Выбери любимый жанр

Пожиратель (СИ) - Рымин Андрей Олегович - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Этот качок-старичок и начал говорить первым:

— Приветствую юных силаров в стенах академии первого яруса! Меня зовут Черхан Гра, я, если кто не знает, здешний генерал-комендант. Следующий год мы проведём с вами вместе. Всем возвышения!

— И вам возвышения, господин генерал-комендант! — дружным хором, словно вымуштрованные курсанты в учебке, пролаяла толпа у фонтана, прижав левые кулаки к груди. Я тоже не будь дурак — не стал выбиваться из коллектива и повторил действия соседей, открывая рот, будто зная, что нужно орать.

А начальник учебного заведения уже продолжал:

— Сразу хочу развеять ваше главное заблуждение. Вы попали не в ясли. Здесь, на южной ветви из вас выжмут все соки, несмотря на то, что наш форт первый в круге. Вы уже взрослые, все поблажки остались дома а начальных школах. И хотя весь наш год уйдёт на вдалбливание в ваши тела и головы уже известных вам азов и истин, не думайте, что процесс этот будет лёгок и прост. Империи нужны воины и мастера, а не неженки. И знать — то сословие, которое идёт первым во всём. Вы — пример остальным. Я не желаю краснеть, отчитываясь о ваших успехах наверх. Я желаю гордиться каждым из вас. Я хочу, чтобы все вы возвысились в этом году минимум на четыре ступени от того, что есть нынче. Не подведите меня, не опозорьте свои кланы, силары. Великое Древо смотрит на вас! Слава империи Хо!

— Слава! Величие! Мощь! — снова залаяли все, включая моих брата с сестрой, на лицах которых в этот момент не отражалось, ни ехидства, ни пренебрежения. Патриоты, похоже. И я всё же был прав на счёт золотой молодёжи и барчуков. Мы все здесь благородных кровей — сплошь принцессы и принцы, или что-то типа того. Охренеть не встать!

— Но не надейтесь, что ваше положение даст вам какое-то преимущество перед "пробудившимися" из других сословий, что прибудут в академию завтра. Никакого особого отношения наставников к знати не ждите. Все в равных условиях, все идут к цели исключительно честным путём. Из привилегий только ношение клановых поясов и право заселиться на первый этаж. О правилах, действующих в стенах академии, вам подробно расскажут наставники. Мне же остаётся только представить моих коллег и пожелать вам удачи.

На последнем предложении Черхан повернулся к соседу справа — худощавому старику с длинными седыми усами, свисающими на впалую грудь.

— Мастер-счетовод Гайда Мох. Все ваши оценки, все ваши баллы, как личные, так и по ветви в целом, будут поступать к этому уважаемому силару. Господин Гайда ответственный за распределение наградной силы и контроль командного счёта.

Вислоусый старичок слегка поклонился, а Черхан уже представлял своего левого соседа.

— Мастер-наказатель Дзон Гон, — положил комендант свою здоровенную лапу на крепкое плечо кряжистого бровястого дядьки с пышной шевелюрой и густыми длинными бакенбардами, как у Кольта из Brawl Stars, или Элвиса Пресли. — Его задача — оценивать ваши провинности и определять наказание. По сути, господин Дзон — главный и единственный судья нашей части академии. Желаю вам, как можно реже посещать его кабинет, а лучше вообще никогда туда не попадать.

"Короче, местный блюститель порядков", — отметил для себя я функционал коренастого дядьки. Дисциплинарный комитет и палач в одном лице. От такого и правда нужно держаться подальше.

— И наконец, — повернулся Черхан Гра к миловидной слегка припухшей женщине, одетой не в тоху, как все, а в некую смесь сарафана и платья салатного цвета с голубым поясом. — Глава наших лекарей — мастер-целитель Фарта Кай-Рэ.

— Продажная сука, — прошипела сестрёнка вполголоса.

— Тайре, не нужно, — тут же нахмурился Рангар. — Господин велел не задевать тётушку.

— И делать вид, что мы её знать не знаем и вообще не родственники, — кривляясь, передразнила девушка брата. — Не бойся, я помню слова отца. И вообще я хорошая девочка — послушненькая. За Реем лучше следи — это он у нас сорви-голова.

— Оторви-голова, — осклабился Рангар. — А заодно руки и ноги. Тому, кто косо посмотрит.

Но, поймав на себе мой неодобрительный взгляд, тут же стушевался.

— Извини, старший брат. Неудачно пошутил.

— Потом поговорим, — зло бросил я.

Похоже, этот Рейсан был тем ещё мудаком, раз его даже братец-бугай побаивается. Да уж, нелегко мне придётся. Выдавать себя за какого-нибудь тихого неприметного ботана было бы не в пример проще. Нужно, как можно быстрее отсюда валить, подальше от близких родственников мальчишки. Вот только как и куда?

Я непроизвольно заозирался, и взгляд мой снова наткнулся на гигантскую шершавую стену. Хо-хо! Так ведь она не бескрайняя. Вернее, заслоняет собой не весь мир. И справа, и слева поверхность громадины плавно загибается, уходя куда-то вовне. Точно на огромный столб смотришь, диаметром… Да нет, тут даже примерно прикинуть не выйдет. Десятки, а может и сотни километров. И вверх поднимается…

Забыв, что излишнее любопытство меня может выдать, я запрокинул голову назад. Нефига себе! Небо почти полностью затянуто облаками, но в просветах виднеется серо-зелёное нечто, нависающее над нами на высоте пары десятков километров. Хотя, зрению тут обмануться раз плюнуть — чтобы оценить расстояние, нужно представлять себе реальный размер объекта. А я знать не знаю, что это за хрень висит сверху. Гигантский корабль пришельцев, как в фильме "День независимости", только не круглый, а вытянутый. Других версий на ум пока не приходит.

Так, завязываем пялиться. Я вернулся с небес на землю и вовремя. Черхан, похоже, завершил представление нашей тётушки и вовсю уже сыпал общими словами на тему: "У нас классно. Учение — свет. Вам всё очень понравится."

— Ну а теперь, прошу всех к столу, — развёл руки в стороны генерал-комендант. — Паучьи лапки от нашего мастера-повара в честь вашего первого дня в академии. Проход к столовой через южную арку. С наставниками познакомитесь после обеда.

И Черхан Гра, отвернувшись от нас, вместе с другими мастерами покинул трибуну через тот же невидимый отсюда проход, что и привёл их сюда. Фонтан вновь забил струями.

Паучьи лапки? Да дед ещё тот приколист. Впрочем, я так хотел жрать, что дурацкая шутка совсем не испортила мне аппетит. Ну-ка, заценим местную высокую кухню. Где тут у них южная арка?

Долго искать не пришлось. Народ стадом голодных баранов потянулся в нужную сторону — аккурат к центру нашего корпуса. Точно! Мы ведь южане. Не удивительно, что поселились как раз в южном крыле. Выждав приличествующее нашему высокому положению время, я тоже повёл своих хлопцев к широкому проходу под зданием.

Если честно, не ожидал от себя. Помер, воскрес в новом теле, вишу на волоске, в шаге от разоблачения, а в голове одна мысль — набить пузо. Говорите — горбатого могила исправит? Хрен там.

Вдруг, где-то вверху, надрываясь, заголосил колокол.

— Тревога! Тревога!

Глава третья — А у них тут весело

Вот те на! Пообедали, бля…

— Прорыв! — оживился Рангар. — И сюда добрались?

— Да нет, вряд ли, — совершенно спокойным голосом не согласилась сестрёнка. — Скорее, просто сыпухи припёрлись приплод скинуть.

— Небо! — раздалось опять-таки сверху. Походу, на одной из башен сидит дозорный.

— Ну, я же говорю, — улыбнулась Тайре. — Халявная сила летит.

— Смотри, без ноги не останься, — хмыкнул Рангар, вынимая из ножен мечи. — Халява, она такая.

Я тоже взялся было за рукояти, но вид клинков брата, покинувших ножны, так меня удивил, что мои режики замерли на половине пути. Так ведь это ни фига не ножи! Какие-то гранёные штыри с ромбовидным сечением. Такими, может и получится палец порезать, но и ёж врубит, что предназначение этих железок — колоть. Микро шпаги? Серебряные колья — вбивать в сердца плодам порочных связей вампиров и вурдалаков? Да нет, херня какая-то.

— Ученикам срочно покинуть площадь! — раздался, хоть и усиленный неким невидимым матюгальником, но вполне узнаваемый голос Черхана. — Все по жилым корпусам!

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело