Выбери любимый жанр

Эльфанутый (СИ) - Ра Дмитрий - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

Я улыбался до ушей, складывая блузу и пригибаясь, то ли для поклона, то ли для того, чтобы аккуратно положить ее на пол.

«Видишь, а ты переживала», — утешил я рассудительность.

«Убейте меня кто-нибудь, умоляю»

«Не ссы, прорвемся. С орками справлялись, а эльфским пидоркам себя заплевать позволим? Нет уж, только через твою смерть.»

Зал слишком сильно старался не обращать внимание на происходящее. Но от меня такие вещи не скрыть. Я все чувствую. Краем глаза заметил, как эльф едва не переполнил своей пассии бокал с вином.

Быстренько проверил Серп. Похоже, Улук-Урай возвращается. И судя по выражению его лица, договориться с козлоногими не удалось.

Ко мне подошел слуга обители, протянул строгий фрак.

— Прошу вас, примите должный вид.

Я накинул одежду. Быдлан и ящерица пялились на меня, хлопая глазами. Я отчетливо услышал скрежетание шестеренок в их головах. Будьте вы хоть тысячелетними Элрондами и Галадриэлями, все равно не поймете обосрал я вас или нет.

Бандит ожил, обратился к слуге обители:

— Страж завета, могу я перерезать горло зазнавшемуся простоэльфину?

— Хоть это и грубо, но я согласна с младшим майром Оранеллом, — поддакнула ящерица, заламывая пальчики. — Простоэльфин леди Астарии хотел нас оскорбить.

Слуга обители в маске без единого отверстия поклонился, ответил:

— Я не усмотрел в словах простоэльфина Реордана оскорбления влиятельных особ.

— Вы не можете отрицать, что их не б… — эльфийка запнулась, ее глаза заслезились. — Он исковеркал слова и… и…

Она заплакала. Так реалистично и красочно, что, если бы не маска, все бы увидели мое ошарашенное лицо. Что за фигня? Это я плакать должен!

Никто не подскочил к страдающей эльфийке. Не стал ее утешать и благородно успокаивать. Наоборот. Смешки направили на нее.

Алината резко затихла. Как ни в чем не бывало продолжила:

— Прошу наложить на него превенцию.

Ипать, актриса. Не почувствуй я фальши в спектакле, то уже аплодировал бы. Что это было? Маска чувствительной плаксы? Хер поймешь.

Слуга обители, терпеливо ждавший конца представления, ответил:

— Повторюсь. Я не усмотрел оскорблений в словах простоэльфина Реордана, майра Алината. Он не будет наказан.

Хе-хе.

— Что ж. Я рад, что многоуважаемый М-Л-А-Д-Ш-И-Й… — я так долго смаковал это слово, что отчетливо услышал скрежет зубов эльфийского бандита, — … майр не в обиде на жалкого простоэльфина. А теперь, позвольте мне откланяться.

Я нагнулся в поклоне, забирая свои грязные шмотки. Му-ха-ха!

«Ты нажил себе врагов», — покачала головой рассудительность.

«Ты что, не сдохла еще? Лучше с врагами, чем с аристократическим пенисом в заднице, ясно?»

И я не уверен, что нажил себе врагов. Ящерица и быдлан — куклы. Плачут и скрежещут зубами, отыгрывая свою роль. Они показывали одно, но чувствовали совсем другое. Это, блин, криповато. Такое ощущение, что сейчас пробьет колокол и начнется… Аристократы превратятся в монстров, а потом кровь, кишки, изнасилование.

Посмотрел на Астарию. Я не видел ее выражение лица, но кожей чувствовал довольство.

— Позвольте мне отойти и привести себя в порядок, леди Астария.

— Можешь идти, Реордан, — сухо разрешила она.

Я закатил глаза, радуясь, что этого никто не видит и отошел в сторону. Прислуга забрал у меня грязную одежду. Безликий страж завета подошел ко мне с подносом.

— Не желаете ли ашомвальского красного, простоэльфин Реордан? Три сотни лет выдержки в бочках из синедрева.

— Благодарю, — принял я благородное бухлишко.

Гоблин Шняпи.

Первый нареченный Вождем орков.

— В смыслии нии удалосиии? — возмущался я на почему-то улыбающегося шамана.

— Сатиры не хотят нас здесь терпеть, молодой вождь.

— Ну такии пустии пиздуютиии отсюдиии! — злился я.

— Это их земля. Они считают, что орки захватили их луга и поля. Так мне сказали.

— Им что травиии не хвататии?!

— Дело не в траве, Трайл, — шире улыбнулся Улук-Урай. — В Варгароне много гордых, но эти создания — одни из самых гордых. И, к их вечному несчастью, глуповатых. Как же ты это называешь?.. Ах, да… Для них выгнать нас — дело принципа.

— Чего улыбатии? — прищурил я глазенки на старого орка. — Смешнотии тебетии?

— Прости, Трайл, — веселился шаман. — Не могу привыкнуть, что наш вождь — гоблин. Кто сказал бы мне об этом пару зим назад, проклял бы.

— Уберитяяя этяяя!!!

Однорукий орк тыкал мне в лицо дикую морковку, нагнетая и без того патовую обстановку.

Козлоногие дали нам время до рассвета. Мы должны собраться и свалить с их земель. По словам шамана, договориться с ними не получится. Хоть я и настаивал попробовать еще раз.

Ответил Горец:

— Они и правда глупы. Ненамного умнее гоблинов.

— Я видилии одного в Мурьякиии. В тавернии.

Горец кивнул:

— Местные ведут с ними дела. От них проще откупиться капустой, чем злить.

— А капусты у нас нет, — зевнул лежащий на моей кровати Дрын.

— Топинамбурии? — посмотрел я на Шикорда.

— Мало, стал-быть, хозяин, — поклонился Дрек. — На посев да и только.

— У нас кроме рыбы давно ничего не осталось, значитсо, — поддержал отца Шикорд.

М-да, проблемка. А ведь мы многонациональная держава, воевать не любим. Лучше бы козлы к нам примкнули. В Москве же как-то уживаются разумные расы с хачами, ошибочно считающими себя кавказцами. Так и мы потерпеть можем. Если будут возникать, пустим на козлячью колбасу. Жрать как раз нечего и…

Хы.

— А они съдобнии?

Слава богам, Трэша не слышит. Она же наполовину деликатес. От нее мы спрятались в общинном доме. Рано ей знать, почему гоблин планерку собирает. И так уже спалился.

— Вкусный! — ожил Бом. — Вкусный козел. Жилы, но вкусный. Как настоящий барашка.

Воу, а братья-то у нас чего только не жрали.

Я почесал гоблинскую репку. Их там голов двадцать-тридцать. И все нажористые козлики.

— Молоко доютиии?

— Хм, не знаю, молодой вождь. Ты правда хочешь их съесть?

Гоблин оскалился гнилыми зубками.

— Беритиии лопатиии. Будем копатиии.

***

Бал стал меня утомлять. Я проводил зеленоватого кизрума усталым взглядом. Оказывается, я зря парился. Эти тварюги здесь в почете. Редкие эльфийские дамочки носили их, как украшение. Я вздохнул. Галантный мудрец во мне скончался. Если ко мне подойдет хоть еще одна слащавая рожа, я пошлю ее н…

— Отличное представление, — поднял кубок Блаженный лайр Эридрас, хранитель порочного дома. Без маски. А что, так можно было?

Ну я и послал его:

— Благодарю вас, Блаженный лайр.

— Хватит, — поднял он руку. — Оставь титулы молодежи. Я стар и устал от этого. Зови меня Эридрасом. Я подошел сказать, что ты неплохо держался. Даже я мало что понял из этой околесицы.

— Старался, — глотнул я винишко.

— Нравится напиток? — кивнул на бокал Эридрас. — Ты только что проглотил примерно семь золотых монет.

Я посмотрел на бокал. Еще половина осталась. Черт, надо куда-нибудь перелить. Еще можно два пальца в рот засунуть и выблевать. Сделаю скидку пятьдесят процентов.

Эридрас достал из складок одежды две маски. Улыбающаяся синеглазая женщина и демон с лепестками сакуры на рогах.

— Как думаешь, какая сегодня подойдет? — весело спросил он.

Какого хрена ему надо? Что за эльфийская конспирация? Какую хочешь, такую и натягивай. Но напряжение в душе эльфа заставило задуматься.

— Демон подойдет, — предложил я.

Старый эльф вздохнул, надел маску, сказал:

— А ведь мы живем вечно, Реордан. И стареем, когда чувствуем себя такими. А рано или поздно все устают жить.

Я вопросительно посмотрел на приставучего мужика. Одев маску, эльф осунулся, погрустнел. Его голос изменился, стал суше.

— Давно меня так не веселила детская перепалка. А ведь я дошел до титула эрдаин. Правда не продержался с ним и двух зим. Меня смели на таких вот сборищах, — кивнул он на танцующих эльфов. — Хотя здесь обычные детишки. Так, посмеяться древнему эльфу. Но именно поэтому я вижу намного больше вас всех.

48
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ра Дмитрий - Эльфанутый (СИ) Эльфанутый (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело