Выбери любимый жанр

Маленький маг (СИ) - Агишев Руслан - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

Если же вас каким-то чудом пускали за порог этой столичной крепости, то перед вами открывался совершенно другой мир — мир кричащего богатства и показной роскоши. С первых же шагов по узкому коридору обувь гостя погружалась в мягкий эфесский ковер, высокий ворс которого чуть-чуть не доставал до щиколотки. Стены просторной гостиной, куда приводил коридор, были покрыты редкой красоты панно, выполненными из драгоценных пород красного, черного и белого дерева. Здесь же стояли необычные глубокие кресла, выполненные в виде атакующих скорпионов. Морды выполненных с особым искусством хищников пристально следили за каждым входящим в гостиную, словно предостерегали его от необдуманных поступков.

— О, мой мальчик! — от громкого окрика Фос, засмотревшийся на одного из скорпионов, вздрогнул. — Не ожидал тебя увидеть. Право слово, совсем не ожидал.

Из темного угла гостиной вышел улыбающийся Вессель, раскинувший в объятиях руки. Очень нравились ему такие шутки. Поговаривали, правда, что с еще большим удовольствием маркиз наблюдал за более жесткими шутками.

— Как я рад, мой мальчик, тебя видеть! Прошу, извини меня за эту невинную шутку, — судя по самодовольной улыбке, застывшей на его лице, маркиз был совсем не прочь повторить эту шутку еще раз. — Что такое? Тебя что-то беспокоит? Неужели что-то не так с нашим золотым контрактом?! Я угадал…

Вессель махнул рукой, приглашая идти за собой. Его массивная туша, телеса которой с трудом сдерживал роскошный бардовый камзол, закрыла собой едва ли не весь лестничный проем. Его пухлые словно надутые ноги в безразмерных меховых тапочках с шарканьем касались ступенек, тяжело переваливались с места на место.

— Уф, тяжко, — тяжело выдохнул маркиз, остановившись на последней ступеньке. — Хорошо быть молодым и здоровым… Раньше, бывало, резвым скакуном взлетал по этой лестнице. Сейчас же, сам видишь. Проходи, мой мальчик, проходи в кабинет.

Убранство кабинета поражало не меньшей роскошью. Здесь все буквально кричало о богатстве хозяина — огромный резной стол из редкого розового мрамора, большие кресла с обивкой из кожи таранского варана, высокие золотые канделябры, пара ростовых хрустальных ваз, полностью закрывавшие окно шторы из настоящего тутового шелка.

— Застыл…, — печально улыбнулся маркиз, видя удивление Фосса. — А я ведь уже и не замечаю всего этого. Садись, мой мальчик. Налей себе красного вон из того кувшинчика. Уверен, такого ты еще не пробовал… А теперь, рассказывай.

Фос молча пригубил вина, думая, с чего ему начать. Еще вчера для него все было ясно и понятно. След наследника графства Горено потерян, сам мальчик исчез. Не осталось ни каких зацепок, которые бы подсказали, где он. Сегодня же ситуация кардинальным образом поменялась. Каким-то непостижимым образом в руки Фоса попадает сначала родовой медальон с гербом Горено, затем уже знакомая ему глиняная игрушка сказочного орлана. Получалось, что мальчик в одних дырявых портах и латаной рубахе сумел пересечь три вольных баронства и почти все королевство. Более того, Ири сделал это едва ли не быстрее самого Фоса и его отряда. «Как ему это удалось? Не по воздуху же он это сделал? Или у него, действительно, как у этой фигурки орлана выросли крылья?». Деятельный ум Фоса уже начал накидывать дальнейшие действия по поиску наследника графства в столице. «При всех своих размерах столица не так велика. Не думаю, что здесь сложно будет найти простолюдина. Мы знаем, как его зовут и как он выглядит. Придется снова собирать свой отряд, а это, если подумать, почти два — три десятка голов. Компания же, если поднатужиться, сможет выставить еще сотню. Можно тряхануть всех нищих города, чтобы ни тоже искали Ири. Эти оборванцы за медяк мать родную свяжут и приведут к палачу… Странно только, почему маркиз Вессель раньше всем этим не озаботился?».

— Э — э…, — Фос, раскрыв рот, снова замолк.

Эта мысль, неожиданно пришедшая в голову, почему-то поразила его до глубины души. Он стал лихорадочно вспоминать и другие странности, связанные с этим делом. «Почему по бессрочному контракту работает только одна моя группа? Это же самое важное дело компании! Почему? Где другие группы? У компании сейчас вроде не так много дел и она могла бы выделить больше людей на поиски мальчишки». Собственно, об этом он в лоб и спросил маркиза Весселя.

— Ха, мой мальчик, умеешь ты удивить старика, — ухмыльнулся глава компании, не спеша отхлебывая красного вина. — Правда, я думал, что этот вопрос ты задашь гораздо раньше.

Шумно вздохнув, Вессель откинулся спиной на кресло и уставился в потолок. Его взгляд там бродил несколько мгновений, цепляясь за выступающие дубовые балки.

— Скажу тебе так, мой мальчик… Ты же сам понимаешь, что бессрочный контракт это золотая жила для нас. Теперь к нам стали обращаться самые знатные люди королевства. Был даже гонец из султаната с одним делом крайне деликатного свойства, — с гордостью говорил Вессель. — Наши доходы утроились. Думаю, через пару лет мы станем очень и очень богатыми людьми. Но, мой мальчик…, — его пухлый указательный палец с крупным перстнем на нем уперся в потолок. — С этого дела мы можем получить еще больше, если оно так и останется бессрочным. Я прожженный циник, Фос, и это помогает мне в работе. Граф Горено ради своего наследника, который скорее всего уже давно кормит волков, будет продолжать платить и платить. При его крепком здоровье мы получим еще не одну тысячу золотых со старика Горено. Такую потерю нам выгоднее искать, чем найти. Понимаешь меня?

Фос угрюмо кивнул. Слова маркиза, при всей их циничности, были ему совершенно понятны.

— Есть еще кое-что, о чем, правда, я не хотел с тобой говорить, — продолжил Вессель. — Один мой знакомый, которому я когда-то оказал очень важную услугу, сказал, что там не раз интересовались нашим делом, — маркиз многозначительно поднял глаза вверх. — Кто-то, мой мальчик, очень сильно не хочет, чтобы у графства Горено появился молодой наследник. Думаю, тебе не нужно объяснять, что это означает.

Действительно, о чем тут можно было еще говорить? У старого графа оказались очень могущественные враги, которые, по всей видимости, будут всячески вставлять им палки в колеса.

— Словом, мой мальчик, будь крайне осторожен. Компания маркиза Весселя продолжает поиски юного наследника графства Горено, но…, — печально улыбаясь, глава компании что изобразил ладонью в воздухе.

Глава 9. Новый друг… или новый враг

Отступление 9.

Понуро опустив голову, человек шел по улочке. От этой сгорбленной фигуры, шаркающей ногами по каменной брусчатке, несло беспросветным отчаянием. Через каждые несколько десятков шагов он тяжело вздыхал и, остановившись у стены одного из домов, какое-то время молча стоял. Потом, промокнув глаза платком, вновь отправлялся в путь.

— Доброго здравия, почтенный Саран, — погруженного в себя мужчину окликнул прохожий, дородный дядька среднего возраста. — Доче вашей, получше?

Спросил он и тут же вздрогнул, получив в ответ полный беспросветного отчаяния взгляд. Саран махнул рукой и пошел дальше. Тяжело ему было отвечать на эти вопросы многочисленных друзей и знакомых. Что он мог им ответить? Ничего! По прежнему, ничего! Его Виэла, единственная дочка, краса и отрада, наследница богатейшего торгового дома королевства — дела всей его жизни, вот уже год лежит без всякого движения в своей постели. После случайного падения с жеребца, которого Саран подарил на ее десятилетие, в его доме перебывал добрый десяток лекарей и знахарей. Приходили маги из самой королевской академии. Отчаявшийся отец даже отправлял гонцов за горскими шаманами, надеясь на их целительное искусство. К сожалению, все приходившие в дом лишь печально разводили руками. Одни говорили о страшном родовом проклятье, другие — о непоправимых разрывах спинных нервов, третьи — о нарушении тока жизненных сил. В ответ он лишь кивал головой и отдавал золото очередному лекарю.

Торговец уже потерял всякую надежду на исцеление Виэлы. Это ощущение безнадежности и бессилия что — либо изменить за какие-то несколько месяцев превратили довольно молодого мужчины в глубокого старика. Его лоб испещрили резкие морщины, заострились скулы, впали глаза. Изменились его голос, походка.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело