежными поварскими кителями. Посреди помещения расплагается длинный островок, на котором что-то трут, режут и жарят четверо мужчин, совершенно не обращающих на нас никакого внимания. Вокруг витает аромат специй и сырого мяса. Где-то в углу раздается звон фарфора и бегущей из-под крана воды. Вся эта атмосфера мне безумно напоминает времена работы в ресторане, и я невольно улыбаюсь.

— Девушки, добрый день, — раздается знакомый мужской голос позади нас, приближающийся с каждой секундой, — мне сказали, что вас будет пятеро… — передо мной появляется недоуменное лицо знакомого су-шефа ресторана, в котором я работала несколько недель назад. — Меня зовут Аарон, и я являюсь шеф-поваром нашей кухни, добро пожаловать.

Я устремляю на него удивленный взгляд, изумленно раскрывая рот, в ответ он одаривает меня дружелюбной улыбкой и слегка прочищает горло.

— Вам наверняка уже сказали, что сегодня вы будете помогать поварам на кухне. Поэтому следуйте за мной, чтобы переодеться в соответствующую форму, — спокойно проговаривает он, указываю рукой на дальнюю дверь, и мы идем следом за ним.

Мы попадаем в небольшое помещение с несколькими металлическими шкафчиками красного цвета. Шеф-повар указывает на белоснежные поварские кители, висящие на отдельных крючках.

— Через пять минут встречаемся на кухне, — коротко бросает Аарон, кивая на дверь и выходит из помещения, оставляя нас в недоуменной тишине.

— Я не думала, что мы будем готовить на полном серьезе, — тихо проговаривает Анна, бледнея с каждым сказанным словом. Ее длинные пальцы нервно перебирают волосы на кончике русой косы.

— Ненавижу готовить, — в ответ говорит Хелл, искажая лицо от отвращения.

— Да ладно вам, — утешаю я и беру поварской китель с крючка, — это всего на один день.

— Скорее бы этот день закончился, — раздраженно бросает Кирстен.

Признаться честно, я рада, что в первый день мне досталась именно кухня, не сказать, что я люблю готовить, но мне определенно нравится изучать рецепты новых блюд и экспериментировать со специями. Девушки переодеваются следом за мной, и мы вместе выходим туда, где нам предстоит провести весь день.

— Сегодня обед, полдник и ужин участниц будут полностью зависеть от вас, — сообщает Аарон, соединяя ладони на уровне солнечного сплетения. — Конечно, мы будем вам помогать, но большую часть блюд должны приготовить именно вы. У нас с вами есть три часа, чтобы приготовить обед. Итак, начнем.

Следующие полчаса мы вникаем в работу кухни, изучая где лежат те или иные приборы, специи и какой из поваров занимается мясом, рыбой и десертами. Шеф-повар раздает каждой паре девушек задания на определенное количество времени. Так как Селена не пожелала работать на кухне, а из-за нечетного количества участниц Кирстен, Анну и Хелл объединили в одну группу — я временно остаюсь без пары, и Аарон решает помочь мне с чисткой овощей.

— Рассказывай, как тебя сюда занесло, — с удивленной улыбкой произносит он, подходя ко мне с овощечисткой в руках.

— Я хотела задать тебе тот же вопрос, — я подавляю смешок, продолжая чистить картофель.

— Ну, у меня все просто. На отбор набирали лучших поваров из престижных ресторанов города и за несколько месяцев я решил подать свою заявку, чтобы проверить свои умения. На отборочном туре приготовил несколько блюд и понравился администрации. Большинство поваров будут вызывать лишь несколько раз для масштабных мероприятий, а меня сделали шеф-поваром, — с гордостью в голосе проговаривает парень, одной рукой поправляя свой белоснежный колпак, который выглядит намного выше, чем колпаки остальных поваров.

— Вероника, наверное, была в ужасе, — усмехаюсь я.

— Да, ей пришлось знатно попотеть, чтобы найти нового су-шефа, потому как остальные никак не готовы к этой должности, — сообщает Аарон, подавая мне новую порцию картофеля. — А ты как здесь оказалась?

Я громко выдыхаю и направляю взгляд в сторону девушек, которые продолжают спорить кто из них будет выполнять самую легкую часть из задания — резать зелень.

— Скажем так, я не в восторге от всего этого, но некоторые обстоятельства вынудили меня принять участие, — говорю я, слегка поджимая губы. — Кстати, почему я не видела тебя с самого начала отбора?

— На открытии, сама понимаешь, здесь было много поваров, и мы едва успевали заполнить все фуршетные столы в бальном зале, — говорит он со скромной улыбкой, и я встречаюсь с его серыми глазами, излучающими доброту. — И даже сейчас мне некогда присесть среди дня.

— Понимаю, — я натягиваю едва уловимую улыбку и бросаю взгляд на нескольких мужчин в белоснежных поварских кителях, продолжающих хлопотать по кухне, искоса поглядывая в сторону участниц. — Если мы готовим еду для участниц, то, что делают твои повара?

— Готовят для преподавателей, лакеев и горничных конечно же, — ухмыляется Аарон, умывая руки под краном. — Мы не можем допустить массовое отравление.

— Эй! — возмущенно восклицаю я и кидаю в сторону Аарона лист салата, подавляя смех. — Мы не так уж и плохо готовим.

Девушки недоуменно озираются в нашу сторону после моего смеха, недовольно перешёптываясь между собой. Черт, надо бы вести себя поскромнее, иначе они подумывают, что я заигрываю с шеф-поваром.

Оставшееся время до обеда я готовлю свиную грудинку, обжаривая ее до золотистой корочки, а девушки решают заняться гарниром и отваривают картофель, подавая его со сметанным соусом и зеленью, время от времени пререкаясь друг с другом.

— Что ж, дамы, вынужден признаться, что вы на удивление хорошо справились с обедом, — сообщает шеф-повар, удивленно вскидывая брови. Он вытирает руки небольшим белым полотенцем и направляет взгляд в сторону девушек. — Но над сплочением команды и разделением обязанностей вам все-таки стоит поработать.

Я мысленно благодарю Селену за то, что мне удалось готовить одной, не без помощи Аарона, но все же без ее недовольных высказываний и ворчливых взглядов.

— Ух ты, как вкусно пахнет! — раздается удивленный голос Амели.

Девушка заходит в кухню вместе с Гретой, которая бледнеет с каждым шагом от одного только запаха мяса. На них красуется форма наших горничных — черный сарафан с белым воротником, скрывающий колени и классический белоснежный передник.

— Вы как раз вовремя, мы уже все закончили, — констатирует шеф-повар, обращаясь к девушкам.

Грета и Амели принимаются брать готовые тарелки с блюдом, увозя их в обеденную залу на сервировочном столике на колесиках. Разливая апельсиновый сок по стаканам вместе с Хелл и Анной, я наблюдаю, как девушки во второй раз возвращаются с пустым столиком, чтобы забрать оставшиеся порции для участниц. Мой взгляд падает на бледное лицо Греты, одной рукой она хватается за столик, другой принимается прикрывать губы.

— Где у вас здесь уборная? — раздается ее тихий голос, а на лице появляется гримаса отвращения. Когда один из поваров рукой указывает на противоположную дверь, она мигом проскакивает мимо нас, оставляя девушек в недоумении.

— Грета, ты куда?! Я не справлюсь одна, у нас осталось десять минут! — кричит Амели ей вслед, но подруга ее не слышит.

Оглядывая ситуацию в целом, я вытираю руки об небольшое белое полотенце и принимаюсь помогать Амели выгружать оставшиеся блюда на столик, успевая захватить несколько стаканов с соком.

— Спасибо, — неуверенно произносит девушка, когда мы завозим сервировочный стол в пустующую обеденную залу. — Что это с ней?

— Гастрит, — говорю я, слегка пожимая плечами и аккуратно расставляю блюда на стол, вспоминая уроки столового этикета с госпожой Оберг.

Возвращаясь в кухню, мы продолжаем забивать стол оставшимися стаканами с соком и многочисленными столовыми приборами. Спустя несколько минут мы заходим в обеденную залу, натыкаясь на недоуменные взгляды поспевающих участниц в различных формах персонала и строгий взгляд госпожи Оберг. Стараясь не обращать на них никакого внимания, мы продолжаем сервировать стол, пока остальные участницы усаживаются по своим местам.

64
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело