Выбери любимый жанр

Заноза для драконьего военачальника (СИ) - Маш Диана - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Если бы не влияние моей покойной бабушки Оливии Дюпре, что приходилась очень дальней родственницей королю Леопольду, правителю лежащего на западе Барлеана, — чья юрисдикция распространялась и на Мантильскую академию несмотря на то, что располагалась она в Ничейных землях, — Поль выгнал бы меня взашей и забыл, как страшный сон. Но не вышло.

Все пять лет, что нам приходилось терпеть друг друга, мы старались лишний раз не пересекаться, а о том, чтобы получить отдельное приглашение в его кабинет, даже речи не шло.

— Хорошо, я переоденусь и… — договорить мне не дали, Кьяри схватил меня за руку и потащил в сторону увитой плющом лестницы, что вела в неприступный, каменный замок, построенный около пятисот лет назад, стараниями одного из предков короля Леопольда, специально для нужд академии.

— Нет времени, Джо, — бросил Сандро, перепрыгивая через ступени. Чтобы не упасть, мне приходилось делать то же самое, но длинные юбки моего рабочего платья мешались под ногами, — ректор попросил поторопить тебя.

Сопротивляться я не стала, и уже через несколько пролетов, коридоров, и дверей очутилась в «святая святых», кабинете Поля… так толком и не успев стряхнуть с себя попавший на одежду пепел, что остался от старика Сибасти.

Сидевший у окна мужчина средних лет, смерил меня внимательным взглядом, — от кончиков старых ботинок, до вороньего гнезда на голове, — принюхался, скривил свой аристократический крючковатый нос, и указал нам с Кьяри на два стула, придвинутых к массивному деревянному столу, с широкими ножками.

— Мисс Лоуэл, мистер Сандро, — Поль сделал паузу, доставая из ящичка белый конверт с бордовой печатью. Герб на ней показался мне смутно знакомым, но разглядеть я его так и не смогла. Вытащив из конверта письмо, он развернул его и положил на стол, — я пригласил вас двоих сюда, в свой кабинет, чтобы сообщить радостную новость.

Судя по зловещему блеску в его маленьких глазках, ничего радостного от этой новости ожидать не приходилось, но любопытство, как бы там ни было, успело разыграться до предела.

Затаив дыхание, мы с Кьяри быстро переглянулись и удивленно пожали плечами. Словно ничего не замечая, ректор Поль продолжил.

— Собирайте чемоданы, молодые люди. Завтра в шесть утра, у ворот замка, вас будет ждать экипаж.

— Что? Куда? Зачем? — наперебой затараторили мы, подавшись вперед и вцепившись ладонями в столешницу.

— Академия отменила вашу трехмесячную практику при дворе короля Леопольда. С его величеством все уже согласованно. Ваша практика пройдет в Виверне, среди драконов.

Если бы бабушка Оливия была жива и находилась здесь, она бы без сомнения хлопнулась в обморок. Все же хорошо, что выдержкой я пошла в покойного деда.

Глава 2. Сопротивление бесполезно

— К драконам? Вы должно быть шутите? — возмущенно подскочила я со стула. Кьяри остался сидеть, но выглядел при этом так, словно его пыльным мешком по голове огрели, — наша практика во дворце короля Леопольда была согласована полгода назад. А вы за день меняете планы, и сообщаете нам об этом вот так, ни с того ни с сего?

— Сядьте на место, мисс Лоуэл, — чуть ли не по слогам процедил ректор, сжав губы в узенькую полосочку. Громко фыркнув, я выполнила его приказ, не забыв окинуть Поля сердитым взглядом, — если вы не знаете, то свод правил Мантильской академии гласит, что место преддипломной практики для каждого студента определяется преподавательским составом во главе с ректором, и обсуждению не подлежит.

— Это правда, но все эти годы студентам предоставляли право выбора…

— Значит вам, с мистером Сандро, не повезло, — Поль беспечно откинулся на спинку своего кресла, и я еле сдержалась, чтобы не заскрипеть зубами, — я не обязан перед вами отчитываться, но так и быть… — откашлявшись, он продолжил, — вчера утром от короля Виверна пришла срочная депеша. Не знаю, в чем именно дело, но судя по тексту, у драконов началась эпидемия, а единственная в их краях магически одаренная целительница не справляется с наплывом больных. Ей требуется помощь. Мы долго думали, кого отправить, и в конце концов выбор пал на одного из лучших наших учеников. Вас, мистер Сандро. Эти три месяца пойдут вам на пользу, а приобретенный опыт очень пригодится в дальнейшей карьере.

Все еще не пришедший в себя Кьяри моргнул, громко крякнул и снова замолчал. Представив своего утонченного, немного застенчивого приятеля в окружении неотесанных варваров, преклоняющихся огню и смертоносному оружию, я сочувственно покачала головой, но тут же вспомнила, что едет он к ним не один.

— Но при чем здесь я, ректор Поль? Вы же знаете, что целитель из меня никакой, а сыскной королевской службе требуется дознаватель-некромант.

— Драконам, как оказалось, он тоже требуется, мисс Лоуэл. И разница лишь в том, что во дворце короля Леопольда, один уже имеется, а у драконов, последний, лет пять как отдал создателю душу.

— Не удивительно, — тихонько прошипела я себе под нос, — работать в таких условиях — никаких нервов не хватит.

— Как бы там ни было, завтра вам нужно отправляться в путь, — добавил ректор, сделав вид, будто не услышал мой бубнеж, — потерпите три месяца и вернетесь обратно. А как получите аттестат, поезжайте хоть на все четыре стороны. Держать вас никто не будет.

В этот момент я осознала, что мои попытки сопротивления бесполезны. Все уже решено и окончательно.

Поль был прав, в Барлеане имелся собственный дознаватель, мистер Клот. Седой маг разменял третью сотню лет и готовился со дня на день уйти на пенсию, но для этого ему требовался достойный продолжатель. И не его вина, что единственная, кого могла предложить ему академия, была я — никому не известная ведьмочка с редкими, но посредственно развитыми способностями к некромантии.

И нет, это не я такая глупая, просто преподаватели с подобным даром в академии не водились, и все накопленные мной знания были почерпнуты из хранящихся в библиотеке книг. Мистер Клот был моей последней надеждой. Вот только наша встреча, похоже, откладывается.

— Обратитесь к профессору Мэриголд, — прервал мои невеселые мысли ректор, — она снабдит вас брошюрами с необходимой информацией. В программе третьего курса шло «драконьеведение», но вам не помешает обновить знания. Население Виверна люди суровые, жесткие, и сквозь пальцы на ваши промахи смотреть не будут, так что выполняйте свою работу на совесть. Королю Арраксу вам присягать не нужно, но все его приказы и распоряжения исполнять незамедлительно. От его решения зависит получите ли вы аттестат или нет. Не посрамите честь Мантильской академии, которая вот уже пятьсот лет снабжает все королевства земли самыми лучшими специалистами.

— Мы очень постараемся, — выдавила я из себя, представив, что уже к завтрашнему вечеру окажусь в настоящем средневековье.

Где все решает не магия, а грубая сила. Где мертвых не хоронят, а сжигают на костре. Где женщин, в общем, не ставят ни в грош, а ведьм, в частности, на дух не переносят.

И в этих условиях мне предстоит провести три долгих месяца… Кому я успела насолить? Кто меня проклял?

— Если вопросов больше нет, мистер Сандро, можете идти к себе, собирать чемодан. А вы, мисс Лоуэл, задержитесь, пожалуйста, на минутку, — произнес ректор Поль, и завозился с лежащими на столе папками.

Найдя нужную, он раскрыл ее, и вытащил исписанный чернилами лист, напоминающий подготовленное заранее соглашение.

Кьяри бросил на меня вопросительный взгляд, как бы спрашивая, нужно ли ему дожидаться за дверью, на что я отрицательно качнула головой. Уже через минуту за ним закрылась дверь, и мы с ректором уставились друг на друга.

Прочистив горло, Поль подтолкнул ко мне бумагу.

— Мисс Лоуэл, помимо всего прочего, от вас требуется ознакомиться с подготовленным мною соглашением и поставить на нем свою подпись.

Нахмурившись, я принялась читать, а когда дошла до сути, едва не задохнулась от нехватки кислорода.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело