Выбери любимый жанр

В активном поиске дракона - Одувалова Анна Сергеевна - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

– Не передо мной, а перед всей остальной экспедицией.

– А что случилось с экспедицией? И, кстати, почему ты не уехала с ними? Решила составить мне компанию? Ты не подумай, я не против.

– Не дождешься! – фыркнула я. – Но не делай вид, будто не в курсе, почему никто никуда не уехал!

– А не уехал никто? – подозрительно осведомился он. Вот право слово, в Амбере сдох талантливый актер. Я почти ему верила. – Да что случилось-то? Может, поделишься, в чем меня обвиняешь? А то как-то неловко выходит. Я даже оправдаться не могу.

– Ты прекрасно знаешь, о чем я!

Рыжий злил неимоверно. Ну хоть бы раскаяние изобразил и рассказал о своих мотивах, но нет, корчит из себя непричастного! Кофе мигом стал невкусным, и захотелось уйти. А я не привыкла противиться своим желаниям. Поэтому встала и гордо направилась к двери.

– Не, так не пойдет! – крикнул рыжий мне в спину, и дверь пропала. Передо мной была гладкая каменная стена, на которой появилась картина – фига в золотой раме.

– Ты совсем?

– Это не я! – тут же открестился Амбер. – Точнее, дверь – я. А картинка – это уже творчество замка.

Я стояла и хлопала глазами. Была настолько зла, что даже не знала, что сказать. Наверное, стоило пульнуть в рыжего кофейником. Это было бы лучше всего. Но от меня до стола было далековато, а Амбер бдел. Вряд ли получится застигнуть его врасплох.

– Лесси, если ты мне не расскажешь, я даже покаяться не смогу, – вкрадчиво начал он.

– Ты усыпил девять человек! Вся экспедиция в полном составе спит беспробудным сном и вряд ли проснется раньше ужина! Я решительно не понимаю, зачем тебе это нужно?

– Я тоже решительно не понимаю, зачем мне это нужно… – кивнул Амбер, соглашаясь. – Может, ты просветишь меня?

Я растерялась. Этот мужчина был совершенно невозможным, нелогичным и непонятным. Даже злиться на него как следует не получалось.

– Я правда не знаю… Может, чтобы оставить меня тут?

– Как ты думаешь, – вкрадчиво начал дарг, взглянув на меня золотыми глазами, в которых бушевало пламя, – если бы я хотел оставить тебя себе, неужели бы я не нашел такой возможности? Ты просто не смогла бы выйти к завтраку. И все. Ты же знаешь, насколько коварен замок. И поверь, никакие твои угрозы не возымели бы действия.

Сказано это было спокойным голосом, с легкой улыбкой на губах, но я поверила и почувствовала, как скакнуло в груди сердце.

– Ты бы… ты бы…

– Никогда не сделал этого? – Он наклонил голову и с интересом уставился на меня.

– Да… – Я облизнула губы и опустила глаза.

– Тогда скажи, зачем мне идти таким долгим и окружным путем? В твоей извращенной фантазии я не могу заставить тебя остаться в замке, но способен усыпить девять человек, лишь бы ты не уехала? Ты мне симпатична, Лесси, но тебе не кажется, что ты переоцениваешь свою значимость для меня?

Щеки вспыхнули, и стало стыдно. И за то, что пришла с претензиями, и за то, что все было именно так, как говорил Амбер.

– Тогда кто? – спросила я.

– А вот в этом я, пожалуй, постараюсь разобраться, – произнес он, поджав губы.

Прежде чем я успела что-то сказать, картинка перед глазами сменилась, и я очутилась в холле. Меня просто выставили вон. Ну не нахал ли?

Глава 5

Мне не нужно гадать, кто виноват в беспробудном сне ученых. Это ясно как белый день. В замке жило лишь одно существо, напрочь лишенное тормозов, чувства самосохранения и меры. И интересовал меня всего один вопрос: зачем?

– Алисия! – прокричал я в пустоту, не очень-то рассчитывая на ответ.

Но сестра явилась довольно быстро.

Сегодня она смотрелась почти как приличная молодая барышня. Видимо, осознавала, что я буду злиться, и пыталась хотя бы выглядеть хорошей и не очень виноватой. Даже длинные кудрявые волосы, еще более рыжие, чем у меня, заплела в косу, которая, правда, порядком растрепалась. И платье на сестре было не мятое. Вполне милое. Только ярко-красное, очень короткое, пышное. И из-под него торчали ноги в полосатых чулках. Не знаю, кто ей сказал, что так красиво и модно, но если бы я воевал с сестрой, еще и прививая ей чувство стиля, то уже давно бы поседел. А мне нравилось, как черная ведьма реагирует на мои ярко-рыжие волосы.

– Чего хотел? – невинно хлопая ресницами, уточнила сестра и плюхнулась на кресло рядом со мной.

– Алисия! Что с нашими гостями?

– Они спят.

Сестра даже не думала увиливать или делать вид, будто не в курсе. На лице безмятежное спокойствие, а на губах – улыбка. Она была довольна своей выходкой! Вот что за существо?! Знает, что я разозлюсь, старается выглядеть максимально милой, чтобы ее не ругали, но при этом все равно не испытывает ни малейших угрызений совести.

– В каком смысле «спят»? – вкрадчиво начал я, пытаясь придать голосу максимум строгости и недовольства. – Ты что, всех ученых опоила сонным зельем?

– Не хочу, чтобы они рыскали в моем лесу и в моих горах.

– Так нельзя!

– Ну почему же нельзя? – удивилась рыжая заноза. – Можно. Я же сделала.

– Зачем? – устало вздохнул я.

– А аргумент «хочется» принимается?

– Нет.

– А у меня нет другого.

Сестра надула губы, и я подумал, что когда ей было четыре года, а мне – тринадцать, все же стоило закрыть нахалку в винном погребе и забыть там. Тогда во мне победила совесть. Просто я не знал, во что этот мелкий рыжий кошмар вырастет. Хотя мог бы догадаться, что маленький рыжий кошмар вырастет в большой рыжий кошмар. Все логично.

– У меня нет слов, – резюмировал я.

Алисия задумалась, пожевала губу и выдала:

– И вообще, нечего было так активно налегать на вино.

– То есть ты вина пожадничала?

– Я вообще пожадничала, – не стала скрывать сестра и как-то странно посмотрела на меня. Поднялась и подошла практически вплотную.

– Что ты делаешь? – поинтересовался я, заметив, что Алисия шевелит губами и старательно разглядывает мою руку. Не сразу дошло, что она пересчитывает браслеты.

– Амбер, – очень нехорошим голосом начала она, – где рубиновый браслет с двадцатью восьмью камнями?

– В сокровищнице, – не задумываясь, соврал я.

– Обманываешь! – на глазах сестры блеснули слезы. – Ты… ты отдал ей браслет?!

– Тише, Алис, тише… это просто браслет!

– Как ты мог?! – всхлипнула сестра и помчалась к двери.

– Не смей ничего делать Лесси! Ты меня поняла?

– Ты! Отдал! Ей! Мой! Браслет! – отчеканила сестра, и в ее глазах загорелось опасное пламя.

– Вообще-то, я отдал ей свой браслет!

– Мой! – упрямо заявила нахалка, и я закатил глаза.

– Алисия, прошу по-хорошему, не трогай Лесси.

Надо ли говорить, что Алисия просто громыхнула дверью, не удостоив меня ответом? Вот что делать с этой сумасшедшей девчонкой? И как от нее обезопасить Лесси? Или ее от Лесси? Или себя от этих двух бестий? За какие прегрешения мне все это?

* * *

Прекрасно! Наглый рыжий выгнал меня вон из своих покоев, будто бы я сама не ушла. Поганый замок отказался пускать в мою комнату. Дядя и остальные все еще дрыхли. Я нарезала несколько кругов – побывала в саду, снова в библиотеке, откуда не смогла выйти, пока не убрала раскиданные мной же книги, несколько раз поднялась по узким винтовым лестницам – и все равно оказалась в холле. Я понимала, что это мерзкая и коварная месть. Вопрос: за какие такие прегрешения?

За угрозы? Ну так все уже! Дело прошлое, я даже книжки убрала, мог бы и перестать злиться. В итоге я оказалась предоставлена сама себе и уже через час мучилась от скуки. Стало понятно: в помещении мне делать нечего. Общаться не с кем, к себе я не попаду, к Амберу не хочу. Оставалось только одно развлечение – осматривать окрестности.

К счастью, на улицу я вышла без проблем и отправилась гулять по территории замка. Хотелось посмотреть на ухоженный двор, который я видела вчера во время ужина. Все лучше, чем сидеть, словно бедная родственница, на диванчике возле столовой. До обеда еще далеко, и заняться совершенно нечем. Все попытки умыкнуть из библиотеки книгу закончились неудачей.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело