Выбери любимый жанр

Морская академия магии: покорить глубину (СИ) - "Каралина" - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

Призрак шел ровно всю первую половину ночи. Мы успешно обходили другие подлодки, избегали эхолотов и старались не мелькать на радарах. Вплоть до того момента, как Орикл объявил о том, что нам посылают сигнал, содержащий запрос на сближение.

— Соединяй, — бросил слухачу появившийся Дениэл.

Несколько минут шел мысленный диалог с неизвестной подлодкой, после чего капитан отдал приказ на идти на встречу.

Я вопросительно вскинула брови.

— Маг. почта, срочное послание от Правителя.

Кивнув капитану, отвернулась к мониторам, отдавая приказ рулевым об изменении угла погружения.

К слову с того момента как я была принята в штат подлодки, рулевой Эд изменил свое отношение ко мне и больше не саботировал намеренно мои приказы, видимо осознав, что в таком случае может отправиться вслед за предыдущим оператором погружения. Представителей его маг. профессии были в достатке на континенте и с ними не было таких проблем как с операторами погружения. Да и я при желании, как и Дениэл, могли заменить их обоих и взаимодействовать напрямую с подлодкой.

Впервые я наблюдала стыковку нашей субмарины с небольшой мирной подлодкой. Я читала об этом, видела механизм, устройство которого нам подробно описал Мальк, но все же не до конца осознавала насколько это удобно и просто.

Более маленькая и юрка подлодка службы морской маг. почты нырнула под нас, подошла вплотную к стыковочному тоннелю и присосалась к нему.

Не прошло и пары минут как Дениэл встретил представителей почтовой службы.

Ощутив вызов командира, я удивилась, но послушно зафиксировала положение Призрака и покинула рулевой отсек. Риал как ни странно последовал за мной.

Мы спустились к тоннелю, куда приказал явиться Дениэл и тут то я заметила знакомую фигуру среди магов в серой униформе, на миг замерев от неожиданности. Это был…мой отец.

— Сержант Нейстрид, подойдите.

Я вздрогнула, переведя взгляд на Иссидорского и послушно приблизилась.

— Дочка… — дернулся в моем направлении отец, но был остановлен командиром Призрака. По другому я сейчас его воспринимать не могла. Не в присутствии посторонних.

— Дайте мне с ней поговорить, — зло выплюнул отец в сторону Дениэлу.

Я кивнула бросившему на меня вопросительный взгляд командиру и шагнула к отцу.

Иссидорский тем временем занялся приемом срочной почты от Правителя, которую велено было доставить лично в руки командиру.

— Здравствуй, отец, — холодно поздоровалась я.

Слишком свежа в памяти была наша последняя встреча с ним.

— Здравствуй, Мегги. Как ты? Я слышал об этом демоновом назначении, но надеялся, что это ошибка. Отправить мою девочку на боевую подлодку, прямо в лапы этого… этого…

— Ты сейчас говоришь о моем командире, — безразлично напомнила я.

— Он недостоин носить мундир офицера и…

— Лейтенант Нейстрид, покинуть подводную лодку, — спокойно отдал приказ Дениэл, даже не обернувшись к нам.

Не подчиниться старшему по званию отец не мог, хотя и служил на гражданском судне. Но все же попытался мне напомнить про оставленного жениха.

— Забудь об этом, отец. Я не выйду за него. И передай привет дедушке.

— Ты расстраиваешь свою мать, Мегги, — крикнул уже у тоннеля отец.

Я сжала зубы, усилием воли заставляя себя не реагировать и не краснеть под любопытными взглядами младшего состава подлодки. Приказа покинуть тоннель не было.

Смотря прямо перед собой, дождалась когда Дениэл завершит процедуру идентификации и заберет послание. После чего посторонние покинули Призрак и можно было двигаться дальше.

— Сержант Нейстрид, следуйте за мной.

Я послушно направилась в сторону рабочего отсека Дениэла, смотря прямо перед собой невидящим взглядом.

Как отец мог так опозорить меня перед командой? Пусть и небольшой ее частью, но это ведь станет известно всем без исключения еще до утра.

На боевом судне царила более жесткая дисциплина, нежели на гражданском. И субординация. То, что сделал отец может отразиться на мне и отношении ко мне младшего офицерского состава, не говоря уже о матросах.

К тому же он посмел оскорблять Дениэла в присутствии его подчиненных. Я очень удивлена, что он лишь удалил его с Призрака.

— Ты в порядке, Жемчужинка? — осторожно обнял меня за талию Дениэл, стоило нам оказаться наедине.

Я лишь кивнула.

— Извини за его поведение и спасибо, что не отреагировал на оскорбления.

— Он твой отец, не думаю что тебя обрадует, если я наложу на него дисциплинарное взыскание.

Я кивнула, понимая, что Дениэл вполне мог это сделать, учитывая, что его ранг далеко превосходит даже командира гражданской подлодки маг. почты, не говоря уже об отце.

— Ты мне так и не сказал, что вынудило их так поступить.

Иссидорский молчал пару мгновений, всматриваясь в мои глаза.

— Я думаю, тебе лучше спросить об это своего деда при встрече. Это семейное дело.

Кивнув, спросила могу ли идти и приступать к погружению.

— Можешь. Курс на восток. В султанате мы должны быть завтра к вечеру.

Поспать удалось всего пару часов ближе к обеду.

В послании явно были не особо радостные вести, так как Иссидорский выглядел мрачным и на вопросы отвечал односложно.

Решив пока не нагнетать, быстро позавтракала и поспешила вернуться в рулевой отсек.

— Мег, впереди стая касаток, не хочешь всплыть посмотреть как они играют на поверхности? — хитро поинтересовался Орикл спустя пару часов.

Я ведь говорила, что над моей возней с динозавриком подшучивает весь экипаж? Вот теперь касатки.

— Зрелище стоит того? — сделала вид, что не поддалась на провокацию я.

Соммер усмехнулся, пока не вмешиваясь.

— Конечно. Это ж радужные касатки, — покивал слухач с самым серьезным видом.

Не успела я ответить, как в отсеке появился мрачный Дениэл.

Вот чей вид напрочь отбивал желание спрашивать разрешение на всплытие.

— Что у нас? — хмуро поинтересовался командир.

— Стая касаток, капитан, — опередил меня Орикл.

— Сержант Нейстрид хочет посмотреть на их игры.

Я чуть было не выпустила управление Призраком из под контроля от неожиданности.

Обернувшись к слухачу, прожгла того многообещающим взглядом.

— Никогда не видела радужных? — обратился ко мне Дениэл, приближаясь и проверяя показатели на мониторах.

— Нет, капитан, — покачала головой в ответ, возвращаясь к управлению.

— Что ж, развеяться нам не помешает. Всплываем, — обернулся Иссидорский к Соммеру и старпом принялся отдавать соответствующие приказы.

Я злорадно улыбнулась несколько ошарашенным магам, пытавшимся развлечься за мой счет. Не вышло. Не то настроение у Дениэла.

Риал подмигнул мне, незаметно показав класс, я же поспешила отвернуться, чтобы не смущаться.

Поскольку мы все еще были в северных водах, температура на поверхности была очень низкой и дул пронизывающий ветер.

Набросив капюшон, я вышла вслед за Дениэлом, ухватившись за протянутую руку, чтобы не соскользнуть с мокрой обшивки Призрака.

Я бы может посмотрела и в перископ, но раз уж есть возможность подышать свежим воздухом, я ее не упущу.

Кроме нас на поверхность поднялись лишь пара защитников и Риал, управляющий ветром и защищающий нас от опасных порывов, грозящих устроить внеплановое купание.

Сегодняшняя наша прогулка разительно отличалась от предыдущего выхода экипажа после всплытия.

Дениэл был рядом, придерживал за талию и поправлял капюшон, будто и не являлся жестким командиром боевой подводной лодки. Как же приятно было ощущать себя просто девушкой, а не подчиненной.

Улыбнувшись яркому солнышку, перевела взгляд туда, куда указал Иссидорский.

— Смотри, сейчас выйдут на поверхность.

Не прошло и пары мгновений как вдали показалась стая касаток.

Их ритмичные прыжки были настолько синхронны, что я затаила дыхание. Зрелище было прекрасным. Я поняла почему касаток называли радужными. Переливаясь на солнце всеми цветами радуги, касатки игриво выпускали струи воды в воздух, будто красуясь перед нами.

48
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело