Выбери любимый жанр

Переплести судьбу (СИ) - Гусина Дарья - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

— Ши? В доме? Не болтайте ерунды, милочка! — рявкнула Тофана.

— Это тот… это пикси, которого она держит в своей комнате! — Абигэль с отчаянным видом ткнула в меня пальцем. — Это его магия!

— Давайте разберемся в этом позже!

— Тьма! — выругалась я.

Нет времени разбираться с эррой Абигэль, хотя факт пренебрежения обязанностями налицо. Я уже бежала на звук голосов. Навстречу от ворот шли эр Капаида, эр Вильго, Гвельс и эл Габай. И…уф!.. они вели Аретту. Девочка выглядела совершенно спокойной, слегка пристыженной.

— Все в порядке, эрра, — сообщил эл Габай. — Юная госпожа Орима тоже нашлась. Сиды расшалились, зачем-то порвали Паутину у реки, но дальше зайти не сумели. Будь благословен эр Капаида, Паутина у нас нынче крепкая.

— Это они просто не то место выбрали, — покачал головой жрец, — почему-то совсем близко к поместью. Если б чуть подальше, прорвали бы.

— Зачем? — нахмурилась я.

— А кто их знает, — весело откликнулся Габай. — Скучно в Холмах, вот и балуются.

— Аретта, юная леди, а вы что скажете? — строго спросила я. — Почему ты ушла? Куда?

— Да! Куда? Как ты могла? — набросилась на девочку подоспевшая Абигэль.

Тройка тебе по физкультуре, кто ж так бегает? Дыхалка совсем никакая.

— Я гуляла, — простодушно ответил ребенок. — Хотела показать Аине ночные фиалки, — Аретта продемонстрировала всем свою реанимированную куклу с крошечным веночком из ночных цветов на голове. — Все в порядке. Со мной была Орима.

Краем глаза я видела, как гувернантка поджала губы. К нам подошла Орима. Взгляд девушки метался, она куталась в просторную вышитую накидку, лицо было припухшим, словно она не просто плакала — рыдала. И совсем недавно — глаза еще оставались красными.

— А ты…? — обратилась я к ней.

— Я пошла искать Ари, — сказала старшая из сестер.

— Нет, ты первая вышла, — возразила младшая.

— Не спорь! Я увидела тебя из окна и пошла тебя искать!

— У девочек стоит какая-то защита в спальне? — поинтересовалась я у гувернантки.

— Конечно! Но я ничего не слышала! — воскликнула Абигэль.

— Вас не было в комнате, — серьезно сообщила Аретта. — Я вас позвала. И зашла. Внутри никого не было.

— Она была в замке, — жестко проговорила Орима, глядя в глаза Абигэль. — Снова искала Зеркальную комнату!

Даже у эла Габая лицо вытянулось. Кажется, Орима обвинила гувернантку в чем-то серьезном.

— Ты лжешь! — взвизгнула Абигэль, явно теряя над собой контроль. — И Аретта лжет!!! Они отвели мне глаза, чтобы творить свои порочные делишки! Они полукровки! Приблуды! Лесные ведьмы! ОБЕ!!!

А это уже перебор.

— Эрра Абигэль, — с удовольствием, что уж греха таить, произнесла я. — Вы временно отстраняетесь от своих обязанностей… до приезда эра Алана. — Или не временно, а навсегда. Мой муж определит… степень наказания. За… все это… что произошло.

— Как вы смеете? — прошипела Абигэль. — Вы здесь никто! Просто ЕГО каприз! Поиграетесь с ним и бросите! Опять! Вас ведь дела поинтереснее ждут, не так ли?

— Но пока я здесь! — тихо произнесла я. — И я ЕГО жена. И планирую ею оставаться и дальше, что бы вы там не думали и что бы ни говорили за моей спиной. За это, кстати, вам еще один… выговор. За распространение сплетен.

Да, я кое-что услышала о себе на ярмарке, нечто нелицеприятное. Например, что я не могу есть еду, посвященную богине Лакшаме, покровительнице хороших жен. Просто беру и все выбрасываю. А кто так поступает? Правильно, одержимые антибожественными силами. И вообще, поговаривают, я проклята и заморочила эру Алану голову. А в комнате у меня живет ши, с помощью его любовных чар я контролирую своего мужа. Та элла, что все это на меня вылила, торговка тканью, просто не знала, что я и есть жена Воина Реки. Она приняла меня за новую гувернантку, а я не стала ее переубеждать, поскольку была поглощена сложным выбором материала для будущих костюмов. Элла посетовала, что прежняя гувернантка была она постоянной клиенткой (со льготами — например, доставкой приглянувшихся товаров на дом) и страсть сколько интересного рассказывала. И вот надо же, делась куда-то, перестала заказы заказывать немеренные.

Поединок взглядами длился полминуты. Гувернантка гордо задрала подбородок, переведя внимание на Ориму.

— Я все ему расскажу! — заявила Абигэль. — Я расскажу эру Алану. Неблагодарная, порочная девка! Ты еще пожалеешь!

— Рассказывайте? — равнодушно отозвалась девушка. — Мне уже все равно.

— Оставайтесь в своей комнате и никуда не выходите до приезда хозяина, — велела я гувернантке. — Гвельс, сплети сигнальную Паутину на двери эрры Абигэль.

Ни Гвельс, ни Капаида, и никто другой не стал перечить моему приказу. Напротив. Гувернантка опять начала протестовать, но сдулась под взглядами присутствующих. Слово не воробей, все слышали обвинения Оримы. И все вроде все поняли. Кроме меня. И эра Капаиды.

Зато Гвельс уже был в курсе, что было не удивительно, учитывая его дружбу с местной молодежью.

— Что такое Зеркальная Комната? — спросила я, когда мы шли к дому.

— Это местная легенда, — Гвельс боязливо поднял взгляд на темные окна приближающегося Аркадуна и поежился. — Говорят, сиды, когда заключали с прежними хозяевами договор торговли, преподнесли в качестве подарка несколько особых зеркал. Появляются они то в одной части замка, то в другой. Если посмотреться в одно из них, оно исполнит любое желание. Но Зеркал целых три, и они разные. Второе покажет твою смерть, а третье — привлечет ши по твою душу. Сиды всегда дарят подарки со скрытым смыслом. Я бы с удовольствием в первое поглазел, но остальные — увольте.

— Я вот тоже, — призналась я. — И что никак их не различить?

— Вроде нет. Появляются и тянут к себе, тянут… Говорят, в замке много всего… такого. И еще болтают, что построен он на месте Туманной Рощи, где альвы предков своих почитают. Мол, прежние хозяева рощу снесли и возвели Аркадун. Потому вроде и нет тут мира с альвами. И не будет. А Туманная Роща время от времени… проступает в нижней галерее… Отчаянная она, эта эрра Абигэль. И чего ей не хватало?

Известно чего, подумала я. Безответная любовь — страшная штука.

Глава 31

Каждый день в замке ожидали приезда эра Алана, и каждый день приезд откладывался. Пикси приносили мне потрепанных в играх вестников, и, раскрыв их, я слышала одно и то же:

— Госпожа моя, обстоятельства заставляют меня задержаться…

И лишь через неделю из вестника в мою голову было транслировано нечто внятное:

— Моя фэрра, ваш родственник Мириет Гефеесткий в качестве гостя прибудет вместе со мной в Аркадун через пять дней. Велите приготовить ему комнату.

Пикси перехватили также вестника из комнаты эры Абигэль. В нем она жаловалась эру Алану на произвол и на невыносимые условия заточения, хотя единственным ограничением для нее были прогулки. Ей даже работать не приходилось. А у нас таяли запасы меда — пикси оказались очень полезными, но прожорливыми. Скрепя сердце я отдала почти все деньги от продажи украшений на Храм и прокорм неугомонных феечек.

Я кроила и шила костюмы. Древесный клей неплохо держал листы рисовой бумаги в выкройках. Шить руками было трудно. Еще труднее было вышивать. Нет, иглы и нитки у меня были хорошие, и времени имелся вагон, просто последние деньки теплой осени напоминали о том, что впереди долгое ненастье. И плюнув на все, я сшила свой первый костюм в стиле «кэжуал». Нарушение дресс-кода незамеченным не осталось. Меня провожали долгими взглядами, когда я шла мимо мастерских и через деревню. Язык довел меня до старых садов, хотя показывали дорогу селяне как-то неохотно: все-таки сады почти соседствовали с первым из брошенных Холмов и руинами древнего замку сидов. Однако услышав, что я ищу эллу Рокку, деревенские смягчались и тыкали в заросли одичавших садовых деревьев.

Пожилая элла дремала на солнышке, грызя оставшимися впереди зубами неказистое яблочко.

51
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело