Выбери любимый жанр

Неевклидово пространство (СИ) - Нарватова Светлана "Упсссс" - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

   - Вам что-то известно? - Даниэла вся потянулась вперед. - С вами связались? Они живы?

   - Мы делаем всё, что в наших силах, чтобы спасти Эмиля и Эбигейл, - вмешался Алекс. - К сожалению, мы не располагаем новыми данными. Если вам что-то станет известно, свяжитесь со мной.

   Он встал и протянул свою визитку.

   - До свидания, Даниэла, - попрощалась Роул и подала руку. Девушка с робкой улыбкой ее пожала. Похоже, этот раунд остался за мисс Вуд.

   - Теперь ты мне веришь? - спросил детектив, когда они вновь оказались в коридоре.

   - А с чего ты взял, что не верю тебе? - Из голоса Роул схлынули лишние эмоции. Остался лишь легкий сарказм.

   - Хорошо: теперь ты веришь ей? - поправился Коллингейм.

   - Честно говоря, я и себе-то верю с трудом, - призналась Тайни задумчиво-нейтрально. - А вот ты на удивление убедителен. Прямо прибить хочется.

   - Да я вроде ничего плохого не говорил, - удивился детектив.

   - Это-то и настораживает... Кому мы идем пудрить мозги теперь?

   - Теперь мы идем к директору. Вообще-то я собирался зайти к нему в первую очередь. Но как-то всё не складывалось.

   - Ну, да. То мистер Фит зовет, то инстинкты.

   Алекс решил свернуть тему и промолчал. У каждого свои недостатки. У него - инстинкты. У нее - рефлексы.

   Секретарша директора при виде посетитлей взлетела с места, как ошпаренная, и дежурно улыбаясь, нырнула к начальству. Через секунду она выскочила обратно и широко раскрыла дверь в кабинет. На лице Кельвина Грея особой радости не было. Да и с чего бы она взялась? Информация о запросе, который детектив направил в службу безопасности центра, до него уже явно дошла. Настало время отвечать за свои действия. Или бездействия.

   - Здравствуйте, мистер Грей, - официально начал детектив. - Это - сестра пропавшего Эмиля Роула, Тайни. Она прибыла, чтобы помочь следствию.

   Вновь оледевшая китиарка кивнула директору, но руку не протянула. Хозяин кабинета жестом предложил гостям присесть.

   - Какое несчастье, миз Роул, - сцепив кисти перед грудью, высказался Грей.

   Тайни вновь кивнула.

   - Которое случилось по вашей вине, - продолжил фразу Алекс.

   - Мистер Коллингейм... - с угрозой в голосе попытался давить собеседник.

   - Мистер Грей, - оборвал его детектив, - хочу вам напомнить: то, что вы умолчали о фактах запугивания китиарской группы, может быть расценено как препятствие следствию. А халатность в их пресечении и вовсе сойдет за пособничество терроризму. Со всеми вытекающими.

   - Но я думал... - сейчас на лице руководителя центра читался испуг.

   Алекс мысленно себя одернул. Ему тоже не стоит перегибать палку. Хоть и очень хочется. Да, этот высокообразованный урод в лучшем случае спокойно сидел, сложа руки, пока китиарцам устраивали "веселую жизнь". А может и непосредственно участвовал в процессе. Но сейчас перед Коллингеймом стояла другая задача. Он должен показать себя достаточно старательным, но недалеким детективом, чтобы у местных уников появилась уверенность, что они смогут его переиграть. Надежды Коллингейма зиждились именно на том, что самоуверенность преступников заставит их ошибиться.

   - Думать нужно было раньше, - уведомил он Грея. - Теперь время искупать вину. В вашей службе безопасности наверняка сохранились документы по тем случаям, когда вам сообщалось об угрозах китиарцам. Перешлите мне их и личные дела всех, кто там упоминается.

   Директор кивнул.

   - У вас есть зацепки по этому делу? - он с надеждой поднял взгляд на детектива.

   - Есть, но пока слабые. Возможно, мы найдем недостающие детали в ваших материалах.

   - Что вы надеетесь там найти? - Прозвучало как-то беспомощно, будто Грей сомневался, что есть что искать. Он поправился: - В смысле, на что обращать особое внимание?

   - Мы полагаем, что китиарцев что-то связывало с теневыми структурами Атована, - туманно ответил детектив. - Но не можем найти тех, через кого осуществлялась эта связь. Они не имели контактов на стороне, всё свое время посвящали работе. Но никакой информации о том, с кем, кроме мисс Вуд и Смита, они пересекались здесь, в центре, нам получить не удалось. Сейчас единственным документальным свидетельством о ваших сотрудниках, непосредственно общавшихся с пропавшими, являются записи по служебным расследованиям.

   - Мне кажется, вы переоцениваете их как источник сведений. - Грей уже в открытую намекал, что расследований как таковых не было, но Алекс намеки "не заметил". - А если вы ищете связи с местным криминалом, то вам следует обратить внимание на Райна Смита.

   - А что не так с Райаном?

   - Он подрабатывает в Квартале Удовольствий, - поморщился Кельвин Грей. - Подробностей не знаю, но шила в мешке не утаишь, тем более в таком небольшом коллективе, как наш.

   У Алекса в отделе коллектив был на порядок меньше, однако кто чем занимается в свободное время, Колленгейм не знал. Возможно потому, что среди детективов было не принято совать нос в чужие дела.

   - Мистер Грей, - неожиданно заговорила Тайни, - скажите, пожалуйста, почему на Атоване прекратили работы по синдрому Хардена?

   - Это было непростое решение, - директор расслабился: разговор перешел на нейтральную почву. - Я помню Фита с тех времен, когда он студентом. Джозеф учился тремя курсами старше меня. - Лицо и руки Грея ожили. - И уже тогда он бился над проблемой хардена. Этому была посвящена его основная работа здесь, в центре. Лечение симптомов заболевания, облегчения протекания острых форм, профилактика: во всём этом он преуспел. Им были созданы воистину прорывные для своего времени препараты. Некоторые, направленные на регенерацию тканей, нашли применение за пределами Атована. Не совру, если скажу, что он - ученый с общесоюзным именем. Его приглашают на симпозиумы даже в ведущие научные центры Ядра. Иногда казалось: вот-вот, и он найдет способ излечения. Но в какой-то момент Фит отчаялся. Надорвался. Я помню тот период. Он ходил как в воду опущенный, погруженный в себя. Со всеми ссорился. С ним было очень сложно тогда. И, в конце концов, он объявил на ученом совете, что признает синдром Хардена неизлечимым и сворачивает работы в этом направлении.

   - Ему никто не возразил? - поинтересовалась китиарка.

   - Миз Роул, вы просто не представляете уровень его авторитета. Он один перевешивает весь совет. И если он пришел к какому-то выводу, к нему следует прислушаться.

   А Даная собирается с ним бодаться за свое научное направление. Безумству храбрых поем мы песню...

   - А что можете сказать про Даниэлу Вуд? - поинтересовался Алекс вслух.

   - Очень, очень способная девушка. Скажу вам честно: когда она попросилась в наш центр, я ничего доброго от нее не ожидал. Думал, она из обычной "золотой молодежи", прожигающей денежки родителей. Но я ошибался. Они очень продуктивно работали с Фитом... - тут Грей замялся.

   - Но... - подсказал направление Коллингейм.

   - Но примерно полгода назад, - директор потупился, и голос его стал тише и медленнее, - между ними словно кошка пробежала. Они начали спорить на заседаниях совета. Даниэла стала пробивать самостоятельную тему. Жаль. Очень удачный в научном плане был тандем. Всё-таки Джозефу уже не хватает энергии, годы берут своё. А у Даниэлы пока маловато опыта.

   - А почему, если Фит настолько влиятельный ученый, директором центра являетесь вы, а не он? - спросил Алекс из чистого любопытства.

   - Детектив, - улыбнулся Грей, - если человек рождается для науки, он умирает для бюрократии. Гениям чужды земные заботы, вроде выбивания финансов на следующий год или разборок с прогульщиками. Они выше этого. Для таких мелочей существуют администраторы.

   Тяжело живется простым людям рядом с гениями, в очередной раз подумал Алекс и поднялся, чтобы попрощаться.

   - Завтра жду материалы внутренних расследований, - напомнил он директору.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело