Выбери любимый жанр

Восход Луны (СИ) - "Лунный Жнец" - Страница 317


Изменить размер шрифта:

317

- Но вопреки страхам Луны, я согласился. - Кивнул Грейтхарт. - Я заверил бессмертную принцессу, что готов посвятить ей всю мою жизнь, и ни возраст, ни старость не изменят моего к ней отношения. Я помог Луне отринуть застаревшие убеждения о семье. Да, пусть ее избранник не будет бессмертен, пусть все преходяще и тленно, но нельзя только из-за страха потерь лишать себя удовольствий в жизни.

- А крылья за какие подвиги? - Улыбнулся я, вспомнив своего знакомого бэтконя.

- А идею о крыльях нам подарил Нортлайт. - Одобрительно фыркнула Луна. - Мой милый сын в день нашей свадьбы с присущим ему искренним любопытством спросил - если мы дорожим друг другом, почему мне не провести ритуал фесликорнизации, как когда-то я даровала рога, крылья и бессмертие самому Норту и его трем сестрам. Я и провела. Новая ступень развития - это моя благодарность Грейту за его силу духа и волю, за то, что будучи во власти Тьмы, он поверил мне и нашел в себе силы обратиться к Свету, и избрать новый путь. Это и благодарность лично от меня за согласие идти со мной одной дорогой жизни.

- Мы с Луной отныне на равных. Я люблю Луну и манго, перенимаю опыт старших фесликорнов. Любимая более не страшится потерять меня, конечно, если я сам не влезу в какую-нибудь мясорубку... но мое благоразумие никогда меня не покидает. - Поспешил заверить фесликорн, поймав осуждающий взгляд Луны. - И мы ждем дня, когда сможем увидеть нашего первенца.

Покинув кресло, я обошел стол и опустился между супругами на колени.

- Я очень рад за вас троих. Рад, что у вас все хорошо. - Улыбнулся я, лаская загривки правителей.

Луна с довольным сопением потерлась о мою щеку.

- Нас троих? - Уточнил Грейтхарт, выразив удивление чуть более явно.

- Да, вас, ведь детеныш воспринимает состояние и настроение матери. - Пояснил я. - Пусть он и не видит окружающего мира, но чувствует.

- Верно, - кивнула Луна, - потому я поддерживаю хорошее себячувствие и слежу за здоровьем.

- О!.. Вы знаете, я могу попробовать рассмотреть малыша своим глазом и сказать вам, каков он. Попробуем?

- Лайри, а это не причинит вред ему или Луне? - Жеребец ощутимо напрягся.

- Нет, Грейтхарт, моя оптика ничего не излучает.

- Это будет рентген или нечто подобное? - Спросила Луна, поднаторевшая в науке и технологиях после пребывания в мире людей.

- Да, рентген.

- Давайте посмотрим. - Оживилась Луна, поднимаясь.

Следуя моим указаниям, принцесса сложила шаль на плечи, обнажив тело, и встала боком к открытой балконной двери - на прохладном фоне инфракрасное сканирование было более четким.

Погасив свет, я сев на пол возле Луны и попытался осмотреть ее, но не особо удачно - насыщенный красно-оранжевый силуэт и все, хотя те же стражники за дверью светили куда интенсивнее.

Я коснулся пальцами виска, нащупывая сенсорную панель управления под кожей. Изготовленная народными умельцами «пиратская» прошивка раскрывала некоторые официально незадокументированные возможности протеза. Комбинация нажатий, и оптика потухает, уходя в перезагрузку.

Через несколько секунд зрительные нервы привычно обожгло неприятно-яркой вспышкой. Тут бы пустить слезу и зажмуриться, ан нет - физически нечем. Перетерпев шок, дожидаюсь фокусировки камеры и ясно вижу светло-серые кости аликорна на темном фоне плоти.

Отстраняюсь немного и снова жду, пока автоматика настроит фокус. Хорошо различаю изящный скелетик жеребенка во чреве матери.

- Насколько я могу судить, детеныш развит нормально, явных аномалий в строении костей нет. Какого он пола, не ясно. Есть крылышки, аккуратные такие, мышиные. Рог, если он должен быть, вырастет уже потом, после рождения.

Напоследок осматриваю Луну - в «скелетном» восприятии она выглядит очень забавно. Видя трепещущее сердце в груди аликорна, вспоминаю, как касался его когда-то во сне.

- Спасибо, Лайри. - Благодарит принцесса, когда я укрываю ее шалью.

- А это, так сказать, мой подарок вам.

Приношу сумку, до сих пор лежавшую возле неактивного портала, и открываю ее. Грейтхарт, включив свет, телекинезом вынимает из сумки увесистый слиток желтого металла и прищуривается, изучая.

- Я продал все, что у меня было, и обратил в золото. - С улыбкой поясняю, держа на ладони другой слиток. - Вот, возвращаю вам часть того, что вы присылали мне. Кроме золота, я забрал лунный свитер и ваш с Селестией дар - они там же в сумке.

- Но, право же, не стоило… - Луна слегка растеряна. Грейтхарт кладет слиток обратно в сумку и застегивает «молнию».

- Почему? - Усмехнувшись, допиваю свой стакан с настоем трав рассвета. - Я уходил из мира Земли, и все его вещи для меня не имели ценности. С тем же успехом я мог просто все бросить. Но мне интереснее было сделать вот так. Ваше золото послужило мне, теперь пусть мое служит вам.

- Луна, я считаю, он поступил верно. - Отметил принц, уловив сомнение во взгляде жены.

- Ладно, не спорю. - Вздохнула аликорн. - Лайри, ты погостишь у нас или приступим к переходу в Зебрику?

- Как я уже говорил, человеку не место в вашем мире. Так что, да, Луна, прошу превратить меня.

Нарисовав новые руны для зеркального портала, Грейтхарт убрал кисть и краску, и Луна осмотрела рисунок, сверяясь со свитком.

- У нас тут зеркало, а на том конце что? - Поинтересовался я, отключая протез.

- В Зебрике сезон дождей, портал выходит в большую лужу. Вокруг - саванна, поселений нет. Я там был, путь проверен лично. - Ответил Грейтхарт.

Аликорн обратилась ко мне:

- Лайри, я уже рассказывала тебе об «Этике мага», правила которой частенько забывают и игнорируют молодые единороги, обучаясь магии. Даже лучшая ученица Селестии не раз осознанно нарушала их. Итак, согласно правилам этики, ты должен подтвердить свое намерение превратиться в гепарда.

Я кивнул, устремив взгляд навстречу принцессе:

- Будучи в здравом уме и ясной памяти, я подтверждаю мое желание превратиться в гепарда с помощью магии, и оставаться им до конца жизни. Я беру на себя всю ответственность за это решение и возможные последствия, в том числе и вероятную гибель. Маг, превративший меня, сделал это по моему согласию, и не отвечает за мою дальнейшую судьбу.

Луна слегка улыбнулась:

- Умение складно сочинять речь не изменило тебе и поныне, друг мой. Хорошо, я принимаю твое подтверждение. И раз ты готов, то приступим.

- Подожди чуток, Луна. - Я обернулся к ее супругу. - Принц Грейтхарт, послушайте внимательно.

Он невозмутимо воззрился на меня. Взгляд прекрасных рубиновых глаз будто стремился проникнуть в самые потаенные уголки души. Становилось понятно, почему столь неуютно чувствовали себя бедолаги-стражники, когда правитель отчитывал их - он реально мог подавить волю просто взглядом.

- Сейчас Луна превратит меня в дикого зверя. Я не знаю, как изменится мое поведение. Я могу стать неконтролируемым, или принять вас за жертв и напасть. Если я попытаюсь сбежать, вцепиться в вас или Луну - без церемоний скрутите меня, вышвырните в портал и сразу закройте. И на этом все.

Принц молча кивнул.

- И, Ваше Величество, один нескромный вопрос: позвольте поцеловать вашу жену на прощание?

- Почему ты спрашиваешь его, а не меня, Лайри? - Со смехом вопросила Луна.

- Принцесса, потому что он ваш муж, и я не хочу, чтоб из-за меня между вами зародилось пламя ревности. - С улыбкой ответил я, взглянув на Луну.

- Разрешаю. - Добродушно фыркнул фесликорн. - Луна, кажется, я начинаю понимать, чем очаровал тебя Лайри в свое время. Столь же наглый, сколь и галантный - как такое возможно?..

- Лайри очаровал прежде всего вниманием, заботой и лаской, а вовсе не наглостью. - Поправила Луна.

Последний раз я посмотрел в глаза любимой пони. Когда-то впервые я видел в них отчаяние, страх и боль. Теперь же в зеленых озерах растворялась светлая грусть. Легкое дыхание Луны чуть касалось лица. Осторожно проведя ладонью по голове, я убрал шелковистую прядь гривы, спадающую на лоб и мягко прильнул к нежным губам аликорна. Прижавшись ко мне, Луна тепло обняла ногами и крыльями, не пытаясь скрыть заметную дрожь. В груди стало жарко, будто волшебница вместе с поцелуем стремилась на прощание вдохнуть в меня часть своей личной силы. В ответ я «покогтил» лопатки Луны, отчего она блаженно охнула.

317
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Восход Луны (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело