Выбери любимый жанр

Никто и звать никак (СИ) - Ром Полина - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

— Вы поймите, шталь Цейт. Мы же не претендуем на то, чтобы вы непременно поверили нам, а не шталь Маргдж. Мы просто хотим, чтобы наш товар отличался даже упаковкой. Пусть она делает свои изделия так, как считает нужным. Ну, бедным людям тоже интересно попробовать, что стоит на столе у высокородных. Так что пусть она торгует так, как хочет. А вот если вы организуете при канцелярии отдел, который будет регистрировать такие знаки — думаю, со временем ваша казна слегка пополнится. Любой человек, достигший мастерства в своем деле захочет иметь такой знак. Ну, разумеется, подделка должна караться по закону и очень серьезно. А казна будет получать каждый год свою небольшую прибыль за защиту прав владельца знака. Ну, разумеется, если плата не будет внесена — знак должен быть уничтожен.

Шталь Цейт вполне оценил перспективы идеи. Надеюсь, в спорном случае он не забудет, кто подал ему такую возможность сделать немного денег из воздуха. Хотя, наверное, особо не стоит рассчитывать на хорошую память и благодарность сильных мира сего.

Ну, как бы то ни было, а первый торговый знак утвержден и принадлежит именно нам.

Единственный минус был в том, что шталь Тагина была расстроена и считала себя виноватой во всем этом. Она была подавлена и молчалива.

Большую часть дороги я потратила на убеждение свекрови.

— Шталь Тагина, поймите, в чем-то эта история даже сыграет нам на руку. Во-первых, мы привлекли внимание шталь Цейта и сейчас, пока шталь Маргж не знает еще точного рецепта — обязательно отошлем ему подарок. Думаю, шталь Маргж сделает то же самое. И он будет иметь возможность сравнить результаты. Кроме того, шталь Маргж изрядно поторопилась выйти на рынок. Зато мы уже имеем право оформить наш товар так, чтобы он запомнился людям. Вы зря вините себя.

— Шталь Калина, деточка, но я и правда не ожидала от нее такой… такой подлости!

— Мама, ты привыкла прощать ей злые слова, которыми она тебя жалила, как висская гадюка. Ты всегда думала, что она это делает по недомыслию, а не со зла. Я рад, что ты теперь можешь правильно оценивать поступи тёти. И раз уж Калина говорит, что ничего страшного не случилось — я склонен доверять моей жене. Так что успокойся и забудь про нее. Она не стоит твоих слез. Просто не стоит.

Признаться, моя свекровь меня несколько удивляла. Она жила достаточно тяжело в финансовом смысле. Она, высокородная, работала вместе со слугами. Из некоторых обмолвок я поняла, что она практически всегда готовила сама, на всех троих. Она общалась с ростовщиками и не слишком порядочными людьми, переписывая бесконечные долговые обязательства и не пытаясь свалить ошибки отца на Ригера. И при этом осталась чистым и порядочным человеком, не загрубела душой. Вспомнить хоть историю с Пайпой — кто бы еще стал заботится о старой портнихе! Глядя на нее, я понимала, в кого таким порядочным уродился и вырос мой муж. И я была ей очень благодарна. Поэтому до самого дома я продолжала, периодически, внушать шталь Тагине.

— Жаль, что «паршивой овцой» оказалась ваша сестра, но ведь только представьте, на сколько проще теперь станет общаться с родней! Мы точно знаем, от кого стоит беречь секреты, а кому будем доверять. А уж переоценить важность для нашего дела той болтовни и разговоров, что устроили родственники — невозможно! Так что я вам очень благодарна за идею. Сейчас о наших макаронах уже знает весь город. Да и в столице о них уже узнали. И все это — благодаря вашей идее пригласить родню. Так что все у нас замечательно!

Риш повез шталь Тагину домой, в замок Трог, а мы с Ригером задержались в Карторе, ближайшем городке к замку. Здесь у нас уже были деловые связи, здесь были рабочие, которые делали ремонт в замке, да, здесь же жила часть родственников, в том числе и шталь Маргж. Но она нам — точно не помеха.

Прежде, чем ехать домой, мы обошли мастеров и купцов, заказали у кузнеца клеймо для дерева. Точнее — несколько, разного размера, заказали штамп для бумаг — теперь все документы на наши продукты будут отмечены фирменным знаком. Я с удовольствием выслушала на постоялом дворе новость — в городе открыли печатный двор, будут сами печатать «Путь к Цезу» и уже продают «Истины Цеза». И многие высокородные покупают — это модно!

Немного подумав, я заказала в типографии листы желтой бумаги для деловых писем. Пока хватит и ста листов — это все равно стоит очень и очень не дешево. Но каждый лист в правом верхнем углу отмечен тем самым полосатым шариком. Возможно, это просто моя прихоть. Но — пусть будет. И там же, в типографии, я купила удивительного качества листы веленевой бумаги. Пока — всего пятнадцать штук. На них я вырежу трафарет для того, чтобы помечать мешки с продуктами.

Был и еще один заказ в типографии, но его выполнят только через месяц.

Заказанную на мешки ткань обещали доставить в замок в течении пяти дней. Мы наняли еще пару швей и, наконец-то, за нами вернулся Риш.

Только зайдя в замок и увидев улыбки свекрови, Ниты и Ранды, оценив робкую улыбку крутящегося под ногами Дика я поняла, как же я соскучилась по дому!

В подарок свекрови я привезла безумно дорогой чайный сервиз норийского фарфора. Тонкие, полупрозрачные чашечки совершенной формы и минимум позолоты. Чайник и отдельные блюда под пирожки и пирожные, высокая ваза для сладостей и крошечные розетки. Глядя в заблестевшие глаза Тагины фон Крейг я поняла, что с подарком угадала.

Глава 58

Иногда мне казалось, что и я, и Ригер, и даже ни в чем не виноватая шталь Тагина, попали в некий эпицентр торнадо и вот сейчас он начал раскручиваться.

Дела шли просто лавиной и я едва-едва выбирала время для экспериментов с самогонкой. Хотя, теперь уже опыты можно было назвать удачными — на выходе я получала достаточно чистый спирт без привкуса сивушных масел. Осталось только подобрать компоненты и начать производство. И вот тут все уперлось в тару. Стекло было очень дорогим, о поточном методе не стоило и мечтать. Тогда, после совещания с Ригером, решили так — заказать небольшие новые бочки, объемом на десять, двадцать и тридцать фиров. Мне казалось, что местный фир несколько меньше привычного мне литра. Но проверять я не стала — слишком сложно, да и нет смысла. На глазок — где-то девятьсот миллилитров в одном фире.

Мерные черпаки из дерева и меди я размеряла лично. Пусть везде будет ровно и одинаково. На всех прибывающих в замок бочках рабочие выжигали наше клеймо.

Шталь Тагина руководила небольшим швейным цехом. Там шили большие мешки, там наносили наш логотип через трафарет, и там же шили небольшие льняные мешочки, украшенные аппликацией — для рачительных хозяек. Симпатичные мешочки потом можно использовать на кухне для хранения других продуктов.

Пришла первая партия банок от гончара. Естественно, наш логотип был отпечатан по центру. Такие банки, после использования макарон из них, так же пригодятся на кухне под крупы и муку. И выглядят они симпатичнее, чем привычные здесь деревянные мини-бочонки.

По приглашению Ригера приехал в замок шталь Тельм и с ним варм Тувим — самый богатый местный торговец.

Угощали макаронами и беседовали.

Договор подписали. Но прелесть была в том, что варм Тувим содержал по городу шесть самых больших и, соответственно, дорогих продуктовых лавок.

Шталь Маргж сдавала свои изделия в две лавочки средней руки.

— Пробовал я новинку, шталь Крейг, пробовал. Повар у меня в доме искусник, сказал, что проще самим такое делать. А вот ваши штучки эти — хороши! И плотнее, и не слиплись.

У меня было только одно условие для договора — продажа по фиксированной цене. Купец получал прибыль в процентах и не мог задирать цену выше условленной. Эта идея ему не слишком понравилась, спорили мы долго, но тут я уперлась. Конечно, можно превратить наши макароны в эксклюзив, но яйцо в тесто рано или поздно добавят, в печке просушить — тоже догадаются. И тогда вся торговля может рухнуть. Не те это секреты, которые можно уберечь. Уровень сложности совсем не тот.

62
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело