Выбери любимый жанр

Потому что не могу забыть (СИ) - Захарова Татьяна Александровна - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

— Вивиана? — удивленно и даже радостно позвал её мужчина. Вивиана глубоко вздохнула и заставила себя обернуться. Губы сложились в холодную усмешку, правая бровь приподнялась.

— Скотт Камерон? — уточнила она.

— Какая встреча?! — улыбка Скотта была ослепительной. Брюки и шелковая черная рубашка, что были на нем, смотрелись просто великолепно. Женщины со всех соседних столов уже не пытались прятать заинтересованные взгляды. Да он стал ещё более привлекательным, чем был в свои 19, но почему-то показался Вивиане и более опасным. Сейчас в нем чувствовалась какая-то властность, причем обоснованная.

— Да, неожиданная встреча, — сухо согласилась Вив, пытаясь незаметно высвободить руку. Скотт заметил её манипуляции, но не подал виду и не спешил отпускать.

— И очень приятная, — он приподнял её руку и собирался галантно поцеловать, но Вив отдернула руку, как от огня. Впрочем, вырвать руку все равно не получилось, зато улыбка на минуту покинула лицо Скотта. Но он тут же вновь улыбнулся и уточнил. — По крайней мере, для меня.

— А для меня — отвратительная.

— А ты не меняешься. — с легким смешком сказал Камерон. Вив приподняла бровь, прося уточнить, что он имеет в виду. — Все такая же недотрога. Я думал, что замужество избавит тебя от этого недостатка. — Вивиана на этот раз так сильно рванула руку, что даже получилось освободиться. И только тогда поняла, что он сказал о её замужестве. Откуда? Но тут глаз наткнулся на кольцо. Заметив выражение её лица и взгляд, брошенный на кольцо, Скотт усмехнулся и уточнил. — Нет, про твою свадьбу с Реглендом мне стало известно ещё месяц назад из прессы. — Вивиана непроизвольно поморщилась, невольно отступая назад. — Кстати, а где Джек? У вас же сейчас медовый месяц.

— Да где-то здесь, — Вивиана безразлично пожала плечами, стараясь выглядеть беспечной. Говорить о том, что она здесь одна, она не собиралась. И почему у неё создалось впечатление, что Скотт говорил о нем, как о своем знакомом?

— Кстати, Джек знает о том, какие нежные отношения тебя связывали с его кузеном? — внимательно изучая её реакцию, спросил Скотт. Вивиана оторопела.

— Откуда ты знаешь, что Сэм — его кузен? — не подумав, спросила Вив.

— Наши отцы были деловыми партнерами и приятелями. — пояснил Скотт, пожимая плечами. — И именно отец Джека попросил меня присмотреть за его племянником, когда тот переехал в Монтерее. А вот почему об этом не знаешь ты?.. Ты не ответила: Джек знает о вашей пылкой любви? — Вивиане послышалась угроза в его голосе? Неужели хочет шантажировать?

— Пылкая любовь благодаря тебе давно уже в прошлом. — сухо сказала она. — И да Джек знает, у меня нет от него тайн. О тебе не знаю, потому что не спрашивала. И вообще лишний раз ворошить прошлое… — Вивиана небрежно пожала плечами. Краем глаза она уловила движение: высокий мужчина встал за её спиной. И судя по взгляду Скотта, это его человек, скорее всего, охранник. — А теперь я, пожалуй, пойду, поищу Джека. Мы с ним хотели поужинать в ресторане.

— Так поищем его вместе. — предложил Скотт.

— Зачем? — похолодела Вив.

— Мы с ним давно не виделись, — Скотт опять ослепительно улыбнулся. — Может, он согласиться погостить на моей вилле, что недалеко от города.

— Не думаю, — раздельно сказала Вивиана. Теперь Камерон вопросительно смотрел на неё. — Джек поймет, почему я этого не хочу.

— Вивиана, — нетерпеливо перебил её Скотт. — Давно пора забыть старые обиды. Хочешь, я даже извинюсь?..

— Не стоит себя утруждать, — ледяным тоном сказала Вив.

— Хватит, Вивиана, — Скотт вновь попытался взять её за руку, но девушка увернулась. — Ты приписываешь мне грехи Сэма, в конце концов, я-то тебя не тронул. — Вив застыла, не в силах поверить в услышанное.

— Сэм ответил уже за свою ошибку, — прошептала Вивиана. Да он уже заплатил за неё, даже сверх меры. А вот одной сволочи, что сейчас стоит передо мной, все нипочем! Он даже не подумал, что сделал с нами?! Вивиана горько усмехнулась и с вызовом посмотрела на Скотта. — Что тебе нужно, Камерон?

— Знаешь, смотрю я на тебя и понимаю, что мое желание осталось неизменным. — Скотт оценивающе посмотрел на неё. — Я хочу тебя. — Вивиана, закинув голову, расхохоталась в полный голос.

Минуту спустя в образовавшейся относительной тишине, раздался звук пощечины. Вивиана с ненавистью смотрела в сузившиеся от злости глаза Скотта.

— И что тебя заставляет думать, что сейчас у тебя больше шансов затащить меня в кровать? — прошипела она, уверенная, что здесь он не посмеет ей ничего сделать. Все-таки казино — это общественное место. Скотт небрежно пожал плечами.

— Твое нежелание, чтобы я пообщался с Джеком… Если он вообще здесь? — в его голосе не было угрозы, однако Вивиана замерла, пытаясь справиться со страхом. Заметила движение в их сторону и немного успокоилась, увидев администратора казино.

— Какие-то неприятности? — уточнил он, учтиво кивнув Скотту. Вивиана застыла: вот это да?! Вот это мое везение! Надо же было попасть в казино, принадлежащее Камерону? Как ещё можно объяснить такую учтивость перед Скоттом? — Может, мисс стоит проводить к выходу? — Вив чуть не начала активно кивать, когда сообразила, что её хотят выкинуть из казино. Уже открыла рот, чтобы возмутиться, но под насмешливым взглядом Скотта закрыла его.

— Все в порядке. — успокоил Камерон его. — Просто небольшое недоразумение. Не так ли, Вивиана? — Вот в этот раз прозвучала еле заметная угроза. Что, если не буду вести себя как паинька, то меня заставят? — подумала Вивиана, кивнув. Она старалась не показывать своего возмущения, дожидаясь подходящего момента. — Хотя, может, попросим помочь его найти твоего мужа?

— Я сама в силах его найти, — Вивиана небрежно пожала плечами. И когда администратор сделал несколько шагов в сторону, решилась. Скользнув между ним и охранником Скотта, она рванулась в самую гущу обычных посетителей казино. Администратор пораженно смотрел вслед убегающей девушки.

— Мне приказать, чтобы охранники поймали её?

— Да зачем? — Скотт пожал плечами. — Задержите её на выходе! Описание у вас есть.

Вивиана устремилась на первый этаж, и судорожно пыталась найти туалет. Главный выход ей не доступен из-за охранников. Наверняка, им уже сообщили её приметы, а рисковать, проверяя, насколько верна её догадка насчет владельца казино, не хотелось. Туалет нашелся через несколько минут, но там Вив ожидало разочарование. Из такого окна выбраться на улицу невозможно. Открывается только узкая верхняя створка, причем не в бок, а вниз. Она с силой прикусила губу, пытаясь придумать выход из положения. Из одной из кабинок вышла молодая девушка в лихом ковбойском костюме. Шляпа, джинсы, и легкая куртка были выдержаны в одном стиле. Вивиана зачаровано уставилась на шляпу, вот что поможет скрыть хотя бы волосы. Девушка поймала её зачарованный взгляд, и Вив выпалила.

— Классная шляпа!!! Не продашь мне? — Девушка чуть не поперхнулась. Вивиана выложила половину фишек на полочку.

— У меня таких много… — она пожала плечами, снимая шляпу. — Но боюсь, к твоему стилю не подойдет. — Вивиана тем временем собрала волосы в шишку и спрятала их под шляпой. Оглядев себя в зеркале, оторвала длинную юбку, сделав чуть ли не до середины бедер. Ещё один взгляд в зеркало и в урну полетели рукава. И все равно осталась недовольна. Посмотрела на девушку, что с интересом следила за её манипуляциями, потом на её курточку. — Даже не рассчитывай. — опередила она Вивиану. Суэзи опустила взгляд, скрывая разочарование. Что ж придется рискнуть. — Что случилось-то? К чему такой маскарад?

— Не поверишь!!! — Вивиана посмотрела на девушку. — Наткнулась здесь на своего бывшего парня. Этот гад, оказывается, охранником здесь работает, проверяет залы на втором этаже. Опять с ним поругались… он вообще не хотел меня отпускать. Вот теперь боюсь, что попросит охранников на входе меня задержать. — Девушка хмыкнула и сняла куртку, оставаясь в открытом топе.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело