Выбери любимый жанр

Мотылёк (СИ) - Драч Маша - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

— Да, Хозяин, — исправилась я, лихорадочно думая над тем, как Лерой узнал о том, что произошло в ванной комнате. Видимо, Калэб все рассказал.

Грейсон наконец-то отпустил мой подбородок, выпрямился и, развернувшись, уверенной походкой, пошел в сторону выхода, но затем вдруг остановился.

— Мне плевать случайно или намерено ты пыталась утопиться, но еще один такой промах и тебе будет казаться, что жизнь в борделе сродни манны небесной, — с этими словами Лерой покинул мою спальню.

Я слышала, как глухой шум его тяжелых ботинок раздался по коридору, пока совсем не умолк где-то в глубине первого этажа. Жизнь в борделе уже давно стала для меня манной небесной, но я почему-то не сообразила этого сразу сказать. А надо ли это было вообще делать? Я и так себя чувствовала побитой собакой и сейчас лучше отлежаться, а не нарываться на еще больше проблемы.

В окне блеснул свет фар, я поднялась с кровати и увидела как «танк» Лероя увозит своего хозяина в неизвестном мне направлении. Похоже, сегодня ночью кто-то еще, кроме меня узнает беспощадную натуру Дьявола.

13

Когда я утром проснулась, то вновь обнаружила на своей кровати Калэба. Хоть это и не было для меня ожидаемым, но от испуга я не собиралась падать на пол, как в прошлый раз. И почему моя комната стала настоящим проходным двором? То Лерой заявляется ко мне посреди ночи и сыпет угрозами налево-направо, то его брат черт знает сколько времени сидит и наблюдает за мной. Хотя, чего я вообще хочу? Меня выкупили и сделали персональной ручной зверушкой, в чем вчера я лично убедилась.

— Привет, — Калэб широко улыбается, и я замечаю, что на его впалых щеках проступила щетина.

— Привет, — я сажусь и чувствую, что внутри меня все отдается слабой ноющей болью. Думала, что сон поможет мне, но кажется, нет. Придется выпросить у Хэтти несколько таблеток обезболивающего, иначе я свихнусь.

— Завтрак уже на столе, — торжественно объявил Калэб. — После него мы отправимся в торговый центр покупать тебе много-много красивых вещей.

— А кто с нами еще будет? — мысленно я молила о том, чтобы это был не Лерой. Его в моей жизни и так стало уж слишком много.

— Себастьян — наш охранник. Вообще я хотел взять с нами Лерри, но после того, как он испортил мой подарок тебе, пусть дома сидит, — Калэб нахмурился и скрестил руки на груди.

— Слушай, именно об этом я и хотела с тобой поговорить. Ты ему вчера рассказал о том, что произошло в ванне?

— Когда мы разошлись по своим комнатам, я решил зайти к Лерри, чтобы отругать за футболку. Он как обычно только послушал меня и все. Потом я сказал, что ты самая лучшая нянька для меня. Сказал, что буду защищать тебя. Потом как-то так случилось, что я рассказал о том, как ты в ванне заснула. Лерри очень рассердился, когда услышал это. Я сказал, что ты, наверное, просто сильно устала и поход по магазинам должен тебя немножко развеселить. Лерри дал свое согласие.

Я задумалась и чего это Лерой злиться стал? Боялся, что придется еще от одного трупа избавляться? Или не хотел потом вновь ездить по всему городу и выбирать для себя очередную подстилку, которая по совместительству должна вытирать сопли его брату?

— Калэб, — мягко обратилась я. — Давай договоримся, что ты не станешь больше ничего рассказывать Лерою обо мне, ладно?

— Но почему?

— Он много работает для того, чтобы у тебя все было, не нужно его лишний раз огорчать, — я опасалась, что моя маленькая уловка не подействует.

— Хорошо, — после длинной паузы ответил Калэб, широко мне улыбаясь. — Идем есть, я голодный как слон, — он схватил меня за руку и потащил за собой.

Я наслаждалась овсянкой с фруктами и теплым зеленым чаем. Мой восторг от еды мог быть абсолютным, если бы не проклятая саднящая боль внизу живота. Как женщины вообще занимаются сексом и умудряются от этого получать удовольствие? Это же просто ужас какой-то!

— Хэтти, — обратилась я к домработнице, отставив в сторону свою пустую тарелку.

— Да? — женщина повернулась ко мне.

— У вас нет какой-нибудь обезболивающей таблетки?

— Да, конечно, — Хэтти с сочувствием посмотрела на меня, будто зная, что именно и почему у меня болит. — Вот, — она подала мне стакан воды и маленькую белую пилюлю. — И еще, с сегодняшнего утра и на протяжении двадцати одного дня вы начинаете курс приема противозачаточных.

Я выпила таблетку и чуть не поперхнулась водой, когда услышала это. Я уже и забыла о том, что должна начать принимать контрацептивы. В мыслях тут же затрепыхалась неприятная мысль о том, что мне еще не раз нужно будет лечь под Лероя.

— Возьмите, — Хэтти протянула мне еще одну таблетку.

Залететь от Грейсона мне никак не хотелось, поэтому я быстро проглотила то, что мне дали и глубоко вздохнула.

— Я все, — объявил Калэб, улыбаясь.

— Молодец, — Хэтти забрала его пустую тарелку.

— Теперь мы уже можем поехать по магазинам?

— Себастьян готов в любое время вас отвезти, так что идти собирайся, — ответила женщина.

— Идем, — Калэб взял меня за руку и мы, покинув приделы столовой, оказались в гостиной.

Здесь все идеально чисто, словно никакой крови на полу и не было. Я немного поежилась. Теперь мне в этой комнате даже неуютно находиться, ведь она всегда будет служить, напоминаем о том, что здесь произошло.

— Может быть, тебе помочь? — спросила я, когда Калэб привел меня в ванную комнату и вот уже минуты три пытался самостоятельно побриться.

— Ага, — он протянул мне бритвенный станок.

— Садись, — я подвела Калэба к закрытому унитазу и усадила на него, чтобы иметь возможность дотянуться до бороды. — Кто тебе обычно помогает бриться? — поинтересовался я, начав эту нелегкую процедуру.

— Иногда Хэтти, — ответил Калэб, стараясь не шевелить губами. — Но Лерри говорит, чтобы я сам учился, но я постоянно то там, то здесь порезы себе делаю.

— Значит, брить тебя буду я, — промыв бритву, я подала Калэбу лосьон после бритья. — Ну как?

— Круто, — ответил Калэб, подойдя к зеркалу.

Одетая в джинсовый комбинезон и новую футболку с изображением Бэтмена, я потуже затянула высокий хвост и терпеливо ожидала, пока мой друг соберется.

— Помощь не нужна? — спросила я, наблюдая за очередным боем Калэба со шнурками на кроссовках.

— Нет, — сосредоточенно ответил он. — Я сам справлюсь, а ты лучше подожди меня внизу.

— Если что, зови, — я вышла из комнаты и, не успев спуститься в гостиную, услышала странный разговор, что состоялся между Хэтти и Клариссой, которая скорей всего приехала тогда, когда я нянчилась с Калэбом.

— А когда он будет? — спросила Кларисса.

— Хозяин мне не докладывал, — ответила Хэтти. — У него был намечен ночной выезд и пока что, хозяин еще не вернулся.

Я присела на корточки и глянула вниз, к сожалению, видно мне ничего не было.

— Я могу его здесь подождать? — голос Клариссы показался нетерпеливым, словно женщину переполняли эмоции, и она немедленно хотела их выплеснуть наружу.

— Простите, но нет, — вежливо ответила Хэтти. — Хозяин дал распоряжение, чтобы я вас вообще не впускала в дом. Поэтому, вы должны понять мое положение и уйти, пока он не вернулся и не застал вас здесь.

— То есть, как это не впускать в дом? — теперь в голосе Клариссы послышалось негодование.

— Вот так, хозяин отдал приказ и не объяснялся передо мной.

— Ничего не понимаю. Все ведь было хорошо. Я часто приезжала сюда и вы меня радушно встречали, а теперь… Почему это Лерой так себя ведет?

— Эти вопросы должны быть адресованы не мне, — Хэтти старалась быть вежливой, но кажется, Кларисса начала испытывать ее терпение на прочность.

— А! Я, кажется, все поняла, — заявила незваная гостья и нервно хохотнула. — Та малолетка, с которой играется Калэб, дело в ней? Да? Он ее трахает? Он променял меня на проститутку из вшивого борделя? Сукин сын!

— Прекратите, — заявила Хэтти твердым голосом.

— Нет уж! Этот ублюдок должен мне все сказать в глаза!

21
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Драч Маша - Мотылёк (СИ) Мотылёк (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело