Выбери любимый жанр

Жемчужная принцесса, рубиновый король. Дилогия (СИ) - Иванова Ольга Владимировна - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

— Конечно, Ваше Величество, — Клер сразу покраснела до самых кончиков ушей. — Я понимаю… Понимаю… И благодарю, Ваше Величество за щедрый подарок, — и зашептала уже себе под нос: — Я знала, что так будет. Чувствовала. Ожидала.

— Бертон, что скажешь ты? — Император выжидательно посмотрел на брата.

Но тот лишь покачал головой:

— Сожалею, графиня. Со своей стороны я тоже дам вам компенсацию в сто золотых.

— Благодарю вас, Ваше Величество, — теперь Клер поклонилась Изумрудному Королю.

Мне же вдруг стало противно от всего происходящего. Как же все это унизительно для девушек! Один отверг, потом второй… Выплатил моральную компенсацию и совесть чиста. Понимаю, традиции есть традиции, а на кону — титул супруги Императора, но все равно… Неужели это все стоит таких унижений? По мне, так уж лучше уйти как Эмберли на прошлом испытании, без лишних свидетелей и самого Императора, чем вот так прилюдно, под прицелом толпы.

— Праздник продолжается! — точно насмешка над Клер, прозвучал голос церемониймейстера, а следом с улицы донеслись раскатистые звуки фейерверка, призывая гостей поскорее выйти в парк и полюбоваться на огненные цветы в небе.

Я не стала засиживаться до конца бала, ушла, как только представилась возможность. Служанки Мари и Крис уже полностью упаковали вещи к завтрашнему отъезду.

— Спасибо, можете отдыхать, — отрывисто сказала я им. — Я сама разденусь и лягу спать…

Вероятней всего, их удивило мое взвинченное состояние, и уж точно, едва они окажутся за дверью, начнут строить догадки и перемывать мне косточки, но сейчас меня волновало другое. Как только осталась одна, я прошла в купальню и повернула вентиль на кране, чтобы пустить воду. К счастью, в этом мире была канализация и водопровод, что существенно облегчало жизнь.

Вода еще не набралась и до половины, а я уже сидела в ванной и пыталась дозваться до Линэль. Оказалось, она уже дрыхла без задних ног.

«Ну что случилось? — высказала она претензию. — Чего спать мешаешь?»

Я не обратила внимания на ее привычное нытье и сразу сообщила главное:

— Кажется, я нашла Халлот, — затем подробно описала перстень Императора.

«Да, это он, — уверенно ответила Линэль. — Значит, эти узурпаторы-грионы решили сделать из него кольцо… Что ж, все в их духе и даже умно. Перстень, если его постоянно носить на пальце, не так-то просто стащить. А они-то знают, что мой папочка мечтает его вернуть, уже были попытки, еще при Оскаре. Вот он, видимо, и придумал такую фишку…»

Я закатила глаза, вновь поражаясь новым словечкам принцессы. Впрочем, чему удивляться? Она набирается сленга моего мира, а я постепенно меняю свой лексикон, подстраиваясь под местный.

— А что скажешь о запретной магии? — спросила я ее дальше.

«Запретная магия… — протянула Линэль. — Она очень древняя, порожденная еще первыми богами и подчиняется только представителям Высших кровей. На ее ритуалы и заклинания уже как тысячу лет наложено табу. Случилось это после того, как ею неразумно воспользовались Сапфировый и Опаловый Короли. Они из-за чего-то там разругались, а в результате чуть не уничтожили весь мир. Потом же правителями всех земель единогласно решено было отказаться от использования этой магии. Если же кто и попытается нарушить запрет, ему грозит суровое наказание. Да и заклинания эти имеют обратный эффект на того, кто их использует. И чем сильнее они, тем страшнее отдача, вплоть до смерти. Те самые Короли, Опаловый и Сапфировый, как раз и погибли в том противостоянии. А почему ты спрашиваешь?»

— Пока просто так, — уклонилась я от прямого ответа, но все же не удержалась еще от одного вопроса: — А твоей отец мог ею воспользоваться, чтобы убить, например, того же Императора?

«Теоретически, конечно, мог. Но я же объяснила: это слишком рискованно, даже для того, кто ее использует. И да, самое главное. Для того чтобы ею воспользоваться, папаше нужно выйти на сушу. Но к чему эти вопросы? Что-то ты мне не договариваешь…» — Линэль явно разрывало от любопытства.

— Потом, все потом… — отозвалась я. — Расскажу в другой раз. Возвращайся спать, мне тоже нужно хотя бы несколько часов подремать перед завтрашней дорогой.

Пока Линэль переваривала мой отказ, я торопливо выбралась из ванной. Нет, некое внутреннее чутье подсказывало мне, что пока не стоит рассказывать ей о том, что кто-то желает убить Императора.

Глава 19

Разбудили нас, невест, на рассвете. Водные процедуры пришлось принимать впопыхах, но для меня это являлось вопросом жизни и смерти, поэтому я готова была ради них даже пропустить завтрак. Однако подобная жертва не понадобилась: еду принесли мне прямо в комнату, и, одеваясь и причесываясь, я успела параллельно перекусить. В дорогу, чтобы иметь при себе, взяла ридикюль, куда положила свою главную драгоценность: маскирующий эликсир. Красавчик уже тоже был «упакован» в свою коробку и готовился ехать с другими пигрионам в отдельном экипаже. Вчера я все-таки отправила его к Клариссе Фидж и очень переживала, что он не успеет вернуться к утру. Но малыш постучался в окно за пять минут до того, как служанки пришли меня будить. Записку от связного я тоже успела прочитать: «Не спускайте глаз с Халлота. Вотритесь в доверие к Императору. Ищите любую возможность, чтобы заполучить перстень. Поездка в Алпанит вам на руку: замок стоит почти на берегу моря, поэтому побег, когда Халлот будет у вас, должен пройти удачно». Перечитывать послание не стала, сразу сожгла его с помощью умненького Красавчика: он сам дунул на записку струйкой огня, и та, вмиг вспыхнув, сгорела дотла.

У подъезда нас ждало четыре экипажа. У меня был выбор: сесть с противной Линдой, тесниться с рослой Дороти или же воспользоваться компанией Мишель. После некоторых колебаний, я все же выбрала последнее соседство. Сапфировая принцесса разделила карету с бридкой Тайрой, близняшки Флойд, естественно, и тут были вместе, ну а бедной Дороти в пару досталась Линда.

За воротами наши кареты присоединились к остальным королевским экипажам. Император с братом ехали где-то впереди, Мелани в отдельной карете за ними. Каждый экипаж, включая наши, сопровождали гвардейцы на лошадях.

Пока двигались по Турмалину, к нашему картежу было приковано внимание всех горожан. Вереница экипажей растянулась на сотни метров, и при виде нее прохожие замирали в поклоне, лишь детишки со своей непосредственностью смотрели на это действо с широко открытыми глазами.

— Они милые, — улыбнулась Мишель и помахала стайке мальчишек, забавы ради пытающихся угнаться за каретами.

Я на это неопределенно махнула головой: сейчас меня одолевали совсем иные мысли, и места для умиления чужими детьми в них не было.

— Помню, в детстве я так же бежала за каретой Аллена, когда он покидал резиденцию в Биатре, — продолжила между тем Мишель со вздохом. — Я всегда за ним бегала… Как хвостик.

«Ты и сейчас за ним бегаешь как хвостик», — невольно подумалось мне. Но вслух я произнесла другое:

— Какая у вас разница в возрасте?

— Пятнадцать лет, для грионов незначительная, — отозвалась она с полуубкой.

— Ну да, конечно…

Как-то я действительно подзабыла, что век грионов подлиннее человеческого будет, а после совершеннолетия процесс их старения замедляется. На вид Императору не больше тридцати, на деле же может оказаться куда больше. Сколько лет самой Мишель я уточнять не стала, но дала бы ей около двадцати.

Вскоре мы покинули столицу, и теперь за окном потянулись леса и поля. К полудню мы наконец сделали остановку. Слуги тут же бросились накрывать импровизированный стол для перекуса, мы же просто прогуливались, пытаясь размять ноги.

— Жара, как же она надоела, — полушепотом жаловалась я сама себе, — даже веер не помогает…

— В Алпаните еще будете скучать по ней, — откуда ни возьмись появился Изумрудный Король. — Там нет такого зноя, и часто идут дожди.

От упоминания дождей я внутренне содрогнулась: а вот это не очень хорошо…

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело