Выбери любимый жанр

Тактика ошибок - Диксон Гордон Руперт - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

– Да, – кивнул Клетус.

Он вытянул левую ногу, потянулся к ножнам, вытащил боевой нож и разрезал им левую штанину от колена до ботинка. Обнажившееся колено оказалось сильно распухшим и представляло собой ужасное зрелище. Клетус протянул руку к аптечке, закрепленной на поясе, и достал из нее обезболивающее средство. Прижав тупой носик аэрозоля себе к запястью, он нажал на кнопку. Ощущение прохладной жидкости, проникающей сквозь кожу прямо в кровь, было похоже на прикосновение мягкой руки.

– Господи Иисусе, сэр, – пробормотал побледневший Джарнки, уставившись на его ногу.

Клетус, расслабившись, откинулся назад и позволил теплым волнам наркотика унести себя в небытие.

Глава 9

Лежа на спине в госпитальной кровати, Клетус задумчиво разглядывал свою негнущуюся, освещенную солнцем левую ногу, подвешенную над кроватью.

– Итак, – проговорил с дружеским смешком дежурный военный врач, живой круглолицый майор, лет сорока, когда Клетуса привезли в госпиталь, – вы относитесь к типу людей, которые ненавидят тратить время на то, чтобы дать своему телу возможность подлечиться, не так ли, подполковник?

Следующее, что понял Клетус, – это то, что он находится в кровати, а его нога в гипсе и подвешена к крюку в потолке...

– Прошло уже три дня, – сказал Клетус Арвиду, который только что приехал и привез, по его просьбе, местный журнал, – а он пообещал, что на третий день отпустит меня. Выйди в коридор и посмотри, может, он в какой-нибудь другой палате.

Арвид подчинился. Через несколько минут он вернулся.

– Врача нигде нет, – сообщил он. – Но сюда едет генерал Трейнор, сэр. Дежурная медсестра сказала, что звонили из его конторы и спрашивали, здесь ли вы.

– О, – произнес Клетус. – Хорошо. Конечно, он приедет. – Он протянул руку и нажал на кнопку, переводившую кровать в сидячее положение. – Знаешь что, Арв. Пройдись по другим палатам и посмотри, может, ты сможешь выпросить для меня несколько конвертов космической почты.

– Конверты космической почты? – удивился Арвид. – Хорошо. Я вернусь через минуту.

Он вышел. Когда он вернулся, в руках у него было пять желтых конвертов из тонкой бумаги, в которых обычно отправляли почту, перевозимую на космических кораблях. На каждом из них чернел квадрат почтовой марки Земли. Клетус сложил их в стопочку и положил лицом вниз на столик у кровати. Арвид наблюдал за ним.

– Сэр, вы нашли в журнале то, что искали? – спросил он.

– Да, – ответил Клетус и, увидев, что Арвид смотрит на него с любопытством, добавил. – Сегодня молодая луна.

– О-о! – недоуменно протянул Арвид.

– Да. Теперь вот что, Арв, когда приедет генерал, оставайся в коридоре и будь начеку. Я не хочу, чтобы доктор проскользнул мимо только потому, что со мной разговаривает генерал, и оставил меня в этом госпитале еще на один день. В котором часу моя встреча с офицером из управления безопасности?

– В одиннадцать.

– А уже девять тридцать, – покачал головой Клетус, глядя на часы. – Арв, если ты войдешь в ванную комнату, то через окно тебе должен открыться вид на центральный подъезд к госпиталю. Если генерал прибудет по земле, ты должен будешь его заметить. Пойди посмотри.

Арвид послушно исчез в маленькой ванной комнате, примыкавшей к палате Клетуса.

– Никаких признаков, – раздался его голос.

– Продолжай наблюдение, – распорядился Клетус.

Он расслабился, опершись спиной о сложившуюся кровать и полузакрыв глаза. Он ждал генерала. Очевидно, Трейнор будет последним в длинной цепочке посетителей. Его уже навестили Мондар, Ичан Хан, Мелисса, Вефер Линет и даже Эд Джарнки. Долговязый парень пришел показать Клетусу новые сержантские нашивки на рукаве и поблагодарить его за то, что они там появились.

– Лейтенант Атье в своем рапорте попытался приписать все заслуги главным образом себе, – сообщил Джарнки. – Мы услышали это от одного служащего. Но мы все, кто входил в нашу группу, рассказали, как было дело. Может быть, там наверху, в офицерском клубе и не знают всей правды, но ее знают в казармах.

– Спасибо, – рассмеялся Клетус.

– Черт... – выругался Джарнки и замолчал, явно не зная, как выразить свои чувства. Затем он решил сменить тему разговора. – А вы не могли бы найти у себя работу для меня, подполковник? Я не учился в школе штабных служащих, но я имею в виду... я могу быть водителем или кем-нибудь в этом роде.

– Я бы хотел взять тебя к себе, Эд, – улыбнулся Клетус. – Но не думаю, чтобы тебя отпустили. В конце концов, ты боевой солдат.

– Значит, нет, – огорчился Джарнки.

Он ушел, но перед этим вытянул из Клетуса обещание взять его к себе на службу, если это когда-нибудь станет возможным.

Однако Джарнки ошибался, полагая, что в офицерских кругах отчет Атье был принят за чистую монету. Несомненно, сослуживцы лейтенанта знали, что он представляет из себя как полевой командир, и понимали, что Трейнор не случайно выбрал именно его для того, чтобы проверить пророчество Клетуса относительно проникновения партизан на их территорию. После вечеринки в доме Мондара Арвид сообщил подполковнику, что ходят слухи, будто Бэт Трейнор собирается поставить Клетуса в глупое положение. Сама по себе эта информация значила главным образом то, что лучше избегать этого человека.

Но теперь, после того, как у Голубой реки он «вытащил каштан из огня» и при этом даже не обжег пальцы, только ближайшие к Трейнору офицеры не испытывали симпатии к Клетусу. Ичан Хан позволил себе сдержанно намекнуть на это. Вефер Линет, представлявший одно из руководящих звеньев Военно-Морских Сил, тоже вскользь коснулся этой темы. Едва ли Трейнор не знал о такой реакции офицеров и солдат, которыми он командовал. Кроме того, он считал необходимым скрупулезное соблюдать все формальности и обычаи по отношению к подчиненным. Удивительно, что он до сих пор не навестил Клетуса в госпитале.

Клетус расслабился, прогоняя напряжение, которое уже начинало овладевать его телом и которое являлось следствием нетерпения и желания поскорее выбраться из этой палаты и вернуться к делам. А их было еще так много! Но чему быть, тому не миновать...

Звук открывающейся двери заставил его очнуться. Он поднял голову и увидел, что в палату входит Бэт Трейнор. От Арвида, все еще находившегося в ванной, предупреждения не последовало. Клетус надеялся, что теперь у молодого офицера хватит ума оставаться на своем месте, так как возможности покинуть палату незаметно для генерала у него не было.

Трейнор подошел к краю кровати и, нахмурив свои выразительные брови, уставился на Клетуса.

– Ну, подполковник, – заговорил он, подтягивая к кровати ближайший стул и устраиваясь на нем прямо перед лицом Клетуса. Затем улыбнулся, сдержанно, но приветливо. – Вижу, вы все еще на привязи.

– Надеюсь, сегодня меня отвяжут, – ответил Клетус. – Спасибо, что зашли ко мне, сэр.

– Я всегда захожу к моим офицерам, попавшим в госпиталь, – поставил его в известность Трейнор. – В вашем случае нет ничего необычного. Хотя, надо признать, вы с шестью солдатами хорошо поработали там, на Голубой реке.

– Партизаны не особенно стремились завязывать бой, сэр, – поскромничал Клетус. – И к тому же мне повезло: я заставил их поступать так, как мне было нужно. Вы ведь знаете, генерал, что в полевых условиях редко все выходит именно так, как было запланировано.

– Знаю. Поверьте мне, знаю, – кивнул генерал. – Его взгляд, направленный на Клетуса из-под тяжелых бровей, был настороженным и холодным. – Но это не меняет того факта, что вы оказались правы в своем предположении относительно места их проникновения и их действий после появления по эту сторону гор.

– Да, и я счастлив, что так получилось, – улыбнулся Клетус. – Как я уже упоминал, еще на Земле перед отлетом я поставил свою репутацию на карту, утверждая, что так оно и будет.

Он словно невзначай взглянул на стопку на столике. Глаза Трейнора последовали за взглядом Клетуса и слегка прищурились при виде желтых конвертов.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело