Выбери любимый жанр

Каттер (ЛП) - Борел Стейси - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Так же быстро, как я прекратила говорить, Доджер притянул меня к себе. Он обернул свои длинные руки вокруг меня и крепко обнял. Мои влажные щёки потерлись об материал его футболки, оставляя влажный след. Его запах успокаивал, и я уткнулась носом в изгиб его шеи. Я хотела остаться здесь. Прямо здесь, где мой мир не ощущался так, словно разрушился на глазах. Доджер смог собрать все кусочки воедино. Когда я вдохнула его запах, то вспомнила о доме. Не потому, что он напоминал мне о детстве, а потому что являлся моим утешением. Забудем о просмотре «Нетфликс» и сексе. А я хотела этого, и тёплое шоколадное печенье с молоком в кресле-качалке на веранде.

— Тише, Мейс. Всё хорошо, — нашептывал он мне на ухо. — Ты не одна. Я с тобой, и мы сделаем это вместе.

Я неохотно подняла свою голову.

— Но я одна, Доджер.

Его руки переместились от моей талии к щекам. Он обхватил моё лицо и большими пальцами начал вытирать слёзы.

— Нет. Я позволил тебе пойти своим путём, когда ты сказала, что хочешь расстаться. Но я всегда оставался твоим, Мейси. Не существует ни одной грёбанной вещи, которую ты можешь произнести, чтобы прогнать меня. Ни тогда, и, естественно, ни сейчас. Я просто ждал, когда ты поймёшь то, что мне всегда было известно.

И что же ему всегда было известно?

— Я не рад тому, что ты решила так долго хранить в тайне от меня беременность. Я понимаю, ты была напугана. Но с этого момента, я хочу, чтобы ты знала — все решения больше не только твои. Теперь это непосредственно касается и меня тоже. Мы всё делаем вместе, и ты — не одна.

— Это не означает, что мы вместе, Доджер.

Он выдавил улыбку.

— Нет, конечно же, нет.

— Я серьёзно.

Целуя меня в макушку, он произнёс:

— Меньшего я и не ожидал.

— Ты имел ввиду — большего.

— Семантика.

Ублюдок.

— Хм, посмотрим. Я знаю, каким настойчивый ты можешь быть, — я выскользнула из его объятий и предоставила себе такое необходимое пространство. — Так что мы теперь будем делать?

— Думаю, тебе надо записаться к врачу. Еще мы должны поговорить с моими родителями.

Я уставилась на него.

— Мы?

— Да, мы.

Я потёрла ладонью лоб.

— Боже, Доджер, разве ты не можешь просто сообщить им новости посередине разговора во время обеда или что-то типа того? Почему я должна быть там?

Он выглядел озадаченным.

— Почему ты не хочешь быть рядом?

— Доджер, это не было предложением руки и сердца, чёрт возьми! Ты обрюхатил меня во время свадьбы своего брата. Мы даже не вместе. Как я вообще смогу поддержать разговор? Простите мистер и миссис Брукс, но я воспользовалась вашим маленьким мальчиком. Поздравляю, ваш первый внук будет незаконнорожденным. Ох, нет. Это даже отдаленно не кажется мне привлекательным. На самом деле, твоя мать — возненавидит меня.

Он засмеялся.

— Ты драматизируешь. Конечно они были бы счастливы, если бы мы были женаты и ждали ребенка. Но, такова жизнь. Ну и что, что всё произошло именно так?

— Ну и что?

— Мейси, я никак не пойму из-за чего столько шума. Тебе не кажется, что самое важное заключается в том, что сейчас внутри тебя растёт ребенок? Что они ещё могут сказать, кроме того, что они безумно этому рады? Я знаю маму. Она затюкала моего брата, чтобы он подарил ей внука. Я, правда, не думаю, что имеет значение то, как это произошло. В любом случае, она любит тебя.

— Вскоре у неё появится причина, чтобы меня возненавидеть, — проворчала я.

Он снова начал приближаться. Я одарила его убийственным взглядом. Он остановился, очевидно, расстроенный. Мне не было жаль. Мы не были парой. Я только что явно дала это понять.

— По крайней мере, ты можешь об этом подумать? Я безусловно сообщу им, несмотря ни на что, но было бы лучше, если бы ты была рядом.

— Ты хоть понимаешь, что делаешь щенячьи глазки? — конечно, он это знал. — Хорошо, я подумаю.

Я сдалась. Не думаю, что в данный момент жизнь могла стать еще более беспощадной.

Он усмехнулся своей красивой улыбкой, уничтожающей всю мою решимость. Доджер такой… хитрец. Это был один из тех моментов, когда я не хотела, чтобы он понял, что именно делало меня слабой.

Я опустила взгляд.

— Ладно, Доджер, очко в твою пользу. На этот раз ты победил, но говорить с ними будешь ты. У меня есть свои родители, которых тоже нужно ввести в курс дела. И прежде, чем ты спросишь, нет — они ничего не знают. Я боюсь реакции своего отца.

— Я могу пойти…

— Нет! — отрывисто произнесла я. — Я бы предпочла сообщить, когда буду готова и по-своему. Не хочу планировать. Это заставляет меня нервничать. В любом случае, вернёмся к тому, о чём я спрашивала? И что теперь?

Он задумался.

— Ладно, если на чистоту, то я не знаю. Это были точно не те новости, которые я ожидал услышать. После работы я планировал зайти в новый мексиканский ресторан около моего дома и заказать энчиладас, чтобы поужинать за просмотром «Декстера».

Я вздохнула, разворачиваясь, чтобы подхватить свою сумку и проскулила:

— Энчиладас, фууу.

— Твои вкусовые пристрастия изменились?

— Не совсем. С запахом тяжело справляться. Фактически, в моем желудке теперь не многое может удержаться.

Он посмотрел на меня с любопытством.

— Ладно, я собирался предложить тебе присоединиться ко мне, но если ты этого не хочешь, то мы могли бы придумать что-нибудь другое? Это не обязательно должна быть мексиканская кухня.

— Нет, всё в порядке. Я все равно устала, думаю мне лучше поехать домой.

И тут, как по сигналу раздался стук в дверь. Я стояла совсем рядом, поэтому распахнула ее, желая узнать, кто стоял с той стороны. К сожалению, я не смогла скрыть шок, отразившийся на моем лице. Это была Дана. Было ощущение, что жизнь специально дала ей возможность поиздеваться надо мной. У нее были блестящие гладкие волосы и впечатляющий макияж. Она была одета в чёрную обтягивающую майку, коричневую кожаную куртку и чёрные джинсы. Наряд восхитительно выделял все ее изгибы, но я бы предпочла выколоть себе ножницами глаза, чем признаться ей в этом. Но, по крайней мере, плюс был в том, что она выглядела, такой же потрясенной, как и я.

Позади меня послышался мужской стон.

— Ох! Привет, Мейси. Не ожидала тебя здесь увидеть, — прощебетала она своим раздражающе фальшивым веселым голоском.

В духе истинной сучки, я сердито посмотрела на неё.

— Держу пари, не ожидала.

Она повернулась к Доджеру, игнорируя мой комментарий.

— Я зашла спросить, не хочешь ли ты перекусить.

Это было настоящее представление: она целенаправленно делала вид, что меня здесь не существует, разговаривая только с ним.

— Спасибо, но я собирался домой, чтобы пораньше лечь спать, — ответил Доджер.

Мне он говорил совершенно другое.

Она улыбнулась.

— Да ладно, Додж. Уверена, ты еще не ужинал, и я хочу рассказать тебе о том новом баре, который недавно открылся.

Додж? Она внезапно забыла, как произносить окончание слов? От этого маленького прозвища мне захотелось блевануть.

Я заметила краем глаза, что ему стало неловко.

— Спасибо за предложение, но я пас.

Скрывая разочарование, она произнесла.

— Хорошо, без проблем. Тогда в другой раз.

— Вообще-то, вы двое можете пойти и перекусить. Я все равно уже собиралась уходить. Не позволяйте моему присутствию нарушить любые ваши планы, — я повернулась и взглянула на Доджера. Он знал о моём отношении к ней.

— Мейси, ты не должна уходить.

Я закинула сумку на плечо.

— Не-а, вы ребята идите и повеселитесь. Ещё увидимся.

Обычно я бы сделала всё, чтобы она ушла, испытывая унижение. Но в этот раз у меня было подтверждение того, что скорей всего Доджер уже встречался с ней пару раз. Если она могла заехать без предупреждения в свое нерабочее время, чтобы пригласить его на ужин, тогда существовала большая вероятность того, что я всё сделала правильно. Ведь если я сейчас не уйду, то вывалю на него все дерьмо.

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Борел Стейси - Каттер (ЛП) Каттер (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело