Выбери любимый жанр

Беглянка в империи демонов. Метка демона - Боталова Мария - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

– По-моему, ты слишком серьезно относишься к этому вопросу.

– Неужели? – я весело улыбнулась. Вот только на душе было отнюдь не весело. – Если ты учился в Академии Темного, должен понимать, как там обстоят дела. Или не помнишь, как высокородные аристократы относятся ко всем остальным?

Просверлив меня помрачневшим взглядом, Дайт вздохнул:

– Знаешь, Лайла… Я догадываюсь, почему ты такая колючая. И почему столь недоверчиво относишься ко мне, тоже понимаю. Но ты согласилась дать мне шанс. И я обещаю, что теперь все будет иначе. Никто даже косо на тебя взглянуть не посмеет. Отец и брат примут тебя хорошо. С матерью, конечно, сложнее… – Дайт немного замялся.

А я вспомнила. Он говорил, что его отец человек, а мать – демоница. Жениться на демонице его отец, конечно, не мог. Выходит, демоница отдала ему ребенка, не желая оставлять себе полукровку, отец его признал и принял в семью. Но с женой после этого у мужчины могли возникнуть напряженные отношения из-за измены. К тому же раз Дайт – младший сын, значит, его отец действительно изменил, уже будучи женатым. И эта леди вполне может отнестись к девчонке, которую притащит в замок неродной сын, не слишком благосклонно. Вот только я привыкла ко всему. Вряд ли меня можно удивить очередными грубостями.

– Я понимаю. Не нужно объяснять.

– Так вот. А все остальные увидят тебя красивой леди, которой я очень заинтересован. Все пройдет хорошо.

Или не очень хорошо. Если верить словам самого Дайта о том, как леди за ним бегают…

А впрочем, чтобы навредить мне, еще нужно постараться. Теперь, когда демоническая магия не мешается, не вносит диссонанс в энергии, я вновь могу использовать заклинания так же хорошо, как умела до судьбоносной встречи с Ришелом.

К вечеру мы подъехали к гостевому двору, весьма хорошему, я бы даже сказала, элитному. Охранная магия защищала территорию не только от ночных тварей, но и от низших демонов, а это на самом деле показатель – далеко не все могут позволить себе подобную магию. Цены здесь наверняка соответствующие, но я пообещала себе немного расслабиться и позволить Дайту делать так, как он считает нужным. Ясное дело, он не захочет останавливаться в какой-нибудь дешевой дыре, одной из тех, где он меня нашел.

– Вашу руку, леди, – он первым выбрался из кареты и протянул мне руку, помогая спуститься.

Такой галантный жест слегка ошарашил, но руку я приняла, упираться не стала.

– Я ведь сказал, что буду завоевывать твое доверие, – пояснил Дайт с улыбкой в ответ на мой недоуменный взгляд. – А ты заслуживаешь самого лучшего, достойного обращения.

Я в очередной раз напомнила себе, что собиралась расслабиться. Уж точно не вздрагивать и не ощетиниваться каждый раз от чего-нибудь необычного, но, наверное, приятного. Наверное. Даже не знаю, как относиться к Дайту. Видно, он на самом деле старается. Вот только в голове продолжает крутиться вопрос: «Для чего?»

Кучер уехал – у него в городе, как он сказал, живет племянник.

А вот обстановка в гостевом домике совсем не способствовала расслаблению. На первый взгляд все вроде бы было нормально. Постояльцы приличные, сидят за столиками спокойно, не буянят. Одеты хорошо. Персонал вежливый, улыбается, желает угодить. Но что-то не дает покоя, что-то царапает, настораживает.

– Ты заметила? – спросил Дайт тихо, когда официант ушел на кухню, пообещав принести заказ через пять минут.

– Какие-то они дерганые. Обслуживающий персонал, я имею в виду.

– Да. И это странно. Они как будто чего-то боятся.

– Тебя?

– Я что, настолько страшно выгляжу?

Кстати о виде. Дайт сменил прическу. Вернее, снова навесил на нее иллюзию коротких волос. Я не всегда ее замечала, подозреваю, для создания иллюзии примешивалась демоническая магия, чтобы люди уж точно не смогли ее распознать. Но мне, натренировавшейся благодаря присутствию в моем теле демонической магии какое-то время, иногда все-таки удавалось рассмотреть настоящие волосы, запрятанные под иллюзией. Уж не знаю, почему Дайт их до сих пор не обрезал. На тот случай, если снова потребуется наведаться к демонам? Так какая разница. Без иллюзии все равно не обойтись. Крыльев-то с рогами у него нет.

– Выглядишь как высокородный лорд, – я пожала плечами. – Кстати. Если у тебя нет проблем с деньгами, то почему в прошлый раз мы с тобой встретились в самом дешевом гостевом доме из всех?

Я прищурилась. Дайт усмехнулся.

– Вот снова подозрения. Я ведь сказал, что ехал по делам в Малитан. Тогда я путешествовал инкогнито и не хотел привлекать к себе излишнее внимание.

– А сейчас?

– Сейчас не настолько инкогнито… Не настолько, чтобы заставлять тебя ночевать в дешевой дыре. Но что-то и это дорогое, приличное место не внушает мне доверия.

– Что-то здесь не так, – я согласно кивнула.

– Ваш ужин, – официант торопливо расставил перед нами на столе заказанные блюда. Дрожащими руками. – Приятного аппетита.

И, откланявшись, поспешил отойти.

– У меня, случаем, не отросли рога? Может, я что-то напутал с иллюзией и у меня что-то такое пробилось на голове? Или крылья, например?

Я добросовестно присмотрелась к Дайту.

– Нет. Все в порядке. Самый обычный человек.

– Так ли уж обычный, – он хмыкнул. И тут же добавил: – Странные они здесь какие-то…

Мы одновременно с Дайтом заметили, как косятся на нас официант и хозяева гостевого домика – пожилая пара вполне приличного вида, если бы не странные, нервные взгляды.

– Здесь снотворное.

– Что?!

Я принюхалась к наколотому на вилку куску мяса, который уже, между прочим, собиралась съесть, и повторила:

– В еду добавлено снотворное. Замаскировано под приправу с похожим запахом. Но я точно не путаю.

Дайт принюхался к еде. Затем – к морсу в кружке. Наблюдавшие за нами все это время хозяева дома на пару с официантом занервничали сильнее.

– А у меня в напитке. Вот сволочи…

Хозяин дома метнулся к двери, ведущей из зала в помещения для персонала.

– Стоять! – рявкнул Дайт, вскакивая из-за стола.

Движение рукой, как будто что-то бросает, – и зал наполняет магия. Человеческая. И как только он не путает, когда какую применять?

В одно мгновение зеленые лучи разрослись во все стороны, достигнув стен. По стенам тут же раскинулось магическое плетение. Защитное, блокирующее. Наткнувшись на эту сетку, хозяин дома взвизгнул и отскочил, потирая слегка обожженные нос и ладонь.

– Никто из этого зала не выйдет, пока я не разберусь, что происходит, – произнес Дайт уверенно и жестко. Я никогда еще не видела его таким… Когда мы сбегали из замка, Дайт проявил решительность и сосредоточенность. Но теперь в его взгляде, в его лице и движениях появилось что-то новое. Хищное, угрожающее.

Похоже, я на самом деле совсем не знаю Дайта. И наверное, все же стоит воспользоваться возможностью его узнать. Раз уж сам предлагает.

Помотав головой из стороны в сторону в поисках спасения и не обнаружив его – магическое плетение было повсюду, полностью перекрывало вход и выход, – хозяйка дома рухнула на колени.

– Пощадите, лорд, прошу!

– Э, а мы-то здесь при чем? Может быть, мы пойдем? – предложил один из постояльцев.

Их было совсем немного. Кроме нашего, занятыми оказались всего два столика. За одним сидели лорд и леди, которые теперь, опасно побледнев, пытались слиться с мебелью. Учитывая, что мебель, наоборот, темная, им это не удавалось. За вторым столиком сидела компания из трех мужчин. Скорее всего, тоже лорды, но одеты по-походному, довольно-таки просто. Вот один из них и приподнялся, чтобы внести предложение. Двое его спутников смотрели на Дайта напряженно.

– Я ведь сказал. Пока не разберусь, что здесь происходит, никто зал не покинет, – холодно отрезал Дайт. И в дополнение к первому заклинанию отправил еще одно, отрезавшее нас от постояльцев мутноватой завесой.

В общем, он, наверное, прав. Скорее всего, в происходящем, что бы здесь ни происходило, замешаны исключительно хозяева. Но постояльцев выпускать тоже не стоит. Мало ли что.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело