Выбери любимый жанр

Мера зверь - Изотов Александр - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Измятые бока показались мне ужасным кощунством. А ведь изначально чаша, несомненно, была прекрасной. Ну, почему нельзя было провести какой-нибудь обряд очищения, и оставить сосуд таким, какой он есть? Изящным и роскошным…

«Частичка Абсолюта, я ждала тебя».

Кубку и так уже изрядно досталось, и я держал его осторожно. Не хотелось еще больше повредить. Этот приор, должно быть, идиот — он даже не разобрался, что внутри сосуда. Если он побоялся поддаться искушению, значит, слабак.

Я усмехнулся.

— …нулячье! — донеслась какая-то ругань, совсем издалека, будто кто-то громко крикнул во дворе огромного замка, и ветер донес эхо.

«Ты сможешь защитить и вернуть всех, кого хочешь».

Шнурок от талисмана давил в кожу чуть не до крови, и я недовольно полез за пазуху. Надоело, все время натирает шею…

— …не думал, мой приор…

Едва я коснулся скрутки, как уши прорезал крик Рычка. Я совершенно непроизвольно повернул голову. Где он? Как будто совсем рядом…

«Стой. Смотри на меня!»

Совсем рядом стояли Зигфрид и Керт. Приор отвел меч в сторону, и уже начал движение, но, увидев мой взгляд, остановил удар. Странно, он что, не видит, что прямо в меня бьет?

— Ты слышишь меня, зверь? — голос приора донесся как сквозь вату.

Мне было совершенно безразлично, что он там спрашивает. Я свободен, и ничем не обязан этому зазнавшемуся человеку.

Я опять почуял холод в руках. Кубок почти отморозил мне пальцы, но я продолжал держать его за ножку. Второй рукой я тянул из-за пазухи талисман — давно пора выбросить, зачем таскать с собой прошлое?

Тем более, я уже выполнил все долги. Я никому ничего не должен!

«Ты свободен. А я дам тебе силу».

— Он уже поклонился, мой приор — сокрушенно покачал головой Керт.

Поклонился? Я удивленно сфокусировал взгляд на кончике меча, висящего рядом с моим лицом. Одновременно я чувствовал, что сражаюсь со своей же шеей — она очень хотела повернуть голову, чтобы я смотрел на чашу.

— Зверь, как ты мог? — рыкнул приор.

В голове ворочались вязкие мысли. Зигфрид готовится казнить. Меня.

«Ты убьешь его прямо сейчас. Легко! И отправишься на Восток, за своей Грезэ».

Грезэ…

«Тебе надо спешить. Тот ноль из Проклятых Гор узнал ее имя».

Мастер Женя!

Я стиснул зубы. Чертов земляк никак не сдается. Какой-то жалкий ноль, и приходится все равно опасаться его.

«Он очень хитер. Даже меня смог обмануть, не дал ничего взамен».

Голос Бездны сквозил лютой злостью. Если уж ее мастер Женя смог обмануть…

Я удивленно повернулся к кубку. Постой… А что он спросил у Бездны? И взамен чего?

Злость, распаляемая пламенем, вспыхнула в глубине души.

«А ты другой. Ты сильный, и будешь еще сильнее».

— А-а-а! — я с криком разжал кулак.

Чаша упала и откатилась, опять завалившись в борозду возле камня.

— Сволочь!

Я обнаружил, что тяжело дышу, а со лба у меня капает пот. Кое-как опершись ладонью, я встал, пошатываясь.

— Сраная Бездна! — ругань так и продолжала рваться из меня.

— Эй, — донесся голос приора, его меч так и висел в опасной близости.

Ко мне вернулись все чувства, и звуки уже не казались приглушенными. Я удивленно посмотрел на второй кулак, из которого торчал шнурок, потом разжал его — талисман-скрутка лежал на ладони, я все же сорвал его.

— Я еще не видел у зверей такой силы, мой приор.

— Я тоже, Керт. Не у второй ступени.

— Мой приор, — осторожно сказал ветеран, — Он поклонился Бездне?

Я протянул руку и мягко отвел клинок приора в сторону. Зигфрид не сопротивлялся, только внимательно посмотрел на меня, потом покачал головой.

— Не думаю, что так… Зверь, что скажешь?

— Если хочешь, приор, можем пойти к алтарю, — скривившись от боли, сказал я.

Голова гудела, как наутро после хорошей попойки. И в душе было такое дрянное чувство… Будто мной попользовались и выбросили на помойку. Все эмоции, что я испытывал, пока держал кубок, были поддельными.

Зигфрид подошел, бесцеремонно схватил меня двумя руками за голову и стал крутить во все стороны, разглядывая, будто я на прием к нему пришел. Ничего не заметив, он одобрительно кивнул.

— В зверях сразу видно Бездну, — сказал приор и повернулся, — Керт, как эта чаша опять оказалась здесь?

Бородач лишь пожал плечами, а Зигфрид упер клинок в пол. Он замотал головой, и его плечи затряслись в беззвучной истерике.

— Я просто идиот. Замок полон еретиков, и я еще удивляюсь, как эта мерзость сюда попала? Видимо, Бездна тоже тебя хочет, сильная воля.

— Что это? — я сделал шаг назад, стараясь не смотреть на кубок.

— Я обнаружил эту чашу, когда мы взяли штурмом башню Хродрика…

— А твой брат, он?

— Исчез. Мы сражались с ним в коридорах, а потом он сбежал сюда, — Зигфрид тяжелым взглядом посмотрел на чашу, — Я каждый раз отдаю приказ что-нибудь сделать с ней — увезти, закопать, спрятать. Но эта дрянь возвращается на крышу.

Я тоже посмотрел на кубок, потом отвернул взгляд. Повторять эксперименты не хотелось.

— И ведь чаша не появлялась уже лет пятьдесят, так, Керт?

— Где-то так, приор.

— Дрянные времена, — Зигфрид сплюнул.

— Пойдем, Белый Волк, — Керт махнул головой, — Пора.

— Как? — я даже удивился, — Уже?

— Внизу уже шастают послы от прецептора. Я, конечно, наплел, что ты погиб в Клоаке с Мэйнардом, — проговорил Зигфрид, — Но лучше поторопиться.

— Вообще-то, ты просидел здесь целых три часа, зверь, — добавил Керт, переглянувшись с приором.

Я округлил глаза. Опять кульбиты со временем.

— Меня другое удивляет, — усмехнулся Зигфрид, — Как ты устоял перед Бездной? Ты же зверь!

Не сказав ни слова, я под их удивленные взгляды со всей дури пнул кубок, и тот, звеня, закувыркался по крыше. Меня очень злило, что я потратил бесценное время на разговоры с консервной банкой.

«Ты сам придешь ко мне, сильная воля».

— Хрен тебе, — ответил я.

Пламя в душе немного успокаивалось, я и опять немного расстроился — с новой стихией огня следует контролировать свою злость.

— Ни один еретик такое себе не позволит, — приор покачал головой, — Я помню, они бросались под меч, лишь бы я не ударил по чаше.

— Говорят, там внутри сердце дьявола, — задумчиво произнес Керт.

— А я слышал, что кровь самой Бездны, — сказал приор, потом махнул мне головой, — Пошли, обозники уже отправляются. Керт проводит тебя.

* * *

Даже в темноте далекий Лазурный Город выглядел величественно. Луна уже взошла, и городские стены отражали ее свет.

Торговый обоз уже давно отъехал на приличное расстояние, и пирамиду-зиккурат я с этой стороны города так и не увидел. Поскрипывали повозки, фыркали тяжеловозы, слышались разговоры и смех зверей.

Я шагал рядом с одной из телег, груженой мешками и оружием, звякающим на дне в свертках.

— Эй, второй коготь, — меня окликнул голос.

Дерьмо нулячье, ну, опять начинается!

Я повернулся. Этот Секай, начальник охраны каравана, с самого начала очень холодно ко мне отнесся.

Азиатский разрез глаз, черные волосы, заплетенные в косу, тонкая бородка с усиками — внешность у Секая была колоритной, как у монгола из Золотой Орды.

Вооружен он был широкой изогнутой саблей, и, что удивительно, почти не носил броню. Обычная свободная одежда, напоминающая казацкий кафтан. И только грудь прикрывал небольшой железный нагрудник. Скорее символ, чем доспех, но прямой удар копья наверняка выдержит.

— Ты охранять нанялся, или головой крутить, нулячий сын? — зверь подъехал на лошади, глядя на меня сверху вниз.

Я поджал губы. Мне пока лошадь не позволялась, ступенью не вышел. А вот Секай был уже четвертой ступени, и, судя по всему, своей саблей владел на уровне.

— Не повторится, мастер, — ответил я.

Всадник направился было дальше, чуть не подвинув меня боком лошади, но задержался и склонился.

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Изотов Александр - Мера зверь Мера зверь
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело