Выбери любимый жанр

Секретарь старшего принца (СИ) - Свадьбина Любовь - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

Так вместо обдумывания обязанностей я скатилась в беспокойство о принце Элоранарре. Мою рассеянность, похоже, приняли за слабость – ничем иным я не могу объяснить то, что выдворяемые принцем служащие ИСБ, увидев меня у нового кадровика, вдруг решили доказать мне, что решение принца их отстранить – ошибка.

– Я здесь служу дольше, чем принц Элоранарр, – заявила пожилая дама в звании капитана.

– Я веду три дела, – вставила полуэльфийка. – У меня самые полные данные, пока я введу остальных в курс дела и передам своих осведомителей, преступники уйдут.

– Мои осведомители будут работать только со мной, меня нельзя выгонять со службы.

Они напирали, их гнев прорывался сквозь ментальные блокирующие амулеты, у кого-то из набившихся в кабинет амулеты вовсе были сломаны, и меня хлестало чужим гневом и мыслями «…я служу верой и правдой, почему меня изгоняют, а взяточников оставляют, только потому, что они мужчины, а я – женщина. Это нечестно! Нечестно! Так нельзя!»

– Я требую оставить меня в ИСБ.

– Я должна остаться на службе, мои знания и способности нужны империи.

Они говорили всё громче, распаляя друг друга, их гнев разгорался, словно пожар. На какое бы лицо я ни взглянула – везде обида, упрямство, ярость, ужас. Виски заломило. Я была в толпе, и страхи оживали, накидывались на меня. Я чувствовала, что ещё немного – и закричу, забьюсь в угол или попытаюсь телепортироваться, наплевав на антителепортационные защитные печати на стенах и последствия.

«Ты должна собраться, ну же!» – крикнула я мысленно, продолжая отступать в угол. Кадровик уже стоял там, испуганно глядя на напирающую толпу.

«Соберись!» – приказала я.

Встряхнулась, вскинула голову. Меня ломало от близости разъярённых женщин, их сливающихся в гул возгласов. Казалось, меня сейчас разорвут на части.

– Молчать! – рыкнула я.

Чешуя волной пробежала по моему лицу, телу. Я оскалилась, прорычала:

– Тихо!

И мне понравилось, как вибрация прошлась из груди по телу, восстанавливая во мне ощущение силы. А женщины отступали – бледные, уже не такие самоуверенные.

Вспомнили, что я дракон. Испугались, что могу обратиться в зверя прямо здесь и затоптать их всех.

Я выпустила крылья, распахнула их, позволив нависнуть надо мной серебристой стеной.

– Тихо и спокойно оформляем документы о роспуске, – рычала я, продолжая скалить частокол отросших острых зубов. – Без скандалов и истерик. Принц Элоранарр приказал, и вы должны исполнить.

И они начали исполнять. Всё же хорошо быть драконом – можно действовать напролом. Хотя меня немного мучила совесть, ведь я понимала этих женщин, в каком-то смысле хотела стать такой же, как они: сильной, способной исполнять работу следователя, защищать себя от нападения. Но я, не умеющая толком меч держать, следила за выдворением со службы их – опытных и куда более способных.

Это было так несправедливо… чудовищно. Глядя, как они по очереди заполняют документы, на покрасневшие глаза некоторых, на подрагивающие губы, я сама хотела разрыдаться. Но я не представляла, как заставить принца Элоранарра передумать: он ведь считал, что женщин надо защищать, и это очень по-драконьи, это часть нашей сущности, инстинкт, с которым очень трудно бороться. И принц Элоранарр не давал ему воли, пока угроза не стала слишком серьёзной, а теперь, без Видящих на службе, угроза следователям выросла многократно. Я понимала, почему он так поступает, но не могла не сочувствовать этим женщинам, ведь ни одна из них не была драконессой, не понимала нас настолько хорошо.

Новый кадровик – невысокий нервный человек – быстро заполнял документы пером, не требующим макания в чернила, и то и дело косился на меня. Вряд ли я представляла интерес, так что он, наверное, хотел о чём-то спросить. Определение его эмоций могло бы подсказать, в чём дело, но в атмосфере всеобщей напряжённости я не решалась высвободить ментальный дар – боялась обжечься переполнявшими женщин чувствами.

Оставленную на руке метку принца Элоранарра опалило так сильно, что я чуть не вскрикнула. Зажала горящее место ладонью, пытаясь понять, что хотел от меня принц Элоранарр. Чтобы я телепортировалась к нему?

Наверное, именно этого. Метку жгло, как калёным железом, значит, дело серьёзное.

– Заполняйте документы, – глухо велела я, продолжая баюкать руку. – Постарайтесь, чтобы всё было оформлено правильно. И… вы можете поступить на службу в другие ведомства, там нужны сообразительные и сильные.

Выйдя из кабинета, я обнаружила ещё группу женщин. Наверное, они ждали своей очереди на отстранение. Хоть и украдкой, но поглядывали они на меня как на врага.

Лишь спускаясь по лестнице, я поняла, почему в этот раз они агрессивнее демонстрируют недовольство: смещение принца Элоранарра с должности показало им, что даже его решения могут отменяться, что он может уйти в любой момент, и тогда правила поменяются. Один раз вернувшись, теперь они будут надеяться на временность отстранения.

Жжение в метке чуть ослабло, но я не обольщалась: в любой момент принц мог потянуть меня сильнее. И так вдруг захотелось накинуть абсолютный щит, ослабить эту связь, чтобы не жгло так больно, не дёргало. Но телепортационный зал был уже близко, последние несколько десятков шагов я пробежала и ворвалась в полумрак комнаты. Здесь никого не было. Прикрыв глаза, я коснулась магией метки принца и резко ощутила его местоположение: возле дворца…

В следующий миг рядом со мной взвилось пламя и явило мертвенно-бледного принца.

– Ланабет пропала, отец её больше не чувствует.

Меня накрыло волной ужаса и боли: я понимала, что ощущает сейчас император Карит, я знала, что сейчас его разрывало на части, и меня будто отшвырнуло в прошлое, в тот жуткий момент последнего вздоха Халэнна. Меня затрясло. Всё это длилось мучительное мгновение, прежде чем принц дёрнул меня к себе, крепко обнимая для телепортации. Опять я прижималась к его груди, ощущая его запах. Вокруг нас взревело пламя. Оно выло и рычало, плевалось искрами – похоже, защиту дворца ещё усилили. Но об этом я подумала краем сознания, потому что большую часть его занимал ужас.

Пламя опадало медленно, всё ещё фонтанируя жгучими искрами, а из-за него доносился оглушительный рёв дракона, вдруг лишившегося своей избранной. Страшный, болезненный крик, отзывавшийся в каждой клеточке моего тела, так что хотелось завыть в нелепой надежде, что часть меня вернётся, я снова почувствую целостность…

Принц Элоранарр отшатнулся от меня так резко, что я чуть не потеряла равновесие. И я тоже отскочила, отворачиваясь, задыхаясь от прилива эмоций, ругая себя за глупое желание снова получить связь, способную обернуться почти невыносимой болью. Сморгнула слёзы. Купол решётки над площадкой телепортации теперь обзавёлся наружными и внутренними шипами, над самим дворцом тоже образовался плетёный купол, многочисленные беседки соединились с ним, превратившись в вертикально направленные орудия.

Золотой император Карит в драконьем виде стоял на проломленной крыше дворца и, запрокинув голову, пронзительно звал Ланабет. Под гигантскими когтями расползалась черепица, падала на выбитые стёкла.

Клумба оранжево-алых, словно пламя, цветов по-прежнему пылала перед дворцом, и оброненный императрицей Ланабет инструмент лежал на прежнем месте. Она ушла и больше не вернулась.

От прикосновения вздрагивающей руки принца решётка разомкнулась, образуя проход. Принц Элоранарр ухватил меня за рукав и потянул за собой. Мы шли по газону, подальше от дворца и падающей черепицы. Меня трясло, принца Элоранарра тоже дёргало, он дышал тяжело и то и дело оглядывался на воющего отца.

– Иди в башню. С Вейрой и Диорой закройтесь в моей комнате, тебе она откроется. Не выходите без приказа. Сидите тихо.

Охрана из меня так себе, зря он рассчитывал, что я смогу их защитить.

– А вы? – я усиленно смаргивала слёзы.

– Мне нужно позаботиться о братьях и… организовать расследование.

Принц Элоранарр довёл меня практически до башни. Взбежав на крыльцо, я оглянулась: он шёл к дворцу, но то и дело оглядывался на меня.

52
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело