Жена напоказ 2 (СИ) - Счастная Елена - Страница 109
- Предыдущая
- 109/116
- Следующая
— Да, — Ренельд чуть надавил и опрокинул меня на спину. — И я надеюсь, что очень и очень долго. Если верить Юго и моим наблюдениям, теперь твоя аура находится в своеобразном балансе. Помнишь исследования Эдгара?
— Как такое забудешь, — хмыкнула я, исподволь любуясь лицом мужа.
Его не портили даже слегка покрасневшие от явно бессонной ночи глаза и заметные тени под ними, отросшая чуть сильнее щетина и смятые волосы.
— Мы с тобой ещё посчитали, что связать тебя с Бездной — это была его самая безумная идея, — Ренельд сделал интригующую паузу. — Но оно, кажется, получилось. Ты сама повлияла на процесс, когда использовала формулы, которые мы с тобой состоавили.
Я нахмурилась и потёрла пальцем складку между бровями.
— Хочешь сказать…
— В целом я могу сказать, что теперь излишки твоей силы будут сбрасываться в Бездну.
— А это не нарушит баланс того мира?
Ну да, нашла, о чём беспокоиться в столь важный момент!
— Энергия Бездны настолько огромна, что периодические небольшие вливания света вряд ли чем-то ей навредят. Однако… точнее мы выясним со временем. А Ли с Лабьетом нам помогут. Кстати, Ли тоже поможет тебе выстроить более стабильный канал. Когда сама восстановится. А пока… — Ренельд склонился к моему лицу. — Пока я присмотрю за тобой лично.
Мягкий тембр его голоса разлил тепло по моей груди.
— Я согласна на круглосуточное наблюдение.
Не знаю, что сейчас говорило во мне, откуда взялась эта игривость, когда ещё пять минут назад я была без сознания. Но муж мой намёк оценил по достоинству. И только ворвавшиеся в спальню Лабьет с Ли заставили нас оторваться друг от друга.
“Уф, Карамелька, — запричитала в голове шинакорн. — Ну разве можно так набрасываться на мужчину? Стыдно должно быть!”
— Он мой муж, — напомнила я. — И знаешь, что я поняла за всё это время? Что не всегда стоит быть рядом с ним железной леди. Чего и тебе желаю.
Ли поворчала немного на мою легкомысленность. А в это время Лабьет совершенно беспардонно забрался на нашу постель и от радости так придавил своей тушей Ренельда, что тот едва не посинел.
Скоро все встали — кроме меня. Герцог посоветовал мне хотя бы сутки пореже вставать с постели — в целях скорейшего восстановления энергии, конечно же! А Ли оставил надзирательницей. Она тоже до сих пор казалась чуть вялой: всё же укрыться от удара полностью не успела.
Юго де Ос пришёл проведать меня чуть позже: ночевал он в Марбре, потому как ехать до дома в ночь Ренельд ему не позволил. Проведя какие-то несложные и почти незаметные манипуляции, он лишь подтвердил, что восстановление ауры и построение новой её структуры идёт своим чередом и вполне нормально.
Затем только Юго уехал.
Сколько я ни расспрашивала мужа о том, как прошло испытание в состязательном круге, он не рассказывал мне подробностей. Ответил только, что из пещеры вышел первым, а затем бросился за мной, и теперь даже не знает, чем же всё закончилось.
А я была отчего-то рада, что он сейчас здесь, а не там. Не из эгоистичной заботы о себе, а лишь потому, что я не хотела, чтобы он пересиливал и ломал себя ради каких-то совершенно не нужных ему целей.
И утро выдалось бы вовсе чудесным, если бы не визит Тибера.
Он передал через камердинера, что у него срочное послание для Ренельда, хоть сам заглядывать не решился. Герцог Лабьетом ушли вместе — тогда-то у меня в душе поселился первый червячок нехорошего предчувствия.
Мужа не было довольно долго — и даже вечно дремлющая Ли понемногу начала волноваться. Но наконец мужчины вернулись — и судя по мрачным выражениям лица и морды, с не слишком-то хорошими вестями.
— Мне придётся срочно возвращаться в загородную резиденцию. Там творится что-то неладное. Состязания продолжили, когда стало известно, что я уехал. И во время второго этапа едва не погиб один из участников. Король пишет, что Лоррен ведёт себя странно.
— Кажется, он и раньше себя так вёл, — заметила я.
— Нет, если Ивен делает на этом акцент, значит, там и правда что-то из ряда вон.
“Что-то подсказывает мне, что это всё связано со вчерашним взрывом накопителя”, — пробормотала Ли.
— Надеюсь, ты не думаешь, что уедешь без меня? — я сразу села на постели и принялась проталкивать ступни в домашние туфли.
— Постой! — возмутился муж и попытался уложить меня вновь. — Я сказал, тебе нужно восстанавливаться. И чем меньше те будешь скакать, тем сорее это случится.
— По-моему, с моей аурой не случилось ничего особо страшного! — возмутилась я, отталкивая мужа от себя всеми силами.
— Зато последствия могут быть непредсказуемыми. Я сам сталкиваюсь с таким впервые!
— Ты хотел наблюдать? Так наблюдай. Я же буду с тобой!
Вскоре возня в постели приняла довольно неожиданный поворот. Я уже забыла, почему хотела встать, Ренельд — по какой причине хотел вернуть меня обратно. Мы поймали себя на том, что принялись раздевать друг друга, и только недовольное ворчание проснувшейся Ли привело в чувство хотя бы меня.
Лабьет же, кажется, только наслаждался наблюдением за процессом, не вмешиваясь, а может быть, даже подбадривая Ренельда мысленно.
— Я еду и точка! — выдохнула я мужу в губы.
Он окинул моё лицо затуманенным взглядом.
— Хорошо. Не то боюсь, если запру тебя, ты свяжешь из простыней верёвку и спустишься из окна.
— Спасибо за идею, использую при случае, — едко заключила я. — Ну что, собираемся?
Ренельд, встал, сокрушённо вздыхая и переглядываясь с Лабьетом. Но тот, кажется, был доволен. Наверное, не считал моё состояние достаточно серьёзным, чтобы оставаться в Марбре. И я была с ним полностью согласна!
Выехать удалось только после полудня: Ренельду пришлось оставить немало поручений и просьб, которые не терпели отлагательств. Ксавье не присоединился к нам: новые дела, которые он перенял от брата неожиданно захватили маркиза, а король, как он сказал, справится и без него.
Только я, похоже, немало переоценила свои силы, потому что вскоре после того, как карета тронулась, мы с Ли уснули. Плечо Ренельда показалось мне мягче любой подушки.
Когда открыла глаза — за оконцем тянулся однообразный пейзаж: луга, небольшие островки тесно растущих деревьев.
Но наконец дорога юркнула в густую рощу — а значит, осталось совсем немного.
Ещё на подъезде к небольшому замку я ощутила, что там, за его стенами, что-то не так. Стража выглядела озадаченно-хмурой, пропускать нас не торопилась и пристально вглядывалась в лицо даже Ренельда, как будто подозревала, что он может быть кем-то другим.
Затем нас проводили к его величеству, который уже ожидал в своём кабинете вместе с женой. Больше вокруг не было никого: похоже, разговор предполагался из тех, что хранятся в тайне.
— Что случилось, ваше величество? — сразу после приветствия Ренельд перешёл к делу.
— Я хотел спросить тебя о том же, когда ты пропал, — ворчливо ответил король. — Но потом, из отчётов стражи, что ломали дверь в одной из комнат вместе с Ксавье, всё понял.
Виолена опасливо покосилась на мужа, наверное, сама не зная, что он скажет, дальше. Что-то подсказывало мне, что ещё вчера его величества был в немалом гневе, а она стала одним из первых тому свидетелей. В общем, я ей не позавидовала.
— Вы неплохо справились дальше и без меня.
— Неплохо? — Ивен встал и отвернулся к огромному окну, приоткрытому, впускающему лёгкий ветерок и отдалённый дворовый шум. — Всё прошло просто отвратительно! Серон Армойс, твой троюродный кузен, едва не погиб на полосе препятствий. Одна из бездных… — он покосился на смиренно сидящего рядом с Ренельдом Лабьета, а затем на Ли, что жалась к моему бедру боком. — Одно из бездных существ сильно потрепало его. Хотя за всем должны были наблюдать егери. Но они сказали, что на некоторое время их магические сети как будто перестали действовать. Пришлось оттаскивать руками. Да и на других участников стали слишком агрессивно нападать все те звери, что были призваны для охоты на одном из этапов испытаний. С огромным трудом их удалось вернуть обратно в Бездну.
- Предыдущая
- 109/116
- Следующая