Выбери любимый жанр

Вмерзшие в S-T-I-K-S 2. Клейменые холодом (СИ) - Крам Дмитрий - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

- Я готова, – уверенно сказала Дара.

Для реализации плана потребовалось заглянуть в магазин электроники и сделать пару коктейлей Молотова. А потом по пути еще попался магазин пиротехники, и, благодаря разыгравшейся фантазии, на ходу пришлось вносить корректировки.

Мы разделились и договорились встретиться на базе в два часа ночи. Я был на месте уже в час сорок пять и начал переживать за новую напарницу, как бы не случилось чего. Стукнуло ровно два, а Дары все не было. Подожду еще полчаса, если не появится, отправлюсь на поиски. В итоге она явилась в тринадцать минут третьего.

- Я уже начал переживать.

- Столкнулась с зомби, пришлось убегать. Потом чуть не попала в лапы каким-то упырям. А у тебя как?

- Все хорошо. Уложил парочку пустышей и сломал предплечье какому-то жирдяю.

- Точно сработает?

- Скоро узнаем. Пошли, времени мало.

Мы поднялись до второго этажа, осмотрелись и спустились по веревке. Я вел наш маленький, но бойкий отряд в те самые Березки. Была некая уверенность, что на южной границе кластера твари убили еще несколько чужаков, а значит, остается надежда поживиться халявными споранами.

Ровно в четыре утра сработал таймер на электронных часах. Они передали сигнал и замкнули цепь. Простейший детонатор без ударника и запала, лишь искра, ударившая в бензин. Топливо вспыхнуло и воспламенило бутылку с коктейлем Молотова.

Стекло лопнуло, высвобождая еще больше вечно голодного пламени. Обе заправки и бензовоз взорвались. Коробки с петардами, фейерверками и салютами добавили красок в этот праздник поджигателей. Все это создало эффект маленькой локальной войны, что нам и требовалось. Зарево пожара в ночной тьме было видно с крыши дома на окраине города, где мы и засели. Жалко ни один из салютов не взлетел вверх и не распустил свой цветок.

- Ну, я пошел.

- Удачи, – прошептала Дара.

Я начал спускаться по пожарной лестнице, а она осталась на крыше в качестве наблюдателя. Если заметит что-то подозрительное, то помаячит мне две точки фонарем. Ржавые ступени скрипели под подошвами ботинок. Прыжок, и ноги по колено провалились в рыхлый снег.

Сразу упал и пополз к заранее примеченным с помощью зума на камере кровавым островкам. Ну а что. Бинокля нет – спасаемся, как можем. Сил не жалел, выкладывался на полную, поэтому меня сразу бросило в пот. Осознание, что живчик рядом, подстегнуло как наркомана близость дозы. На самом деле мы еще хуже торчков. Те хотя бы могут бросить и в некоторых случаях не подсесть повторно, а нам от зависимости путь только на тот свет.

Обернулся. Дара фонарем не светит, то есть ничего не заметила. Это, конечно, не значит, что опасаться нечего. Это именно, что не заметила. Дополз до первого тела. Судя по когтям и остаткам черепа, это в клочья разорванный кусач. Его чуть ли не наизнанку вывернули. Выглядит как иллюстрация в книгу «Пособие по жестокости». Найти споровый мешок нереально. Выругался и пополз дальше.

На следующей инсталляции на тему «Я у мамы маньяк-убийца» все было не так печально. Если сильно постараться, тварь можно собрать обратно по частям как игрушку-лего. Мутант напоминает снегоступа. Половину головы ему снесли, но нижняя часть челюсти и шея были на месте. Я перевернул пристывшее распотрошенное туловище и чуть ли не взвизгнул от радости.

Нож легко раскрыл споровый мешок. Его содержимое перекочевало ко мне на ладошку, а следом отправилось в карман. Я развернулся и погреб обратно. Дара с крыши сигнализировала две точки. Твою мать! На секунду замер. Прислушался. Слева кто-то тащился по колее.

Маякнул Даре в ответ – дал сигнал уходить. Делать нечего, встал в полный рост и побежал, проваливаясь в снег. Долетел до лестницы и, не помня себя от страха, взобрался на крышу.

Хрипя, рухнул и, жадно хватая ртом воздух, высунулся из-за парапета. Лотерейщик вынырнул из-за бугра, добрался до распотрошенного мной зараженного и направился по моему следу словно кабан, уткнувшись мордой в снег. Прошел всего метров пятьдесят, развернулся и двинул обратно.

Какого хера? Типа из города ни-ни, а в город можно? Ладно, будет еще время погадать. Дара должна добраться до точки Два, укрывшись в одном из подвалов. Мне туда не пробраться, а вот она вполне может дождаться меня в безопасности. Я уже почти добрался до места, когда до ушей донесся пронзительный женский крик.

«Ну что на этот раз?», – мысленно взвыл я.

Глава 7. Я так не играю

День третий

Просторы Стикса

Минус двадцать градусов по Цельсию

Проникнув с черного входа в двухэтажное пробитое насквозь чьей-то мощной тушей здание антикварного магазина, стараясь не наступать на осколки стекла и прочий мусор, я приблизился к наполовину заваленному битыми кирпичами проему и выглянул на улицу. От сердца отлегло. Кричала не Дара.

Обычная узкая улочка с посаженными вдоль дороги двумя рядами деревьев выглядела так, словно крупный мутант здесь знатно поразвлекся. Крыши брошенных машин были вмяты, деревья поломаны, столбы вырваны или наклонены, а обрывки проводов лианами оплели все вокруг.

Розовощекая девчонка лет двадцати, видимо, пыталась пробраться в один из магазинов, и на нее свалился столб. Он придавил ей обе ноги. Вконец замерзшая особа отчаялась и звала на помощь. Она дошла до той стадии, когда тебе уже не важно, кто окажется спасителем, даже если это будет зараженный, он хотя бы прекратит мучения.

Я добрался до лестницы и спустился в подвал. На двери болтался навесной замок. Постучал условным знаком. Дара поскреблась в ответ. Через пару минут она выберется и присоединится ко мне.

Я вернулся к наблюдению за улицей. Дама не унималась. Желающих помочь не наблюдалось.

- Поможем? – раздался над ухом девичий голос, заставив меня вздрогнуть. И как умудрилась подобраться, чертовка? – Испугался. – довольная собой, заключила она.

- Совсем нет, подгузник у меня сразу мокрый был. Ты тут не при чем.

Помочь – дело не хитрое. Всего-то и нужно, что подсунуть арматуру и чуть приподнять столб. Если б не провода, лезущие со всех сторон словно дьявольские силки, может, незнакомка уже бы и сама выбралась. Но въевшаяся в подкорку как споровый паразит осторожность удержала меня от такого жеста доброй воли.

В этот момент из-за угла вынырнул пустыш. Девушка сразу замолчала и замерла, но провести тварь не удалось. Зараженный протискивался между машин, пригибался под деревьями, путался в проводах, падал, но снова вставал и полз.

- Ну, – пихнула меня в бок Дара. – Ее сейчас сожрут.

Я ждал. Теперь зараженного отделяло от добычи всего несколько метров. Вот его руки оперлись о столб. Девушка взвыла от усилившегося давления. Дара рванулась вперед. «Куда?!» – мысленно крикнул я, дернул ее за шарф и повалил на пол. Вот же маленькая сучка! С улицы донесся странный треск, и зараженный завалился вперед, забрызгав бедняжку кровью. Из его затылка торчал кусок арматуры.

Дара перестала сопротивляться. В одном из домов напротив зашевелились тени. Организованная группа из шести мужиков в самодельных белых маскхалатах, вооруженная кустарными арбалетами, вывалила на улицу. Подражая героям боевиков, они бестолково распределились по точкам. При этом иногда несколько человек перекрывало друг другу сектора обстрела, а порой, наоборот, сразу пара стрелков контролировала одно направление.

Три человека подались вперед. Двое подняли столб, а один вытащил даму. Все это происходило в полнейшей тишине. Задатки у ребят есть, хоть они и недотепы, но это все из-за неопытности. Из неоткуда словно призрак за их спинами возникло марево. Мужики его не видели или не могли увидеть.

Досматривать развернувшееся действо мы не стали, а тихо поползли подальше. Выбравшись на улицу, припустили как страус из мультика. Вопреки ожиданиям крики раздались лишь спустя несколько минут. Видимо тварь не стала сразу раскрывать себя, а еще немного выждала. У меня почему-то появилось стойкое чувство, что это был наш старый знакомец – однорукий элитник.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело