Выбери любимый жанр

Алчущий силы - 3 (СИ) - Бобков Владислав Андреевич - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

— Первый раз вижу такую стерву, как ты. — Макс отпустил ее и удивленно покачал головой.

— Я не стерва, а всего лишь человек, которого заботит то, что происходит здесь и сейчас. Заботься о живых, а не мертвых, иномирец…

Рация в одном из подсумков девушки внезапно заверещала, развеяв всю ту задумчивую атмосферу.

— Джейна слушает.

— Джейна давай тащи этого шибанутого иномирца сюда! — голос Адлара не допускал никаких возражений. — Демоны решили окончательно исследовать наш тайный проход. Если мы не уберемся отсюда сейчас, то уже не сделаем это никогда!

— Слушаюсь! — четко отрапортовала девушка и повернулась к землянину, однако тому не надо было говорить дважды.

Мощный прыжок сбросил Макса с кучи металлолома, на которой он предавался меланхолии, и многотонный грузовик под маты и проклятия девушки опасно зашатался, заставив ее вцепиться в бойницы, чтобы удержаться.

Макс сразу бросил искать Прайса. Уж кто-кто, а он точно должен был быть в курсе происходящего.

Последний нашелся в здоровенном открытом грузовике, обшитом стальными листами и с двумя тяжелыми пулеметными установками на крыше. Прямо сейчас он быстро тыкал в ящики с патронами что-то подсчитывая.

— Так, — тут же собрался капитан. — Иномирец, тебе приказано занять среднюю машину. Именно там будет самое безопасное место. По приказу командования мы не имеем права тобой рисковать.

— Черт с два, — емко ответил Макс. — Мне плевать на приказы вашего начальства. Оно уж точно не мое. Скорее политики станут честными людьми, чем я буду убегать от хорошей драки!

— Ну и хер с тобой, — ответ военного заставил Зимина опешить. — Еще на такого упертого дебила вроде тебя мне время тратить? Еще чего! Мне столько не платят. Сдохнешь? Значит такая судьба. Один фиг, нам скорее всего конец, а у меня еще дел по горло. — все это капитан проговаривал спешно удаляясь к другой машине.

— А мне тогда какую машину занять?

— Мне насрать! — донеслось издалека удаляющееся. — Выбирай сам!

— Макс оглядел караван. Прямо сейчас над машинами шла последняя работа. Затаскивались оставшиеся боеприпасы, подтягивались уцелевшие бойцы и устанавливались всевозможные артефакты.

Последнее стало возможно благодаря появлению большого числа артефакторов пришедших вместе с Ортхантом. Сейчас же все эти маги пытались в кратчайшие сроки усилить и укрепить свои машины на максимум.

Завидев Джейну, которая подправляла выжженные на броне символы, Макс решительно двинулся в ту сторону. К тому же ее машина оказалась одной из самых первых.

Он молча запрыгнул внутрь, после чего на нем сконцентрировались внимательные взгляды бойцов мятежников.

— Буду вам помогать демонов резать. В ближнем бою я очень хорош. — в доказательство Зимин отрастил коготки на руках, после чего все вопросы отпали.

Невольно скучая, внимание Макса привлекла одна из самых первых машин, на которой трудился Адлар Ортхант. И на творившейся чертовщине стоило остановиться поподробнее.

Глава 29

Кроме Макса имелись, и другие зрители, наблюдавшие за мастерством грандмастера артефакторики.

То и дело идущие по своим делам люди спотыкались и засматривались на творившуюся магию.

От машины остался один лишь каркас, вокруг которого кружились, соединялись и трансформировались десятки мелких и крупных деталей.

Громоздкие плиты брони пролетали рядом с тончайшей электронной начинкой, чтобы в следующую секунду соединиться вместе под треск сварочных аппаратов и вспышки вырезанных линий мистического алфавита.

Макс даже боялся представить какой разум и контроль нужен, чтобы одновременно контролировать столько объектов, попутно соединяя их в единый работающий конструктор. Вполне возможно, технические улучшения мозга Ортханта были куда серьезнее, чем можно было подумать.

Особенно же интересно выглядели здоровенные пушки, которые грандмастер принес с собой. Каждая из них загадочно мерцала, намекая на то, что они себя еще покажут. Ранее они участвовали в пробитии обороны охранки, теперь послужат против демонов.

Таким образом машина Адлара уже давно престала быть простым БТРом, превратившись в «крафт-мобиль», где было даже сложно определить, что за машина это изначально была.

Там, где требовался десяток мастеров артефакторов, Адлар Ортхант спокойно справлялся один. Более того, он делал еще лучше, чем могли бы те вместе взятые.

Становилось чуточку понятней то детское восхищение Джейны своим учителем. Макс оглядел остальных и кивнул своим мыслям.

Никто больше не демонстрировал столь поражающее воображение мастерство. Конечно, были и другие мастера, пользующиеся техническим телекинезом, чтобы разбирать и собирать технику, но не в таких объемах.

— Эй, иномирец! — Макс покосился на подошедшего Фена. — Давай поговорим в стороне.

Подобная просьба не понравилась уже бойцам мятежников, но что-либо сказать они не посмели. Разве что пара человек демонстративно сплюнула в сторону.

Зимин решил удовлетворить просьбу аристократа, хоть ему и хотелось послать его к черту.

— Что такое? — Зимин догадывался, о чем пойдет речь, но все же решил уточнить.

— Почему ты отказался ехать в середине бронеколонны? — сразу спросил его интересующую вещь Фен.

— Потому-что уверен, что от меня будет больше толку на переднем краю. Или боитесь, что я сдохну? Не беспокойтесь, меня не так просто убить.

— Тебя, пожалуй, — согласился Хемвуд. — А меня? Что ты будешь делать, когда пока ты сражаешься с демонами, меня грохнет какой-нибудь залетный монстр? Как ты будешь отчитываться в гильдии за «прекрасно» выполненное задание?

Макс открыл было рот и тут же его закрыл. Ему было нечего сказать, признаваться же в том, что он об этом просто не подумал у него не было никакого желания.

«Босс», — осторожно передал симбионт: «Этот человек в чем-то прав. Я знаю, как для тебя важны сражения, но, возможно, сейчас для этого не лучшее время?»

Разрываемый столь противоречивыми желаниями, Макс мрачно молчал.

Хеймуд тяжело выдохнул, проведя руками по лицу.

— Мистер Зимин, да, мы с вами начали не с той ноги. Согласен, скорее всего, у вас о мне сложилось не самое лучшее мнение. И, может быть, оно даже верное. Более того, вы явно не видите в нас не то что друзей, но и товарищей. Но вы же сами говорили о необходимости откинуть прошлые обиды перед лицом необходимости. Мы вас послушали, так, пожалуйста, подайте пример и сами. Поверьте, если все так, как говорят, сражений хватит на нас всех.

— Ладно, где ваша машина? — проскрипел Макс, двигаясь за явно обрадовавшимся Феном. Иначе почему он будто лучился радостью.

— Мы как раз к ней и идем. — пояснил Хемвуд.

Их техника представляла собой некую помесь танка и машины. То есть гусеничный привод сзади и два колеса спереди. Крыши над большей части машины не было, зато была тяжелая автопушка впереди и несколько вмонтированных пулеметов, крепившихся к бортам.

Места, даже несмотря на лежащие на полу боеприпасы, было немало. Здешние машины, в отличии от Земли, отличались великанскими размерами. Скорее всего, дело было в дополнительной магической броне, помогающей высокой технике прожить чуть дольше.

Вместе с двумя водителями в машине собрался десяток человек. Один занял рубку автопушки, трое ухватились за пулеметы, оставшиеся четверо прижались к бортам, деловито проверяя подсумки и оружие. Фен скрылся под небольшим козырьком, устроив себе лежбище среди патронов и амуниции. Он явно не боялся прослыть трусом, что было хорошо. Макс собирался сделать всевозможное, чтобы спасти эту «жирную задницу». И сделать это будет куда легче, если тот не станет даже нос высовывать наружу.

Никто не смеялся или улыбался. Ситуация, как бы не располагала. Все понимали, что даже в самом удачном случае, выживут немногие.

Однако Макс то и дело ловил на себе обнадеженные взгляды не только от тех, кто располагался в их машине, но и из соседних. О чем говорить, если он сбежал от каравана, чтобы не слышать эти вечные шепотки и тыканья пальцами.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело