Принцесса для психолога (СИ) - Матуш Татьяна - Страница 43
- Предыдущая
- 43/134
- Следующая
— Больше так не делай. Иначе я буду вынужден тебя убить, чтобы сохранить свой статус. Что ты хотел узнать?
— На твоем острове есть гора? Такой правильный конус со словно срезанной вершиной?
— Откуда ты знаешь? — встрепенулся Нари. Чайка на его плече недовольно взмахнула крыльями и переступила с ноги на ногу. — Ты все же колдун?
— Мне кажется, я понял, что хотел тебе сказать твой фамильяр. То есть сини — быстро поправился Руслан. — У вас произошло извержение вулкана.
— Демоны разбудили гору? — по-своему понял принц.
— Ну, можно и так. Если называть естественные природные процессы демонами. Но меня о них не спрашивай, я не вулканолог и ничего не знаю о том, почему это происходит. Кроме совсем общих вещей, но их, наверняка, и вы знаете.
— Что случилось с Энгури?
— Большие разрушения, как минимум.
— Моя семья могла… погибнуть?
— Не хочу тебя пугать, но такая вероятность есть.
— Я казню того, кто потревожил демонов, — объявил Нари.
Руслан вздохнул и в который раз подумал: беда с этими подростками. Они постоянно ищут простые решения, а когда это не удается — ищут виноватых. И ведь находят!
Таверна в деревне была, но не работала, ее не успели починить. Ветер сорвал крышу и вынес дверь, знатно покуролесив внутри, перевернув столы и стулья, сбив и смешав бочки, бочонки и мешки…
— Если благородные господа хотят пообедать, — виноватым тоном сказал хозяин, — могу предложить свою кухню. Или — на площади для моряков накрыт стол.
Нари немного подумал и развернулся к площади. А Руслан, прежде чем уйти, кивком поблагодарил хозяина за предложение. Но тот, кажется, не заметил.
За столами, поставленными прямо на улице, собрался весь экипаж "Селедки". Они что-то громко и недовольно обсуждали, но как только появился принц, голоса стихли, как будто в театре подняли занавес.
Руслан подумал, что сейчас Нари получит в обе руки очень неприятные новости, уж на столько-то он людей понимал.
Но для начала перед принцем на столе оказался кошель с деньгами.
— Что это? — переспросил он.
— Остаток платы, — буркнул капитан, — "Селедка" дальше не идет.
Моряки одобрительно загомонили, но быстро заткнулись, стоило капитану бросить на них единственный взгляд.
— Что это значит, милейший? — заговорил Нари самым снобским и жлобским тоном, на который был способен. — Вы взяли деньги, вы обязаны доставить меня в Энгури. Иначе вы потеряете лицо.
— Лучше лицо, чем голову… или душу, — капитана передернуло.
— Что-то еще случилось? — на фоне закипающих страстей голос Руслана прозвучал спокойно и его услышали.
— Обломки разбитых кораблей. И — трупы. Много. Все — со стороны Полуночи. Некоторые выглядят так, словно их сварили живьем. К осьминогам такую негоцию!
— Трупы? — Взгляд Нари метнулся от капитана к Руслану и обратно. Показалось, еще немного — и юноша проиграет свое сражение с паникой.
— Много — это сколько? — спросил Руслан, больше для того, чтобы дать принцу время прийти в себя. Количество мертвых тел его интересовало постольку — поскольку, родственников и друзей у него там точно не было, а безжалостные масс-медиа двадцать первого века давно приучили его к тому, что не только человек, но и целое человечество может быть не только смертно, но и внезапно смертно.
Вопрос оказался неудачный. Капитана передернуло.
— Сплавай да посчитай, — тускло предложил он, глядя в землю и Руслан понял, что его "послали". И не в море, покойников считать, а гораздо дальше.
Нари еще на что-то надеялся и пытался качать права сначала перед капитаном, потом перед боцманом. А моряки уже поняли, кто поставил последнюю точку в этом споре и потихоньку потянулись по тропе вниз, туда, где болталась на якоре "Селедка". Им не терпелось отплыть подальше от берегов, где творятся такие странные вещи.
— Нари, успокойся, — сказал Руслан. Намеренно тихо, вынуждая к себе прислушаться. Когда человек занят — он не свалится в истерику.
— Ты слышал, что он сказал? Там могут быть мои родичи. Мне надо туда!
— Очень хорошо, — еще тише ответил психолог. — Надо — значит попадем.
— Как? Они уходят!
— Ты их все равно не остановишь, — резонно сказал Руслан, — они напуганы.
— Жалкие трусы! Сачие! Би… Бе… Быдла!
— Поругайся, спусти пар. А потом подумай хорошенько: несколько островов рядом. Наверняка у многих там родные или какая-нибудь торговля. Как они попадают друг к другу в гости, когда больших кораблей нет? Наверняка есть способ. Это еще не твоя страна, но уже близко — уклад должен быть похожим. У вас такие вопросы как решали?
— Лодка! — сообразил принц, — Русла, я осел с большими ушами. Нужно найти кого-нибудь с лодкой, чтобы согласился отвезти нас на Энгури!
— Вот видишь, все решаемо. Только паниковать не нужно. Пойдем искать лодку.
Часа через четыре, точнее Руслан сказать не мог, определять время по солнцу он так и не научился — его уверенность, что все решаемо, дала мощную трещину.
Сначала аборигены смотрели на них, как на идиотов. Потом пытались объяснить, что они глупость затеяли, и никто из местных жителей на эту глупость не подпишется. А когда принц, вспылив, схватился за меч — их и вовсе погнали из деревни камнями и палками.
Чайка, сообразив, что дело пахнет керосином, покинула удобное хозяйское плечо и свалила в закат. Это было мудро. Но, к сожалению, при делении одного мозга на двоих: человека и фамильяра, большая часть досталась не тому!
Только понимание, что драгоценного бывшего раба сейчас добьют без цели и пользы, заставило Нари отступить.
В него самого, кстати, ни разу так и не попали. "Матрица", черти бы ее взяли… Интересно, от пули он бы тоже увернулся? Что-то подсказывало Руслану, что если в принца весь рожок из "Калаша" высадить — от него мокрое место останется, и даже строительный фен не понадобится, само высохнет.
Удирая от разъяренных селян, они забрались в горы. Солнце садилось, становилось еще темнее и неприветливее. Руслан боялся, что может пойти дождь. И так то на открытой местности, ночью, без огня и смены одежды им придется невесело. А ведь после извержения с неба запросто может политься что-то вообще не полезное для здоровья.
— Надо найти пещеру, — озвучил его опасения принц, — для ночевки.
— Из меня первопроходец как из козы оперный тенор, — буркнул уставший Руслан, не особо заботясь о том, чтобы быть понятым правильно.
— Это просто, — тон Нари был неожиданно мирным и почти спокойным. — К любой более-менее подходящей пещере обязательно должна быть тропинка. Иногда есть даже остатки каменной кладки, здешний народ совсем недавно переселился в дома, еще каких-нибудь сто лет назад они и жили в пещерах. Вокруг входа кусты растут гуще, а то и деревья поднимаются — там влага задерживается. Можно воронку водосбора поискать, или русло ручья.
— Вперед, — мотнул подбородком Руслан, — ты, как молодой и здоровый, вверху пошаришь, а я как старый и больной, внизу посмотрю. Птиц твой, как я понял, нас найдет?
— Цундар не пропадет, — отмахнулся принц.
— Одной заботой меньше…
Они разошлись, и за первым же подходящим камнем Руслан присел на корточки, привалился к камню спиной и от души выругался. Вот, занесла же нелегкая, даже не к черту на рога. Рога по сравнению с этими дикими местами — просто фешенебельный курорт с развитой инфраструктурой и транспортным сообщением.
"Селедка" отчалила, как Карлсон, и даже не обещала вернуться. Ждать попутки тут можно до ишачей пасхи. Отношения с местными они испортили… ну, ладно, это не критично. Отношения всегда можно исправить, если есть желание. А вот то, что тут в ближайшее время может долбануть аналог на-надцати Хиросим — это жопа! Большая такая жопа, и он в нее влетел без подстраховки.
"Вернусь домой — женюсь на Татьяне. Даже если она уже передумала, все равно женюсь. И испорчу ей всю жизнь!"
- Предыдущая
- 43/134
- Следующая